- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Детектив Франции Выпуск 8 - Мишель Лебрен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Записал, Мэт. Вы уверены, что идете по правильному пути? Мне бы не хотелось понапрасну беспокоить флот.
– У меня нет привычки рассказывать сказки.
– Хорошо, хорошо, Мэт. Мне нужно час или два, чтобы найти вам этот чертов корабль. Как я могу с вами связаться?
Фрэнк вопросительно посмотрел на профессора. Тот кивнул головой и с философским видом пожал плечами. Сеансы радиосвязи и ночные бдения воскрешали в его памяти годы молодости.
– Я останусь здесь, – ответил Мэт, – рядом с передатчиком.
– О'кей! До скорого, Мэт.
Ожидание продлилось более двух часов. Полковник Карлсон вновь вышел на связь незадолго до рассвета. В Вашингтоне было около десяти часов вечера. Холл и Мэттьюс убили время, болтая за бутылкой старого шотландского виски и играя в покер на двоих – изобретение профессора, обчистившего Мэта на двадцать фунтов.
– Все не так–то просто, – объяснил полковник Карлсон. – У американского флота нет ни одного надводного корабля ближе чем в двух днях пути от вас. Одна подводная лодка, но без радара. Придется просить русских, Мэт.
– Что? Русских?
– Хочу вам напомнить, что они вместе с нами занимаются этим делом. Я связался с Москвой, и этот чертов Швабрин опять надо мной подтрунивал. Постарайтесь не провалить дело. У них, как по волшебству, в тех краях есть корабль–шпион. Лучшего оборудования, чем на русских кораблях–шпионах, просто не существует. Он прибудет в назначенное место в три часа пополудни по британскому времени. Капитану даны необходимые указания. Корабль называется «Щукин», но на лодке будет написано «Ланди».
– Понял. Какой пароль для лодки?
– Спросите, спокойно ли море на широте Фореленда. В лодке будут двое.
– Прекрасно. Спасибо. Капитан знает, что поступает в мое распоряжение?
– Будет покорен, как раб. Он на борту первый после Господа, однако Швабрина боится больше Бога. Ну а теперь, Мэт, может, вы все–таки расскажете мне, что должно произойти?
– Понятия не имею, господин полковник. Я знаю, как они достают товар, знаю, что его переправляют вертолетом на один из кораблей, стоящих в Бристольском заливе. Постараюсь узнать, куда направляется этот корабль. Вот все, что могу вам сказать.
– О'кей! Держите меня в курсе, Мэт.
– Обязательно, господин полковник. Конец связи.
– Конец связи.
Профессор Родерик Холл убрал свою рацию и предложил Мэту позавтракать вместе.
* * *
– С какого места тридцатикилометровой зоны побережья он бы ни взлетел, мы его не упустим, – заявил капитан Смирнов, командир корабля–шпиона «Щукин».
Мэт уже больше часа находился на борту «Щукина». Только что он получил по радио сообщение от Федора Ноздрева, Фрэда, который, раздобыв в посольстве СССР в Лондоне мощный портативный радиопередатчик, облазил все побережье, разыскивая то место, где накануне видели вертолет, забиравший груз. Он нашел охотничий домик, тайком осмотрел его и нанес на карту его местонахождение.
Домик действительно находился в дюнах Квонтокса.
После сообщения Фрэда капитан углубился в какие–то расчеты и, закончив их, уверил Мэта, что он не упустит вертолет.
Смирнов показался Мэту симпатичным. Все прошло согласно плану. Из Уотчета Мэт на лодке добрался до корабля, и Смирнов сразу расположил его к себе, показав без утайки все секреты корабля–шпиона.
Это был необычный корабль. С виду невзрачный, грязный, низко сидящий на воде, с торчавшими стрелами кранов. С первого взгляда его можно было принять за жалкий «трамп», плавающий по фрахтам, перевозящий неизвестно что, не знающий, куда отправится на следующей неделе. В действительности под смешными надстройками скрывались антенны и радары феноменальной мощности, а трюмы его были набиты электронной техникой. «Щукин» представлял собой одновременно телерадиоцентр и научную обсерваторию. Он плавал в открытом море на малой скорости, оставаясь в заданном ему секторе. Пока он не заходил в порты, никто не интересовался целью его нахождения в море.
Мэт спросил капитана Смирнова, каким чудом тот оказался поблизости именно в тот момент, когда его присутствие было необходимо.
Смирнов рассмеялся.
– Нет никакого чуда, – ответил он. – Раз мы теперь союзники, можно рассказать. Я шел из Архангельска через Северное море, имея приказ следить за находящимся в Атлантическом океане американским флотом. Наш корабль проходил как раз через Ла–Манш, когда мне сообщили об изменении приказа.
