Скрижаль Дурной Вести - Борис Иванов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Расставшись, они задумались оба. Собственно, над одним и тем же...
* * *Обещанной пары часов доспать Клайду не удалось. Монастырь подняли по тревоге. Дыша в затылок растолкавшему его брату, Клайд ворвался во внутренний зал, в котором собрались, видимо, все те способные носить оружие обитатели монастыря, что не стояли на часах, — не больше полусотни типов в клобуках не слишком-то уже призывного возраста. Из какого-то бокового прохода двое монахов энергично пропихивали в сводчатый зал непроспавшихся и уже каким-то образом в дымину пьяных Клайдовых подопечных. Клайда это немного успокоило: ребята, по крайней мере, не остались отрезанными от своего командира. Он стал энергично пробираться к Луке и уже здорово преуспел в этом деле, когда зал огласился громовым кашлем, перханьем и почтительным шепотом: «Господин Настоятель!.. Господин Настоятель...»
Господин Настоятель был схож с вяленой воблой и полон решимости. По его правую руку высился горой тщательно выбритой и наделенной высочайшими полномочиями плоти господин Советник, по левую — Дедова Внучка и Наставник Роско.
— Братья, — коротко и хрипло каркнул Настоятель. — Мы преданы. Наша угодная Дедам на Небе обитель блокирована тремя танками нечестивцев, известных как Искатели Злой Доли (Клайд уже знал, что этим эвфемизмом братья честят трапперов). Нам поставлено условие, — продолжал старик, — вручить злодеям в виде выкупа подготовленный к отправке груз Высочайшей Инстанции... Мерзавцы осмеливаются также требовать выдать им саму Третью Внучку Великого Деда Всех Дедов. Срок, определенный мерзавцами для принятия нами окончательного решения, истекает с восходом Звезды.
Требования наглецов неприемлемы, и мы, братья, будем биться до конца. Наших боеприпасов и, главное, запасов энергии для поддержания защитных полей хватит до полудня. К этому времени, без сомнения, Котлован успеет прийти к нам на защиту... План действий в подобной ситуации нами давно разработан, и каждый из вас знает, что ему следует делать. Я вверяю командование обороной обители славному брату Вильгельму и приказываю ему немедля приступать к делу...
Советник наклонился к уху Настоятеля и, шевеля крючковатыми бровями на манер опереточного злодея, что-то энергично зашептал ему, давясь от избытка какой-то сугубо отрицательной эмоции — злобы, надо полагать.
Старик нашел глазами Клайда и, громогласно откашлявшись, провозгласил:
— Капитана Ван-Дейла (Лука удивленно воззрился на совершившего столь неслыханный взлет по служебной лестнице командира) я убедительно попрошу передать на время командование его... э-э... отделением брату Каролю и... э-э... пройти в мою скромную келью. Нам надо держать совет, господа.
В зале началось суетливое движение.
— Вы слышали, ребята? — осведомился Клайд у сбившихся наконец в одну кучу подчиненных. — Найдите поскорее этого хрена...
— Брат Кароль к вашим услугам, — очень вовремя вынырнут у него из-за спины решительного вида дистрофик.
— До дальнейших распоряжений отделение поступает под командование... э-э... брата Кароля, — уверенным тоном скомандовал Клайд, выслушал нестройное «есть», откланялся воинствующему брату и поспешил следом за двинувшимся к боковому выходу руководством.
Скромная келья господина Настоятеля оказалась довольно вместительным кабинетом, в полутьме которого ночными птицами расселись по углам участники боевого совета. Сам его хозяин как-то растворился, углубившись в перебирание массивных четок и полностью передав инициативу высокопоставленным гостям. Роско стоял перед стареньким демонстрационным монитором, занимавшим полстены позади массивного, должно быть для проведения расширенных заседаний здешнего актива рассчитанного стола, и электронным карандашом расчерчивал выведенный на него крок окрестностей монастыря. Обозначив положение танков и предполагаемую диспозицию отрядов противника, он откашлялся и, обращаясь преимущественно к Клайду, поведал:
— Всего, по предварительным оценкам, монастырь осажден неполной полусотней боевиков, вооруженных, однако, хорошей штурмовой техникой. Танковые и ручные бластеры повышенной мощности. Видимо, есть и штурмовой робот. Мы можем противопоставить им только сорок три ствола обычного армейского вооружения, считая отряд командира Ван-Дейла.
— Есть в обители хоть один противотанковый бластер? — поинтересовался Клайд.
