- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Трудное счастье - Виктория Холт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неторопливо приняв ванну и тщательно одевшись, я взглянула на себя в зеркало и осталась довольна увиденным. Изумрудно-зеленое шифоновое платье на талии было перехвачено поясом. Просвечивающая сквозь тонкую ткань атласная подкладка золотистого цвета придавала ему необыкновенный оттенок. Собрав волосы в пучок, я поздравила себя с тем, что выгляжу элегантно, как настоящая парижанка. А Рок, застав меня у зеркала и внимательно оглядев с ног до головы, торжественно произнес:
— Я не сомневаюсь в том, что на балу ты будешь первой красавицей. — И притянув к себе, он поцеловал меня с острожной нежностью, словно я была из хрупкого фарфора.
— Тебе следует поторопиться, — напомнила я. — Ведь мы должны прибыть раньше других.
— Конечно, но сначала я должен подарить тебе вот это, — с этими словами он извлек из кармана бархатный футляр. Открыв его, я обнаружила сверкающее колье, выполненное из изумрудов и бриллиантов.
— Это колье иногда называют, конечно, несколько напыщенно, изумрудами Пендорриков, — объяснил мне Рок. — Ловелла Пендоррик надевала это колье в день своей свадьбы.
— Рок, милый, да это просто какое-то чудо!
— Я не случайно посоветовал тебе в Париже купить именно это платье. И, хотя я не знаток женской одежды, по-моему, колье очень подходит к нему.
— Так значит, сегодня я должна быть в нем?
— Безусловно. — Достав колье из футляра, муж бережно надел его мне на шею. В своем платье я и так выглядела неплохо, а теперь и вовсе стала похожа на королеву.
— Почему ты заранее не предупредил меня о своем подарке?
— Ты же читаешь романы, а в них мужчины всегда дарят своим возлюбленным драгоценности неожиданно и в какие-то особенно торжественные моменты.
— Оказывается, тебе хотелось сделать мне подарок при соответствующих обстоятельствах?! Тебе нравятся театральные сцены. Но шутки в сторону. Рок. Колье просто роскошно, и я буду все время волноваться, как бы не потерять его.
— Не волнуйся, там есть дополнительная цепочка, так что оно не спадет с твоей груди даже если вдруг невзначай расстегнется. Новобрачные Пендорриков носили это колье не один век, и никто из них не потерял его.
— Спасибо за королевский подарок. Рок.
— Ты должна благодарить не меня, дорогая, а того, другого Петрока. Того самого, который женился на Ловелле. Эти драгоценности он купил для нее. И все же я буду рад продемонстрировать твоему богатому деду, что муж его внучки тоже в состоянии подарить ей кое-что ценное.
— Ты и так уже слишком много подарил мне. И твои дары стоят дороже, чем изумруды.
— Знаю, любимая. Конечно, доброе сердце дороже любых денег, как и всегда, я полностью согласен с тобой, но уже поздно, так что нам придется отложить наш разговор об истинной ценности даров любви.
— Да, поторопись.
Муж направился в ванную, а я взглянула на него. Через пятнадцать минут мы должны выехать. Зная, как Рок любит болтать, переодеваясь, и не желая давать ему повод для опозданий, я вышла из комнаты в коридор и, стоя у окна, засмотрелась на сад. Я думала о своем дедушке и мысленно перебирала в голове ту уйму событий, которые произошли со мной за последние несколько недель. Моя жизнь, катившаяся до сих пор по естественной колее, неожиданно сделала крутой поворот Не удивлюсь, если со мной произойдет и еще что-то неожиданное…
Поддаваясь какому-то неясному порыву, я оторвала взгляд от пруда и пальмы. То неприятное ощущение, которое я часто испытывала, находясь в саду, с новой силой вернулось сейчас ко мне. Я никогда раньше на анализировала этого чувства странного дискомфорта, навязчивого убеждения, что за мной наблюдают, причем довольно злобно. Мои глаза тут же переметнулись к восточным окнам и остановились на том этаже, где когда-то была музыкальная комната Барбарины. Там что-то явно задвигалось. В коридоре кто-то стоял — не у окна, а чуть поодаль. Теперь фигура немного приблизилась. Я не могла рассмотреть лицо, но не сомневалась в том, что это — женщина, так как на ней было надето лиловое платье. То самое, которое я видела в комнате Кэрри, то самое, которое она сшила… для Барбарины!
В течение нескольких мгновений я отчетливо видела это платье, так как бледная рука слегка раздвинула занавески, тем самым выставляя его напоказ. Лица женщины я по-прежнему не могла разглядеть. Ну конечно же, это Дебора, подумала я. Просто она решила надеть лиловое платье. Но почему тогда она не показалась в окне и не помахала мне рукой? Да нет, ерунда. Дебора, должно быть, лишь на мгновение выглянула из окна и не заметила меня. Мои лихорадочные размышления были прерваны появлением Рока. Выйдя из комнаты, он громко оповестил меня о своей готовности к отъезду. Я хотела было рассказать ему об увиденном, но, как всегда в его присутствии, все, не относящееся непосредственно к нам с ним, потеряло всякую важность. Наверняка сегодня Дебора будет в лиловом, и все мои опасения окажутся напрасными, мысленно уверила я себя.
Мы доехали до Полхорган-холла без приключений, и, войдя в дом, я еще раз поразилась потрясающему убранству отведенного для бала холла. Стремясь продемонстрировать все свое искусство, Трихэй превзошел самого себя, убрав зал экзотическими растениями необыкновенной красоты. Но особую прелесть помещению, по-моему, все же придавали столь непривычные для Корнуолла гортензии.
Сам дедушка уже восседал в своем кресле, готовый к приему гостей. Возле него стояла Алтея Грей, как всегда изумительно красивая в своем цвета яичной скорлупы платье. Приколотая к вырезу белая камелия довершала ее туалет. Рука сиделки по-хозяйски лежала на спинке кресла моего дедушки.
— Сегодня ты, как никогда, похожа на свою мать, — с легким оттенком упрека заметил дед. Но я знала: несмотря на резковатую манеру говорить, старик был тронут этим сходством до глубины души, и я нагнулась, чтобы поцеловать его.
— Не волнуйся, все будет замечательно, — ответила я. — С нетерпением жду того момента, когда появятся твои друзья.
Дед рассмеялся.
— У меня нет настоящих друзей. Лишь немногие из приглашенных бывали здесь раньше. Эти люди придут только для того, чтобы взглянуть на миссис Пендоррик, это уж точно. Как тебе нравится здесь?
— Все просто великолепно.
— Рок, у вас в Пендоррик-холле, наверное, не хуже?
— Боюсь, что нет. У нас все гораздо проще.
— А отделка? Эти панели я специально привез из Мидлендса. Там сносили один старинный дом. Когда-то давно, глядя на него, я говорил себе: «Подожди, настанет день и он будет твоим». В какой-то степени так оно и получилось.
— Что ж, недурная мораль: бери от жизни все, что можешь, но плати за Это.
— Это уж точно. Что касается меня, то я за все заплатил сполна.

