- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опасная любовь - Бренда Джойс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Где ты была? – с тревогой в голосе спросил он. – С тобой все в порядке?
Ариэлла улыбнулась:
– Тебе отлично известно, что я не очень люблю балы. Я просто решила пойти полюбоваться звездами.
– Я искал тебя в библиотеке, – сказал Клифф. – На моей памяти это первый случай, когда ты ускользнула смотреть на звезды, потому что обычно я заставал тебя за чтением какой-нибудь редкой книги.
Девушка поколебалась мгновение, затем произнесла:
– Я как раз и шла в библиотеку… Тут ее перебила Марджери:
– Это я попросила ее пойти во внутренний дворик, дядя Клифф. Мне нужен был совет по очень личному вопросу.
Явно удовлетворенный таким объяснением, Клифф улыбнулся и, извинившись, ушел. Ариэлла украдкой посмотрела на Марджери, которая в ответ послала ей взгляд, красноречивее слов говоривший: «Ты сошла с ума?» Девушка решила никак не пояснять своих действий.
Тут Ариэлла услышала, как за ее спиной полный презрения мужской голос произнес:
– О, как это неожиданно… Сен-Ксавье.
Развернувшись, она увидела стоящую неподалеку группку из двоих мужчин и двух дам. Она искренне надеялась, что презрение в голосе говорившего ей просто показалось.
Марджери сжала руку кузины в попытке увести ее прочь, но Ариэлла лишь чуть слышно произнесла: «Шшш!» , намереваясь подслушать разговор, явно касающийся Эмилиана.
– Его не пригласили на бал! – пылко воскликнула миловидная блондинка. – Леди Симмонс сама мне об этом сказала. Она просто в ярости, потому что он игнорировал все – абсолютно все! – посылаемые ему приглашения. А теперь заявляется как ни в чем не бывало и даже не подходит поздороваться с ней и лордом Симмонсом!
– Он такой дикарь, Белль, – сказал один из мужчин. – Можно нарядить человека в красивое платье, но нельзя научить его хорошим манерам. Благовоспитанность не купишь за деньги.
Эти слова поразили Ариэллу.
– Я никогда не встречала его прежде, – заявила рыжеволосая дама, заливаясь краской. – Все цыгане такие сногсшибательные?
Один из джентльменов воззрился на нее с удивлением, в то время как другой, тот, что говорил первым, холодно произнес:
– Летиция, ты же не станешь рассматривать его кандидатуру на роль своего второго мужа, правда? Ведь не хочешь же ты родить детей с нечистой кровью? К тому же все станут презирать тебя за такой выбор.
– А я слышал, что он собирается жениться на вдове Лидс, – со смешком заявил второй джентльмен. – Ей скоро сорок лет, но она уже родила четверых здоровых сыновей и заявляет, что может родить еще несколько. Для такого человека, как он, лучшей партии не сыскать.
– И вовсе я не думала о нем как о потенциальном поклоннике, – фыркнула Летиция. – Просто никогда прежде не видела цыганского мужчину. Не станете же вы отрицать, что он выглядит как русский князь.
Блондинка склонилась ближе к подруге.
– Он известен своими любовными похождениями, Летти.
Женщины обменялись восторженными взглядами.
– Он вернулся. Давайте представимся ему? Возможно, вы перестанете столь сильно восхищаться им, услышав его акцент и увидев, что прекрасно скроенный костюм скрывает человека низшего класса, – с презрительным смешком произнес тучный джентльмен.
Ариэлла затряслась от гнева. Она заметила, что четверка действительно направилась к Эмилиану, намереваясь поразвлечься. Дамы присели перед ним в реверансе, а мужчины, притворно улыбаясь, стали пожимать ему руку. Девушка видела, что они ломают комедию. Но осознавал ли Эмилиан, что эти люди относятся к нему с пренебрежением и высокомерием?
Взгляд его скользнул поверх голов подошедших к нему людей и остановился на Ариэлле.
Прикусив губу, она покачала головой, давая ему тем самым понять, что рядом с ним – вероломные люди. Эмилиан вздрогнул, явно догадавшись, что девушка пытается ему что-то сказать, но, судя по выражению его лица, намека не уловил.
Первый джентльмен, к которому Ариэлла питала особое отвращение, что-то сказал Эмилиану. Девушка не в силах была этого выносить. Она не позволит этим шакалам насмехаться над Эмилианом. Она гневно зашагала к ним через зал.
Женщины взирали на Эмилиана с восхищением, а он их совершенно не замечал. Еще более Ариэллу порадовало то, что, почувствовав ее присутствие, он повернулся к ней. Выражение его лица тут же потеплело и озарилось интересом.
– Добрый вечер, милорд. Рада видеть вас здесь, – произнесла Ариэлла, подчеркнуто игнорируя стоящих рядом с ним людей и делая реверанс для него одного. Она понимала, что ее поведение может быть расценено как грубое, но ей было все равно. Она не знала этих людей и не собиралась знакомиться с ними. – Могу я переговорить с вами, милорд?
Он одарил ее необычайно чувственной улыбкой:
– От этого предложения я вряд ли смогу отказаться.
Он наконец удостоил взглядом стоящих рядом с ним дам и вежливо кивнул им. Мужчин он предпочел не замечать вовсе. Он шагнул к Ариэлле, и вместе они оставили сочащуюся ненавистью группку позади и двинулись вперед, старательно избегая прикосновений друг к другу.
Ариэлла украдкой бросила взгляд на его профиль. Выражение его лица было напряженным и полным решимости. Он держал голову гордо поднятой, не обращая внимания на то, что все шепчутся за его спиной. У Ариэллы сердце обливалось кровью при этой мысли.
«Цыгане здесь не обслуживаются».
– Что ты делаешь? – напрямик спросил Эмилиан, когда они остановились у колоны.
– Спасаю тебя. – Она улыбнулась ему и впервые увидела его ответную изумленную улыбку.
– Вряд ли я нуждаюсь в спасительнице.
– Прошу тебя, пойми, тебя нужно было избавить от общества тех четверых. Это отвратительные грязные сплетники, – настаивала девушка. Сердце ее пело от радости. Ей было очень приятно видеть, что Эмилиан улыбается. Ах, если бы он делал это почаще!
– Точно так же как ты хотела защитить меня в тот день, когда мы впервые встретились? – спросил он.
Ей потребовалось некоторое время, чтобы осознать, о чем он говорит.
– Я отказываюсь осуждать человека, о котором ничего не знаю, – твердо произнесла Ариэлла.
– Мисс де Уоренн, очень приятно быть представленным вам официально, – вдруг сказал Эмилиан другим тоном. Улыбка его испарилась, и он отвесил девушке низкий поклон.
Она вздрогнула, заметив, что к ним приближается ее отец. Сердце ее неистово забилось в груди. Девушка чувствовала себя так, будто их поймали с поличным за предосудительным занятием.
– Отец, позволь сообщить тебе нечто совершенно невероятное, – обратилась она к Клиффу, чувствуя, как щеки ее пылают огнем. – Vaida , которого мы встретили в Роуз-Хилл, в действительности Сен-Ксавье.