— Два стационарных устройства, — дал справку с места Советник. — К сожалению, устаревших. У современных танковых разрядников радиус действия больше. Если дело дойдет до стрельбы, то еще хорошо будет, если мы успеем поразить хотя бы один танк до того, как нашу артиллерию разнесут в клочья.
— А то, что было сказано про защитные поля?
— В стационарном режиме, — подал из тени голос господин Настоятель, — наша защита не протянет и часа. В режиме прямого реагирования мы действительно продержимся до полудня. Но это, как вы понимаете, сопряжено с большим риском.
— Я должен внести ясность в... э-э... понимание ситуации, — снова взял инициативу разговора на себя Советник. — Долг обязывает господина Настоятеля поддерживать... м-м... дух защитников обители. Поэтому на только что состоявшемся инструктаже ему пришлось осветить ситуацию в оптимистическом, скажем так, ключе. Вы должны понимать, что нельзя допустить, чтобы в сердца братьев закралось сомнение в способности Центра поддержать обитель в трудную минуту. Однако, как человек более всех осведомленный в тех истинных трудностях, с которыми... э-э... изо дня в день сталкивается высшее руководство народа, я не хочу внушать вам, господа, иллюзий... Я не думаю, что в оставшиеся несколько часов нам будет оказана действенная помощь.
— Короче говоря, штурма монастырь не выдержит, — резюмировал сказанное Клайд.
— Вы совершенно правы.
Советник поудобнее уселся в кресле, которое, по логике вещей, следовало бы занимать хозяину кабинета.
— Поэтому нам ничего не остается, как использовать... Э-э... резервный вариант. Придется закрыть глаза на связанный с этим риск.
— Риск существует только в том случае, — неприязненным тоном прервал Советника Роско, — если врагу выдан и план туннелей.
— Я исключаю такую возможность, — высоким, скачущим голосом вдруг нервно заговорил Настоятель. — Лишь два человека...
— Я тоже, — надавив на запаниковавшего монаха голосом, продолжил Советник, — я тоже считаю невероятным, чтобы кто-то из нас двоих не сохранил в тайне план...
— Так, значит, есть подземный ход... — постарался уяснить себе ситуацию Клайд.
— И не один, — все тем же неприязненным тоном уточнил Роско. — Целая сеть.
— К сожалению, в последние годы мы вынуждены были перекрыть большую часть резервных туннелей, — уже более деловым, несколько извиняющимся тоном пояснил Настоятель. — Ночные твари...
Он поднялся, отошел в темный угол комнаты и ковырнул неприметное украшение каменной кладки. Затем по локоть засунул руку в образовавшуюся в стене щель и вытянул на свет божий кожаный футляр, из которого после еще одного ряда манипуляций был извлечен вычерченный вручную на чем-то вроде пергамента довольно запутанного вида план. Некоторое время вся компания рассматривала этот документ, развернув его на широком столе.
— Вам предстоит, — определил задачу Клайда Советник, — пройти вот этим туннелем непосредственно в район Обвального Перекрестка. Отсюда полдня пути к Перевалу. Вы вынесете с собой известный вам груз и доставите туда же членов Высочайшей инспекционной комиссии...
— Простите, а что будет с монастырем? Братья что, не собираются смываться? — искренне удивился Клайд.
— Более того. — Советник с видимым превосходством посмотрел на Клайда. — Не собирается, как вы выразились, смываться и ваш покорный слуга... Не удивляйтесь, не удивляйтесь... Поверьте, после того как эти господа там, — он сделал неопределенный жест, указующий, видимо, за пределы обители, — убедятся, что птичка, х-хе, улетела, у них сразу отпадет желание лезть на рожон... Бой — это всегда, знаете ли, жертвы. Риск, кровь и жертвы... Здешние трапперы не для этого созданы...
— Но если так, то они должны... — задумчиво протянул Клайд.
— Должны именно убедиться в том, что их одурачили. — Советник продолжал горделиво рассматривать Клайда через сдвинутое на кончик носа пенсне. — Поверьте, убедить я их сумею. У меня большой опыт в обращении с такого рода публикой...
— Я вижу, у вас все здесь решено заранее... — с некоторой досадой констатировал Клайд. — Мне в таком случае остается просто исполнять ваши распоряжения. Всего-навсего...
— Да, — пенсне Советника сверкнуло горделивым, злым огоньком, — вашему покорному слуге пришлось, как говорится, загодя немало поломать голову над тем, чтобы вещи, подобные той, что имеет место сейчас, не были для нас... э-э... снегом на голову... А вот вам, и именно сейчас, придется поломать вашу уже голову над тем, как наилучшим образом реализовать наш... э-э... резервный вариант. Да-да... Я слушаю вас, если у вас есть, что сказать мне...