- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Старое поместье Батлера (СИ) - Лин Айлин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы помолчали немного.
– Думаешь, что дядюшку убил кто-то, кого подослали северяне?
– Я ничего не думаю, мама. Но охрана нам нужна, как никогда раньше! Мы с тобой весьма беспечные дамы! – не выдержав, всплеснула руками. Спокойно, Грейс, не надо так нервничать, ко всему стоит подходить с максимальной рассудительностью. – На оставшиеся средства дедушка купил заморских лошадей. Есть парочка писем от виконта Бентинга. Дед хотел пару разнополых животных, неродственных друг другу и обязательно, чтобы в родословной присутствовала кровь победителей в соревнованиях. Вот лорд Луи и купил то, что было заказано.
– Ох, – выдохнула мама взволнованно, ей явно не понравилось то, что она услышала про восстания. – Страшно что-то стало, доченька.
– Мне нужно срочно поговорить с капитаном Стромом, – взвесив все "за" и "против", решительно добавила: – И с Дином Харрисоном.
Прим. автора:
*В этом мире титулы выстраиваются таким образом: королевская семья (со своей собственной иерархией), затем герцоги, маркизы, графы, виконты и бароны. Каждый титул выступает отдельной аристократической единицей. Сыновья-наследники именуются просто лорд-наследник графства N, лорд-наследник герцогства M.
Милорд, лорд, леди – обращения к титулованному человеку в империи, а также лицо, носящее любой титул.
Глава 43
– Дядюшка до самого конца поддерживал имперские войска, его преданность Его Императорскому Величеству даже в старости поражает, – заметила мама поднимаясь.
– Некто по имени Грэди угрожал дедушке, – я процитировала слова из записки: – "Генерал, даже не думайте вмешиваться в грядущие события во имя свободной Ирлэндии, иначе не сносить вам головы!". И судя по дальнейшим действиям дядюшка Батлер не воспринял угрозу всерьёз. И умер. Вопрос остаётся открытым: сам ли или ему всё же помогли? Не знаю… Хотя, дед не вмешивался лично, просто помогал деньгами. Как мне кажется, он больше переживал за простых людей, которые не виноваты во всём, что там когда-то произошло.
Мама расстроенно покачала головой и, подойдя ко мне, ласково погладила по плечу:
– Ничего, главное, что дядюшка Эдвард не был предателем, а отстаивал интересы империи… Пойдём перекусим, какой-то день выдался переживательный.
Уже сидя в малой столовой, Мэделин продолжила беседу:
– Неужели виконт Бентинг не понимал, что Арракис и Лейла слишком стары для скачек на ипподроме?
– Он всё прекрасно понимал. Думаю, лорд Луи наверняка догадывался, что генерал хочет их случить, чтобы получить потомство. Но сколько таких селекционеров – не счесть! И редко когда получаются действительно выдающиеся результаты.
Мама вопросительно вскинула тонкие брови.
– Я имела в виду животноводов, – тут же пояснила я и Мэделин понятливо кивнула. – Дядюшка Эдвард крепко подготовился, отправив Пола на поиски нужных ему животных. Они вдвоём много чего изучили в том числе, какие лошади и в какие годы выступали, на какие дистанции бегали. Звёздочка и Туман – непростые деревенские коняшки. Их покупка также обошлась дедушке в круглую сумму.
– Как всё сложно, – покачала головой матушка.
– О да, ведь селекция – это целая наука о методах создания новых и улучшения существующих пород животных, сортов растений и штаммов микроорганизмов, хм, – поджала губы я, понимая, что снова не туда повела разговор, – в общем, результатом трудов стал Зевс и Ролана.
– Великолепные животные! – согласилась со мной графиня и потянулась к румяной булочке, уже остывшей, но не менее аппетитной.
– Когда капитан Стром освободится от своих обязанностей в гарнизоне и сможет приступить к работе на нас? – уточнила я, делая глоток медового взвара.
– Завтра с утра обещал быть тут, – проглотив кусочек булочки, ответила Мэделин.
Я не стала спрашивать, как дальше графиня думает строить отношения с Томом, но догадывалась, что Мэделин просто ждёт от него более решительных действий, а именно предложения руки и сердца.
