Охотник и тень. Ты меня не удержишь - Галина Миронова (Самиздат)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Здесь безопаснее всего.
Я не разделяла такой уверенности, но спорить не стала, поскольку не собиралась выдавать никаких тайн. Через мгновение я сообразила, что именно царапнуло меня в словах бабки:
– Почему вы назвали это место именно так?
Я была абсолютно уверена, что Грейден не упоминал этого названия в своем рассказе, так же, как и я. Старушка фыркнула:
– Я её узнала. Можешь мне поверить, не я одна. Трудно не заметить, когда сталкиваешься нос к носу с легендой.
Глава 44
– Что за легенда? Я ни о чем подобном не слышала.
– Старинная, – фыркнула старушка. – О прекрасной башне, полной сокровищ, все как положено.
Я вспомнила изящно вырезанные столбики перил, великолепные фрески на стенах, которые оживали в моих очках, и согласилась:
– Все так и есть. Она действительно прекрасна. Вот только эти сокровища с собой не увезешь. Мы обследовали все внутренние помещения и не нашли никаких ценностей. Там были предметы обстановки и некоторое количество лабораторных приборов, но вы ведь имели в виду не стулья с покрывалами и не колбы с пробирками.
Эльга прищурилась.
– Стулья из Гавани летающих рыб можно было бы продать дороже золота.
– Согласна. Но для этого пришлось бы не только озвучить, но и подтвердить их происхождение.
– Непростая задачка. Но возможная.
Я недоверчиво посмотрела на Эльгу.
– Это однозначно привлекло бы к вам внимание Коллегии и закончилось беседой в уютных подвалах, пока они не получили бы местонахождение башни. А если бы они смогли наложить на нее свои лапы, у всего мира возникли бы большие проблемы.
– Почему? Ты сама сказала, что там не было никаких ценностей.
– Ничего такого, что можно было бы оттуда вынести. Главная ценность – сама башня.
– Как она смогла остаться невредимой, несмотря на прошедшие столетия?
– В точку. В ней есть источник энергии. Похожий на другие башни, но более мощный. Во всяком случае, мне ни разу до этого не приходилось видеть башню, которая могла бы перемещаться.
– И что это за источник?
Глаза Эльги загорелись от любопытства. Небольшая стеклянная сфера с неприятной тягой к моей крови, едва не ответила я, но сдержалась и пожала плечами:
– Никто не знает, что дает энергию башням. Там есть что-то еще, помимо энергетических кристаллов. Я его почувствовала. Именно так получилось передать сообщение Ханне.
От одного имени во рту стало кисло.
– Моя очередь. Почему вы не захотели пойти в воронье гнездо и к чему эта свечка?
Эльга посмотрела мне прямо в глаза:
– Ты слышала о морском народе?
Первым на ум пришло воспоминание, как Свен назвал Грейдена полукровкой, то есть, отпрыском этого самого народа. Охотник никак не хотел исчезать из моих мыслей. Эльга явно спрашивала о другом. Я сосредоточилась.
– Наставник рассказывал мне о мюир. Правда, совсем немного. Я знаю, что это не легенда. Но считала, что они давно вымерли.
– Он так сказал, что они вымерли?
– Если точнее, что они ушли в море и остались там.
– К сожалению, не ушли. Они на моем корабле.
Эльга выглядела по-настоящему возмущенной. Я вздохнула, ломая голову, как бы потактичнее объяснить старушке, что винить в происходящих неприятностях персонажей древних сказаний – это перебор. Мюир стали мифом еще до Катастрофы, когда штормокрылы, драконы и грифоны свободно летали над континентом. Сейчас, по прошествии столетий, их смело можно было считать древней историей.
С другой стороны, за последние дни случилось столько всего невероятного, что не стоило отбрасывать даже самые дикие теории, не узнав подробности. Да и Эльга явно не относилась к числу паникерш и не теряла связи с реальностью, несмотря на бурную фантазию и склонность к риску.
– Почему вы так решили?
– Что ты о них знаешь?
– Почти ничего.
Я сосредоточилась на воспоминаниях, которые оказались довольно скудными. Корнелиус учил меня многому. В итоге память была битком набита ценными сведениями и редкими фактами из самых разных областей. Но если польза от знания иностранных языков или строения мобиля была очевидной, то легенды я считала всего лишь расширением кругозора. Информации было совсем мало, а главное – трудно было отличить правду от вымысла.
В большинстве сказок морские девы своей красотой зачаровывали мужчин и уводили с собой на дно океана. Дальнейшее развитие событий зависело от фантазии и степени кровожадности рассказчика. Иногда плененный вспоминал жизнь на суше и спасался сам, иногда его освобождала возлюбленная с берега, но если он пытался обмануть морскую деву, чтобы ограбить или изменить ей, кара была суровой. Лишившись возможности жить под водой, неверный любовник задыхался от отсутствия воздуха, или его разрывали на части морские чудовища. Вычленить из всего этого разумное зерно было непросто.
– В воде они себя чувствуют куда комфортнее людей. Не уверена, что на дне моря действительно были роскошные дворцы, которым земные и в подметки не годятся, но мюир явно владели особой магией, неподвластной людям. Могут долго находиться под водой, не страдая от этого. Ладят с морскими обитателями, включая хищников. Легенды обычно говорят о прекрасных девушках, но никаких особых примет я вспомнить не могу.
– Негусто. Топить всех подозрительных девиц не слишком сподручно.
Я фыркнула, представив это зрелище. Лично я бы с удовольствием притопила Ханну, не отказалась бы проделать такое с Хильдой и даже Люсиль, если был шанс, что после этого хотя бы одна из них вильнет хвостом, уйдет в глубину и навсегда исчезнет из моей жизни. Картинка была заманчивой, но неосуществимой.
– Почему вы вообще решили, что они еще не вымерли окончательно, и внезапно оказались у вас на борту?
– Кто-то обыскивал корабль. Сначала я заметила беспорядок в трюме. Коробки были сдвинуты.
Я вспомнила, как искала спрятанный излучатель, одной рукой удерживая полуживого кота, но ничего не сказала.
– После Джером заметил, что кто-то побывал на камбузе. Ларь с продуктами открывали.
– Запор был сломан?
– Нет. Его снова закрыли, просто теперь продукты лежали иначе.
Это было уже интереснее. Открыть замок силой – дело нехитрое. Куда сложнее сделать это незаметно. Мастер-маг наверняка справился бы, но считать, что один из них плывет на борту «Прекрасной девы» едва ли не более невероятно, чем приплести сюда возвращение морского народа.
– Были ли какие-то происшествия на кухне после этого?
– Никто не отравился,