Категории
Самые читаемые

Холодные дни - Джим Батчер

Читать онлайн Холодные дни - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 117
Перейти на страницу:

– Не может, – возразил я. – Ни один из Сидхе, занимающих высокое положение при любом Дворе не может открыто лгать. Я прав, Ситх?

– Логически рассуждая, мой ответ на этот вопрос не может быть гарантированной правдой.

Я вздохнул.

– Ну, среди них-то оно так, – сказал я. – Без обмана. Они могут выворачивать наизнанку слова, могут избегать прямого ответа, могут убедить тебя прийти к ложным заключениям, но не могут лгать открытым текстом.

Томас покачал головой, сворачивая на 94-е шоссе и направляясь на север.

– Все равно мне это не нравится. Эта компания никогда не дает тебе того, чего ожидаешь.

– А представь, как было бы скучно, если бы давали, – сказал я.

Мы оба тоскливо задумались.

– Ты можешь идти туда один, – сказал Томас. – Но я буду ошиваться поблизости. Если что пойдет не так, просто шумни, и я тут как тут.

– Да все пойдет как надо, – сказал я. – И даже если нет, я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал. Летние – странноватый народ, но в принципе они хорошие соседи. Я не виню их за то, что они слегка нервничают.

Ситх издал звук, выражая свое отвращение.

– У тебя проблемы? – спросил я его.

– Это… сострадание, – сказал малк. – Если предпочитаете, я могу разорвать вам глотку прямо сейчас, сэр Рыцарь, и ваш вампир сэкономит на бензине.

– У меня имеется идея получше, – сказал я. – Хочу, чтобы ты оставался рядом с Томасом, указывая ему на любой источник опасности. Если начнется драчка, твоя цель – помочь, чтобы и он, и я сбежали, не причиняя вреда никому из случайных прохожих и не убив ни одного из смертных.

Ситх стал издавать звуки, точь-в-точь как мой кот, когда пытался исторгнуть проглоченный шарик шерсти.

– Эй, – сказал Томас, – это кожаные сидения, сделанные на заказ!

Ситх выплюнул шар размером с небольшую сливу, но вместо шерсти он представлял собой маленькую коллекцию осколков костей. Затем Кот презрительно ударил хвостом и легким прыжком приземлился на задней кровати «хаммера».

– Болван, – пробормотал Томас.

– Веди машину, – сказал я.

Он скривился, но умолк. Через несколько миль он спросил:

– Ты думаешь, из этого что-то получится? Из мирной встречи в верхах?

– Конечно, – сказал я. И через секунду добавил: – Наверное.

– Наверное?

– Может быть, – сказал я.

– Мы уже спустились до «может быть»?

Я пожал плечами:

– Посмотрим.

Глава 24

Вообще-то ботанический сад Чикаго располагается не в Чикаго, что мне всегда казалось немного подозрительным. Ба-да-бум.

Дождь падал судорожными неровными струйками, в среднем оставаясь мягкой моросью. Воздух был прохладным, чуть ниже пятидесяти[58], и в комбинации с дождем это значило, что сады не будут забиты толпами любителей флоры. Меня погода не беспокоила. По сути, я мог бы взять куртку и чувствовал бы себя распрекрасно – но не взял.

Мой дед учил меня, что магия – это не что-то, к чему можно относиться легкомысленно, ее нельзя использовать в качестве соблазна, и развращающей силы, какими являлись черная магия и мантия Зимнего Рыцаря. Инстинкт подсказывал мне, что чем больше я полагаюсь на силу Мэб, тем в большей степени это влияет на меня самого. Хвастаться нечем.

Когда я вошел внутрь, то оказался на изолированном пространстве, какое очень трудно найти так близко к городу. Сады размером с хорошую ферму, больше трех сотен акров. Для городских мышей это может и не круто, но переводя в чикагские размеры, такой сад раскинулся бы на дюжину городских кварталов. Хватает места, чтобы заблудиться. Можешь гулять по разным тропкам часами, и ни разу не выйти на то же самое место.

Большинство этих тропок были серыми и пустыми. У входа я разминулся с неким пенсионером, а смотритель спешил убраться с дождя в какое-то сооружение типа крытого сарая для инструментов – и, за исключением этих двоих, возникло ощущение, что весь ботанический сад – в моем полном распоряжении.

Там и сям виднелись сезонные декорации: множество тыкв и кукурузных початков, разложенных в преддверии празднования Хэллоуина. Похоже, они собирались сегодня днем устроить традиционную «сладость или гадость», но сейчас здесь не было видно ни толп детей в костюмах, ни вымокших до нитки родителей. Смотрелось все, надо сказать, мрачновато. Место выглядело так, словно должно было быть забито толпами, но мои мягкие шаги казались единственным звуком, не считая шепота дождя.