– Что будем делать с нарядами для бала? – на удивление спокойно спросила графиня, а ведь до грядущего события – времени всего ничего. – В Алоне наверняка не осталось свободных портних, впрочем, нам и не по средствам что-то заказать, придётся присмотреть что-нибудь в отделах готового платья.
– Ой, прости, мама. Совсем из головы вылетело! Сегодня Дин сказал, что завтра утром к нам приедет его портной и снимет мерки. И пусть он мастер по мужским костюмам, но талантливый и ему вполне по силам пошить и женский наряд.
– Как? – брови графини чуть ли не коснулись корней волос.
– Посетовала, что ничего не успеваем, даже заказать платья на грядущий бал, – не сдержала улыбки я: мама выглядела презабавно. – Вот он и предложил такой выход. Я, естественно, не стала отказываться.
– Тогда немедленно выезжаем в Алон, необходимо купить ткань! – Мэделин возбуждённо всплеснула руками.
– Образцы тканей портной привезёт с собой, – "добила" я маму, довольно улыбаясь. – Всё включено, мамочка.
– У тебя замечательный будущий муж! – нашлась что ответить она, а я всё же рассмеялась.
– Да, Дин хороший человек, – и к тому же весьма загадочный, добавила мысленно.
***
Интерлюдия
Дин Харрисон
– Гай, какого цвета будет платье леди Грейс? – спросил у своего портного, вызвав его к себе в кабинет.
– Атласное, тёмно-синее, – с поклоном ответил мастер.
– Тогда мне нужен тёмно-синий костюм. У меня, кажется, где-то лежал готовый…
– Да, два года назад я пошил вам бархатный синий костюм.
– Вот его отыщи, вполне сгодится.
– Но, господин! Вы не можете выйти в свет ещё раз в одном и том же.
– Кто-то не может, но не я. Лучше сосредоточься на нарядах для наших соседок, удиви меня!
– Как скажете, милорд, – кивнул Гай, подчиняясь моей воле, лишь недовольно поджатые губы подсказывали, насколько он недоволен подобным решением.
В дверь размеренно постучали, обрывая беседу. В комнату вошёл Гилберт и с поклоном объявил:
– Мисс Эприкот прибыла.
Моя персональная заноза вернулась.
– Передай Эприкот, что я сейчас очень занят, поэтому увижусь с ней только за ужином.
– Хорошо, господин.
– Гай, можешь идти, костюм примерю завтра, если стал узок в плечах, поправишь, на том вопрос будет закрыт.
Оставшись один, устало выдохнул: как много всего и сразу навалилось! И эти званые вечера совсем не к месту! Но пропустить бал, где я должен появиться вместе с Грейс, никак не мог. Когда мы предстанем перед всем высшим светом графства рука об руку, да ещё и в нарядах одного цвета, то все сразу же поймут: леди Лерой приняла мои ухаживания и вскорости граф Харрисон сделает ей предложение руки и сердца.
А потом мы подпишем договор, который вступит в силу сразу же после свадьбы. И я смогу пусть и ненадолго, но свободно выдохнуть: до совершеннолетия прекрасной Грейс у меня будет время завоевать её сердце.
Тряхнув головой, вернулся к отчётам, что прислал управляющий заводом О'Бриенн.
Но поработать в тишине и спокойствии мне дали совсем недолго: в дверь кто-то громко дробно постучал, затем, не дожидаясь приглашения, створка резко распахнулась и внутрь влетел мелкий смерч – Эприкот Нолан, моя младшая сестра.
– Добрый день, Дин! – радостно улыбаясь, девчушка буквально плюхнулась в широкое кресло, стоявшее напротив моего рабочего стола. – Я приехала!
– Добрый. Вижу, – нахмурился я, неодобрительно покачав головой – сестра вела себя вовсе не как полагается благовоспитанной юной леди. – Вижу, по дороге домой растеряла все манеры?
Девушка поморщилась, выпрямила спину, сложила ладони на коленках, остроту которых не могли скрыть даже два слоя плотной ткани её длинной до пола юбки; раправила плечи, слегка округлила тощую грудную клетку и, изогнув губы в едва заметной улыбке, спокойно ответила:

