- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дух и прах - Розмари Клемент-Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо. – Карсон послал ей дьявольскую усмешку и получил в ответ улыбку снисходительной тетушки. Мда, а парень до ужаса легко приспосабливался. С идеальными манерами он отступил прочь и представил нас друг другу: – Тетя Гвенда, это Дейзи. Нам нужно место для ночлега.
– Ты моя бедняжка! – воскликнула она, словно бы и не оценила мой внешний вид, как только вошла на кухню. – Нужно организовать тебе горячую ванну, да поскорее.
Я тоже решила продемонстрировать манеры. У меня же они есть.
– Звучит замечательно, мисс Магуайр.
Она подхватила меня под локоть свободной рукой:
– Зови меня тетя Гвенда. Надо привести тебя в порядок. Ты голодна? Канапе хватит, или сказать Мэтью, чтоб приготовил тебе омлет?
– Да, пожалуйста. – В смысле «Да-да, пожалуйста, покормите меня!»
Карсон, кстати, выглядел очень самодовольно. Но пусть и не надеется, что мы квиты.
Ну, может, за пиццу он рассчитался.
Мэтью звали дворецкого. Он оказался молодым, симпатичным, да еще, как и обещалось, отлично готовил. Он покормил нас, пока вечеринка в холле сворачивалась, затем Карсон вызвался первым пойти в душ. Я не возражала, потому что заявила свои права на канапе.
Тетя Гвенда вернулась в кухню, положила на барный стул стопку шелковой ткани и присела подле меня:
– Принесла тебе пижаму, дорогая. Мы можем отстирать твои вещи или же просто выкинуть их и начать все с начала. Уверена, у меня найдется подходящая одежда.
– О, я не могу…
– Конечно, можешь. – Она потрепала меня по руке. – Жаль, что ты здесь по делам, могли бы поговорить о тебе. Карсон никогда раньше не приводил в дом девушку.
Мы с Мэтью переглянулись, пока он заново наполнял мой стакан апельсиновым соком.
– Не в обиду будет сказано, мисс Магуайр, но, наверное, я понимаю, почему. Вы очень милая, но…
– Но мой брат ужасный человек. – Гвенда пожала плечами с видом «ну что тут поделаешь». – По крайней мере, у меня красивый дом и замечательные племянница и племянник.
Лучше возможности мне не представится.
– Вы знали мать Карсона?
– Увы, нет. Как я понимаю, она была очень талантливой художницей. Однако я и понятия не имела, что у меня есть племянник, пока он не переехал к Девлину.
– А Алексис? – спросила я. – Где ее мама?
– Ушла много лет назад. Снова вышла замуж. За какого-то иностранного графа, представляешь?
Я за последние пару дней гораздо более невероятные вещи слышала.
– А какая из себя Алексис?
Карсон говорил о сестре с теплотой, но я по-прежнему слабо ее себе представляла.
– Очень умная. Энциклопедически, просто блестяще. Тут она не в нас пошла. – Гвенда налила немного сока в остатки того, что, подозреваю, было водкой. – А еще она хитра, как настоящая Магуайр. Ну а куда ей деваться? Девлин – ублюдочный манипулятор, и ей пришлось наловчиться избегать этого, изучить его организацию, чтобы обеспечить себе некоторую независимость и счастье.
Тут я придраться не могла. Неудивительно, что Карсон так осторожно выдает правдивую информацию – а ведь он варился в том котле всего с шестнадцати лет. Каким бы он был, расти его Магуйар как единственного сына? Скорее всего, не столь противоречивым – и не в хорошем смысле слова.
Гвенда снова потрепала меня по руке:
– Иди и прими ванну или хороший горячий душ. По этому коридору, вторая дверь направо.
Я еще раз поблагодарила дворецкого за полночный перекус, затем взяла пижаму и пошла в указанном направлении. Странно было не чувствовать ни единого отголоска призрачной энергии. Полноценные фантомы, вроде Клеопатры или миссис Хардвик, являлись редкостью, но обрывки цветов, голосов или эмоций всегда фоном сопровождали мою жизнь. Без них было как-то одиноко.
Пройдя по коридору, я открыла вторую дверь направо и оказалась в своей временной спальне. А еще увидела, как в ту же комнату через другую дверь входит Карсон в одном лишь полотенце.
Глава 24
Полотенце было большое, но и Карсон немаленький.
В смысле, парень действительно высок и хорошо сложен. Неудивительно, что он смог перебросить меня через кладбищенскую ограду, а следом сам перемахнул через нее, будто через кочку на дороге.
Я стояла, разинув рот, и… не знаю, видимо, издала какой-то звук, потому что Карсон шикнул на меня, приложив к губам палец свободной от полотенца руки, а потом торопливо затащил меня в комнату и закрыл дверь.
– Тетя Гвенда сделала собственные выводы, – пояснил он. – И я, так сказать, оставил все как есть, потому что так проще. Клянусь, это не моя идея.
Тон его был очень извиняющимся и серьезным. Вообще-то, стажер, казалось, не на шутку испугался, что у меня обо всем этом создастся неверное впечатление. От того, что на нем, кроме полотенца, больше ничего нет. Потому что обычно подобная ситуация двояко не трактовалась.
Я продолжала молчать, а Карсон тем временем выдал:
– Пойду наброшу на себя что-нибудь.
И, схватив со стула стопку какой-то одежды, направился обратно в прилегающую ванную комнату. Я пока решила осмотреть обстановку и именно тогда и заметила, что в комнате всего одна кровать. Большая, конечно, но одна, а нас-то двое.
Карсон вернулся достаточно быстро. В пижамных штанах и футболке с длинными рукавами.
– Слушай, я могу принести одеяло и пару подушек и устроиться на полу. Ничего страшного.
– Не глупи. – Наконец мои мозги снова заработали. – Я видела твои синяки. – «На свою беду». – Тебе совершенно незачем спать на полу. Мы можем сложить посередине стену из подушек или еще что придумать.
– Уверена?
Прижав к груди выданную мне пижаму, я прошла мимо него в ванную:
– Карсон, если после пережитого сегодня ты способен еще на что-то кроме сна, ты не просто маг, а прямо-таки Супермен.
У душа обнаружилось пять режимов массажа, и я опробовала все. И не потому, что оттягивала момент, когда выйду и столкнусь с Карсоном. Я размышляла.
В некоторых моих теориях все еще имелись прорехи – просто у меня не было необходимых частей головоломки. Но ничего неразрешимого. Если Алексис и Джонсон встречались, то, скорее всего, обсуждали Оостерхауса и его тайное общество. Может, они разбежались, когда она поняла, откуда бралась энергия для магии или как далеко Братство готово зайти, чтобы заполучить Шакала. Но они по-прежнему нуждались в ее знаниях или ресурсах Магуайра, а может, в том, что было записано на флешку, – потому и сперли Алексис.
Но это если ее забрало Братство. Я бы, конечно, настаивала на этой версии, но было что-то странное в реакции Джонсона на мое требование отпустить похищенную. Казалось, он удивился. Или это потому, что я решила, будто маленькая статуэтка, которую он украл, – тот самый Шакал?