Наступил вечер. Вдали огоньки, горевшие по обоим берегам канала, обрисовывали границу суши. Вдруг Мэту показалось невероятным обнаружить в этой темноте, с такого расстояния крошечную точку вертолета. Он поделился своими опасениями со Смирновым, рассказав ему, что вертолет летел на бреющем.
– Могут ли радары засечь низко летящий вертолет? – с беспокойством спросил он.
– Обычные, в том числе и американские, радары не могут, – признал Смирнов. – А мои – необычные, кроме того, они русские и умеют распознавать все уловки летчиков.
Через некоторое время он приказал включить все приборы. Радарный зал, освещенный лишь зеленым мерцающим светом экранов, производил сильное впечатление. Горели десять экранов, от самого маленького до самого большого. Одни показывали береговую линию, другие – объекты, находившиеся на воде, третьи следили за небом.
Стояла тихая теплая ночь. Капитан и Мэттьюс остались на палубе. Экипаж был хорошо обучен, все действовали слаженно и не нуждались в приказах.
Матрос представил капитану схему.
– Мы установили, – объяснил Смирнов Мэту, – положение всех кораблей в радиусе двадцати километров. За час их замечено больше сотни. Интенсивность движения по каналу примерно такая же, как по Ла–Маншу. Экраны показывают, что почти все двигаются ровно: или к Кардиффу, или в открытое море. Однако три точки остаются почти неподвижными. Они не могут стоять на якоре в канале, это запрещено. Следовательно, они ведут себя так же, как и мы: передвигаются с малой скоростью в ограниченном секторе. Возможно, что нас интересует одна из трех.
Вскоре на связь вышел Фрэд, спрятавшийся за охотничьим домиком.
– Они здесь, – сказал он. – Слушай.
Фрэнк ясно различил в наушниках характерный шум двигателей вертолета.
– Сегодня фургончик не сигналил фарами, – продолжал Фрэд, – включили небольшой вращающийся фонарь на крыше и вызвали вертолет по радио.
– Они грузят новую партию?
– Да, все как вчера.
– Запиши на всякий случай номер фургончика и оставайся на связи.
– Они закончили, – передал Фрэд чуть позднее. – Вертолет направляется к морю. Что мне делать?
– Оставайся на месте. Я вызову тебя. Мэт повернулся к капитану Смирнову:
– Наш ход.
Оба поспешили спуститься в радарный зал.
Ждать пришлось недолго. На одном из экранов, где вырисовывался левый берег Бристольского залива, появилась яркая точка, двигавшаяся низко над землей. Они перешли к другому экрану, с меньшим радиусом действия, на котором, однако, были лучше видны детали.
– Это, несомненно, вертолет, – сказал Смирнов после внимательного изучения изображения. – Направляются на запад.
– Далеко?
– Нет, в двух милях.
Зрелище медленно передвигавшейся по экрану точки завораживало. Она приблизилась к трем другим точкам, на которые капитан еще раньше обратил внимание Мэта. Точка вертолета замерла над точкой корабля. Капитан предупредил операторов и попросил их сосредоточить внимание на этом секторе.
Две светящиеся точки сблизились и слились в одну.
– Вертолет сел на палубу корабля, – объяснил Смирнов.
Он отдал новые приказания.
– Мои люди не выпустят этот корабль из–под наблюдения, что бы ни случилось, – сказал он Мэту.
– Сколько до него?
– Две с половиной мили.
– Я хочу увидеть корабль.
– Сейчас устроим.
Он что–то сказал в микрофон, и через пару минут спасательная моторная лодка, на которой Мэт прибыл на корабль, была спущена на воду. Фрэнк прыгнул в нее вместе с двумя моряками. Лодка, как и корабль, не производила благоприятного впечатления своим внешним видом, но на ней был установлен мощный мотор. Один из матросов управлял ею, другой поддерживал радиоконтакт со «Щукиным», шедшим тем же курсом.
Не прошло и пяти минут, как матрос–радист указал на темную массу перед ними. Они находились у цели. В лунном свете, с небольшого расстояния были ясно различимы детали. Корабль оказался небольшой яхтой, метров тридцати в длину, белого цвета, изящной конструкции, с широкой синей полосой вдоль леерного заграждения. Ее довольно глубокая посадка позволяла увидеть на палубе маленький вертолет.
Лодку качнула сильная волна, лопасти винта начали вращаться, и яхта на большой скорости стала удаляться в сторону моря. Лодка прошла у нее под кормой, и Мэт прочел, что яхта называется «Рамзес», а порт ее приписки – Гамбург.