И все же у меня не возникло чувства, что я здесь один. Фразу «Мне казалось, что за мной наблюдают» слышишь постоянно. К тому есть все основания: это очень реальное чувство, не имеющее ничего общего с магией. Развитие инстинктивного ощущения, дающего знать, когда за тобой следит хищник – основа основ выживания. Если вы когда-нибудь окажетесь в пугающей ситуации и обретете сильное чувство, что за вами следят, крадутся, охотятся, – советую отнестись к этому серьезно. Оно не появляется просто так.

Я гулял минут пять, и мой инстинкт постепенно превратился в уверенность. За мной кто-то следовал. Я не мог определить, кто конкретно – там хватало растений, чтобы скрыть любого, что шел бы за мной, но я был уверен что преследователь где-то там.

Возможно, опасения моего брата были небезосновательны.

Лилия не сказала, где конкретно собирается встретиться со мной – а точнее, выругал я себя, я не измотал Кота Ситха достаточно для того, чтобы он выложил детали. Мохнатый засранец со спокойной совестью отказал мне в этой важной информации – он просто о ней не упомянул, а я не допросил его с пристрастием. Моя вина. Я разыгрывал карту зловредного как-бы-послушания не раз и не два в жизни, но на сей раз впервые ею сыграли против меня.

О, дружище… Не удивительно, что это сводит людей с ума.

Тогда я начал систематически прогуливаться по главной дорожке. Сады задуманы как группы островов на маленьком озере, соединены мостиками и сгруппированы по темам.

Я нашел Лилию ожидающей меня на крытом мостике, ведущем в японский садик.

Ее длинные тонкие волосы мягкими волнами лежали вдоль спины. Серебристо-белые волосы. Похоже, погода ей тоже не мешала. Одета она была в простенькое зеленое открытое платье до колен, такое, в каких ходят в июле. У нее был зеленый свитер пастельного оттенка, переброшенный через руку для вящего эффекта. Коричневые кожаные сандалии застегнуты на ногах, а их шнурки перекрещивались на лодыжках. Она стояла почти неподвижно, ее глубокие зеленые глаза были сконцентрированы на кругах, которые капли дождя оставляли на поверхности озера.

Не знай я ее лучше, не знай я черты Лилии настолько хорошо, чтобы быть уверенным, что это действительно она, я мог бы поклясться, что смотрю на Аврору, Летнюю Леди, которую я убил на каменном столе.

Прежде чем ступить на мост, я остановился на миг, чтобы осмотреться и действительно напрячь все свои чувства. Чуть дальше, в кустах, что-то шевельнулось и с кошачьей элегантностью прошло мимо меня в полном молчании. Какие-то существа заполнили воду, создавая больше кругов, чем это делал дождь. А на дальней стороне мостика прятались другие существа, закрытые завесой магии, которая не давала мне ничего узнать о них, кроме того, что они там есть.

Я понял, что охранников было минимум в два раза больше, чем я смог почувствовать, не напрягая чувства до предела. Наверняка самые способные и могучие из эскорта Лилии.

Если Лилия хотела расправиться со мной, то ступить на мостик означало загнать себя в ловушку – фантастически удачное место для расстрела. Перила на каждой из сторон были выполнены из легкого тонкого материала, укрыть от пули они не могли. Вокруг – без счета мест, где мог бы залечь снайпер. Пойди я туда, и захоти Лилия причинить мне вред, возразить ей было бы чертовски трудно.

Но она дала слово, что вреда не причинит. Я попытался взглянуть на все с ее точки зрения – ведь я, в конечном итоге, своего слова не давал, да хоть бы и дал, всегда мог его нарушить. Если бы я намеревался напасть на Лилию, мостик давал ей возможность заблокировать меня на нем и замедлить мои действия настолько, чтобы она и ее люди успели бежать.

Ну и хрен с ним. У меня нет времени на пустые расчеты.

Я сгорбился, уповая на то, что никто не будет расстреливать меня в очередной раз, и, решительно ускоряя шаг, двинулся на мостик.

Лилия не показывала, что заметила меня, до тех пор, пока я не приблизился к ней на десять футов. Тогда она оторвала взгляд от поверхности воды, хотя на меня по-прежнему не смотрела.

Ну да, ведь о встрече-то просил я. Я остановился, отвесил ей поклон и сказал:

– Благодарю вас, Летняя Леди, за согласие встретиться со мной.

Она едва заметно склонила голову:

– Сэр Рыцарь…

– Много времени прошло, – сказал я.

– Относительно чего? – спросила она.

– Жизни, я полагаю, – ответил я.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 117
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Холодные дни - Джим Батчер торрент бесплатно.
Комментарии