Королевский туман (СИ) - Белоусова-Ротштеин Татьяна Д.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тоже это всё знаю, — осторожно заметил Джеймс, — но при чем здесь вампиры… то есть, те существа?
Незаметно переведя дыхание, королева продолжила рассказ:
— Финансировали поход Вильгельма группа голландских ростовщиков, очень состоятельные люди по тем временам. Их капиталы и легли в основу нового Банка Атлантии, с правами выпуска собственных акций, приема вкладов, учета векселей и печати бумажных денег, соответствующих определенному весу золота. Взамен новый Банк выдавал правительству столько денег, сколько требовалось для покрытия всех государственных расходов.
— Те самые основатели, — тихо произнес Джеймс, — но зачем им укрывать… тех существ?
— Вы нетерпеливы, сэр, и невнимательны, — королева строго постучала пальцами по подлокотнику, — акционеры не укрывали Детей Лилит. Дети Лилит сами стали акционерами Банка Атлантии. Это именно их золото, накопленное и сохраненное за века странствий, стало основой, залогом для выпуска новых королевских банкнот.
Джеймс почувствовал, что у него в горле застрял не то крик, не то смех.
— Банк Атлантии основали… демоны?
— Ну, конечно же, не только они, — королева раздраженно взмахнула рукой, — акционерами стали многие соратники Вильгельма и бывшие подданные Якова. И сам новый король Атлантии, разумеется, тоже стал акционером нового Банка Атлантии.
— Но… но, — Джеймс закашлялся, — неужели тогда… И Вас сейчас это не смущает? Ведь они же… чудовища?
Королева чуть склонила голову к плечу и посмотрела на него как-то очень печально:
— А что есть «чудовище»? — тихо спросила она. — Неужели, только лишь существо, чем-то отличающееся от нас? Кого-то мы считаем чудовищем, а кто-то считает чудовищами нас и находит для этого свои основания. Например, те же дикари. Но что отличает нас от дикарей и животных, что свидетельствует о нашем превосходстве? Разум. Разум, побеждающий все предрассудки.
— Благо разума, — едва слышно произнес лорд Леонидас, не глядя на королеву.
— Нам нужна была помощь и тем существам нужна была помощь, — продолжила она. — Огромное богатство не давало им самого главного — безопасности. Так, вероятно, чувствовали себя богатые евреи в Иберии в конце пятнадцатого века. Можно быть сколь угодно важным грандом, но в один прекрасный день какой-то влюбленный в Папу король просто вышвырнет тебя из твоего дворца и из твоей страны. На том простом основании, что ты иудей и добавляешь в свою мацу кровь христианских младенцев. Так же и с Детьми Лилит, для всего мира они — порождения тьмы, кровопийцы. Возможно, когда-нибудь человечество станет более терпимым, и они смогут явить себя людям. Но до тех благословенных времен они вынуждены скрываться. Здесь, в Атлантии они, по крайней мере, в должной безопасности. Но и сюда добираются те, кому не дает покоя мысль о демонах. Мистер Икс был из таких «охотников-инквизиторов». Они действуют по наущению Ватиканского престола, барейской ортодоксальной церкви, персидского халифата и прочих континентальных религиозных диктатов. Естественно, они легко сговариваются с нашими врагами вроде эрландских сектантов или хиндийских бунтовщиков. Но самая большая удача для них — это завербовать кого-то из нас, кого-то из нашего высшего класса. Мистер Икс рассчитывал сделать герцога Мальборо своим соучастником, но Ваш отец имел на сей счет свои планы. Полгода назад, поняв, что в его руки попало, наконец, нечто стоящее, он нашел мистера Питерсона и через него предложил «демонам» сделку. Хиндийская принцесса с брахманским мечом и эрландская ведьма с мечом друидов в обмен на часть акций Банка.
— И тогда его… — начал Джеймс и запнулся.
— Ничего особенного он не требовал, его желание было вполне законным и, клянусь Вам, если бы мы успели, я была бы всецело на его стороне, — жестко произнесла королева, — но мы не успели даже толком обсудить условия сделки. «Союзники» догадались, что герцог намерен их продать, и поспешили его уничтожить. Мне очень жаль.
Джеймс кивнул. Шестеренки и пружины аккуратно складывались во что-то новое.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Уильям, расскажите, что касается мистера Кинзмана, — попросила королева чуть осипшим голосом.
