- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Все пути ведут на Север - Светлана Крушина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Доброго пути тебе, парень.
— И вам того же, — спокойно ответил наинец и отвернулся.
Слишком велик был соблазн, и Барден не удержался, бросил ему вслед:
— Мы еще увидимся.
Было очень приятно увидеть, как вздрогнула эта мальчишески-худая, каменно-невозмутимая спина.
Когда Грэм подошек к камину, медейцы как раз заканчивали обедать, так что свежедобытые касотские деньги пришлись как раз кстати. Он бросил на стол несколько монет и, не садясь, сказал:
— Доедайте скорее и поехали.
— Что там у вас произошло? — спросил Ив. — Вы играли в карты, не так ли? И ты, конечно, жульничал.
Он не спрашивал — утверждал. Но Грэм глянул на него в упор.
— Так ли это важно, когда вот — результат? — он тихонько встряхнул туго набитый кошель. — У герра Даниса претензий ко мне нет.
— И тем не менее ты торопишься уехать?
— Тороплюсь, — Грэм помедлил, решая — сказать ли. — Они мне не нравятся, эти господа, — сообщил он, понизив голос. — Особенно этот, рыжий… Не знаю, в чем дело, но у меня от него мурашки по коже.
Через его плечо Ванда бросила взгляд на Даниса, который, казалось, уже забыл о проигрыше и что-то оживленно обсуждал со своим спутником, — и недоуменно сдвинула брови.
— Выдумываешь ты, Грэм. Герр Данис вполне приятный мужчина… только слишком толстый.
— Толстый или худой — это все равно. Но он опасен. Очень. Я не знаю, чем именно он опасен… но посмотрите на его глаза, — тут Грэм вспомнил момент, когда впервые встретился взглядом с Данисом, с его рыжими волчьими глазами, и содрогнулся — тогда ему показалось, что в мозг вонзилась раскаленная игра. — Посмотрите, как он двигается. Он… я не могу объяснить. Но больше всего мне хочется оказаться сейчас как можно дальше от него.
Ив первым поднялся из-за стола — похоже, в последнее время он стал больше доверять чутью спутника, от которого, вообще-то, предпочел бы избавиться.
— Хорошо, едем. Опасен касотец или нет — вопрос второстепенный. В любом случае нам нужно торопиться. Мы с Грэмом пока оседлаем коней, а вы расплатитесь и приходите как можно быстрее.
Едва Грэм отвернулся от стола, как его кто-то схватил за рукав — оказалось, остановила его Ванда, вдруг чем-то встревоженная.
— Грэм… ты сказал, что у герра Даниса к тебе нет претензий… Но, если по правде… они с Треттом не захотят нас догнать, чтобы поквитаться за проигрыш?
Грэм бросил взгляд на стол, за которым сидели касотцы и увидел, что Данис ему подмигивает с совершенно мальчишеским видом.
— Не знаю, — сказал он честно. — Надеюсь, что нет.
Раз выйдя на дорогу, решили с нее уже не уходить, благо что она вела в нужном направлении. Чтобы не слишком привлекать к себе внимание, придумали легенду: Грэм и Корделия — брат и сестра из Наи (благо, девушка прекрасно знала язык), едут к родственникам в Акирну, а остальные трое — их друзья из Лигии, причем Оге и Ванду тоже сделали братом и сестрой. Теперь главное было убраться подальше от медейской границы — объяснить их присутствие здесь по пути из Наи в Акирну было бы трудновато.
Поэтому ехали почти без остановок до самой темноты, временами переходя с рыси на шаг. На ночевку сошли в дороги и углубились в лес, хотя Оге и ворчал, что теперь, с такой кучей денег, они могли бы переночевать под крышей, по-человечески, и съесть горячий ужин. Ив, против обыкновения сдержанный, объяснил ему, что не стоит нарываться сильнее, чем они уже нарвались, сведя знакомство с касотцами.
— Нам совершенно ни к чему привлекать к себе внимание. И так уже…
Это был явно камень в огород Грэма, и он возразил:
— Как бы ты хотел добыть деньги, не привлекая внимания?
— А я ничего и не говорю, — буркнул Ив. Его, очевидно, угнетал тот факт, что вся компания оказалась в долгу у подозрительного побродяжки.
Следующий день прошел без приключений. Медейцы повеселели: из театра боевых действий они выбрались, границу перешли, цель путешествия приближалась. Одному Грэму было не до веселья — Ванда возобновила свои непонятные маневры, на которые Ив взирал со свирепым негодованием, а Корделия — с грустным укором. Никто, однако, не сказал рыжеволосой кокетке ни слова осуждения, а Грэм решительно не знал, что ему предпринять, и как себя вести. У него почти не оставалось сил на то, чтобы делать вид, будто ничего не происходит. Каждую улыбку Ванды он старался встречать с каменным лицом, но сам чувствовал, что получается неважно — лицо ему не повиновалось. Его трясло как в ознобе, грудь жгло огнем, а горло сжималось спазмой, — так ему было худо, словно вернулась лихорадка, едва не прикончившая его на самистрянской каторге… А бессердечная Ванда то ли не видела ничего, то ли не желала видеть — ласково заговаривала с ним, заглядывала в глаза, очаровательно улыбалась, словно внезначай касалась в разговоре его руки…
Близился вечер, никто медейцев не догонял, никто ими не интересовался. Правда, оставался открытым вопрос с провиантом, и, немного поспорив, путешественники решили-таки к вечеру завернуть в деревеньку, видную чуть в стороне от дороги — прикупить провизии, а заодно уж переночевать и поужинать. Что и говорить, все истосковались по огню в очаге, горячей похлебке и приличным постелям.
Грэм предупредил Ванду и Оге, чтобы они помалкивали — наи они не знали, на касотском говорили кое-как, а в их всеобщем отчетливо слышался медейский акцент. Предупреждать Ива нужды не было, он и так все отлично понимал.
Маленький трактир на краю деревни назывался «Наша радость». Ничего особенно радостного Грэм там не приметил — обычный грязноватый трактир, мимо которого проезжают люди познатнее и побогаче. Правда, хозяйка оказалась радушной толстухой, — хоть и болтушка, она не донимала гостей расспросами, а предпочитала говорить сама; быстренько притащила и поставила на стол ужин (излюбленное в этих краях блюдо — картошка в сметане) и приготовила наверху две комнаты, отдельно для молодых людей и для девиц.
Поужинали быстро; все устали после целого дня пути, и хотя жаркое пламя в камине манило посидеть перед ним, чистые (хотя бы относительно) постели манили сильнее. После еды все пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по комнатам.
Хозяйка слукавила, пообещав путешественникам пять кроватей: в комнате, отведенной молодым людям, собственно кровать была одна; роли остальных двух взяли на себя сундук и лавка.
— И кому же из нас так неслыханно повезет? — как обычно, дурачясь, вопросил Оге, задумчиво, руки в боки, созерцая соблазнительное ложе. — Бросим жребий?
— Не надо жребия, — возразил Ив. — Уступаем кровать тебе, как самому неженке. Мы с Грэмом и так прекрасно переночуем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});