— Нда, — Уил небрежно откинулся в кресле, — Ваш отец не успел сообщить нам самое главное — личность своего «компаньона», этого мистера Икс. А именно он, руководящий всем резидент, был нам нужен. Мы знали лишь, что он из окружения герцога, но и только. И тогда мы решили привлечь Вас. Я рассказал Вам о кристалле графа Ди и рыцарях, рассчитывая, что мистер Икс заметит Ваши изыскания и сам с Вами свяжется.
— И как… нашли?
— Не сразу, — вздохнул Уил, — одновременно с этим наш агент был внедрен в группу местных выходцев из Эрландии, так мы довольно быстро вычислили Ренату Лайтвуд, антиквара Кинзмана, профессора Адамаса, профессора Мейси и еще кое-кого. Но все они общались только с герцогом, никто не знал лично мистера Икс. А он не показывался. Но позже заговорщики решили воспользоваться Вашим неведеньем и, при посредничестве всё того же Кинзмана, выменять у Вас эрландский меч на кристалл, которого у них на самом деле быть не могло. Об этой сделке узнал наш агент. Не оставалось сомнений, что мистер Икс где-то рядом с Вами. Но за день до желанного обмена на антиквара напали.
— Кто убил Кинзмана? — чужим голосом спросил Джеймс.
— Можете мне не верить, но мы не знаем, — развел руками Уил, — всё указывает на банальный разбой, как это ни смешно. Вместе с кое-какими прочими ценностями исчез ведьмин клинок и та стекляшка, которую они собирались Вам подсунуть.
— Очень жаль Кинзмана, — тихо произнесла королева, — среди них он был наименее виноватым. Он просто находил и покупал вещи, вероятно, даже не зная, для чего они.
— А мистера Икс опять не слышно и не видно, — продолжил Уил. — Наш агент стал внимательнее следить уже лично за Вами. Он смог добыть анонимные письма, которые Вы получали, и по ним вычислил нужного нам субъекта. Только вот захватить его живым так и не получилось, пришлось убить на месте.
Джеймс судорожно переводил взгляд с королевы на Уила и обратно. Жуткая, нелепая, невозможная догадка застыла у него на языке. Кто подсказал ему обратиться к Кинзману…
— Да, теперь я могу назвать Вам его имя, — невозмутимо кивнул Посланник, — это оказался Ваш старый дворецкий мистер Огденс. Понимаю, Вы поражены, мы сами с трудом поверили. Судя по последнему его письму, он попал под влияние какого-то «миссионера» довольно давно, еще в пору своей службы в Тасмании. Ему удалось собрать в Лондониуме неплохую группу единомышленников — ректор Адамас, эрландские подрывники, студенты, кое-кто из учёных… Но ему нужен был кто-то более значительный, кто-то, кто сможет подойти к «чудовищам» достаточно близко. Оставшись в итоге без обоих мечей, он решил, по-видимому, начать всё сначала, «познакомиться» уже с Вами. И занялся подготовкой почвы, отправляя загадочные письма, цель которых была — убедить Вас, что Дети Лилит — причина всех бед на свете и угроза жизни королевы. Ну, и так далее.
— Если Вас интересует судьба прочих заговорщиков, то они не будут преследоваться, — вновь заговорила королева, — всё равно без оружия и, главное, без своего вдохновителя они не опасны. Полковник Роуз и та хиндийская девушка уже арестованы, их вышлют из страны. Ренату Лайтвуд убил наш агент, когда она пыталась ночью пробраться в Ваш дом. Профессор Адамас сам подал в отставку. Профессор Мейси, думаю, тоже вынужден будет уйти со службы, когда раскроется, что он и Карл Кинзман совершали кое-какие не совсем законные сделки. О, сразу скажу! — она быстро вскинула ладони. — Сэра Голди их дела никак не коснутся, это я Вам обещаю. У Вас есть еще вопросы?
— Я… — вымолвил Джеймс. Вопросы у него были, много вопросов, но он совершенно не мог выразить их словами. — Так они на самом деле дети той… Лилит?
— Ну, на этот счет лично мне сложно судить, — пожала плечами королева, — насколько я знаю они, действительно, почитают эту языческую богиню своей покровительницей. Но это всего лишь их частное дело, до тех пор, пока оно не противоречит интересам Великоатлантии.