- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фееричное попадание. Похождения феи-крестной - Полина Рассказова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От ее голоса у меня аж мурашки по спине пробежали. Ушастый побледнел.
— Я не собираюсь отзывать свое предложение, а, значит, ты нарушишь клятву, если сама откажешься от брака, — развел руками этот валет Червей, найдя лазейку. — Сама понимаешь, наказание за нарушение клятвы — изгнание. Все же ты ее дала не абы кому. А учитывая, что на это тебя подстрекала твоя невестка, то вас обеих прогонят из города.
Ой-ей. Вот это законы! А эта зараза победоносно лыбится, скрестив руки на груди. Ну ничего, мы со свекровью сейчас как ответим! Только с мыслями соберемся. Но не успела я придумать выход из ситуации, как из коридора раздался знакомые голоса, заставившие нас вздрогнуть.
— Никакого изгнания не будет, — отчеканил Нарамакил, сжимая рукоять меча, закрепленного на поясе. — Миримэль никуда не уедет из Лазурного леса, пока сама этого не захочет.
— Как и моя жена, — рядом с красноволосым встал Гаррет и презрительно посмотрел на Ларика.
Я была в полнейшем шоке. Хотелось сразу и плакать, и смеяться. А еще лучше все сразу и в объятиях любимого мужчины. Муж перевел на меня взгляд и улыбнулся, а я ему в ответ. Но нашу идиллию нарушил Лаирендил:
— Лучше бы ты следил за свой женой, Гаррет. Не успела появиться в городе, как уже лезет, куда не просят.
А голос-то дрожит, да и пыл поубавился. Любимый ушастик ухмыльнулся.
— Она делает свою работу. А вот ты чем занимаешься?
— Тебя не касается, мальчишка! — выплюнул Ларик, а красноволосый сжал рукоять еще крепче.
— Помолчал бы, недоразумение ходячее, — приказал Нар. — Я слышал, дела у тебя совсем плохи, и без поддержки семьи Миримэль тебя в лучшем случае понизят в должности.
О-па, а я, оказывается, попала в точку. Вот чего он так взбесился! Лаирендил скрипнул зубами:
— Это лишь слухи.
— Нет. Не слухи, — покачал головой Гаррет, а Нарамакил ухмыльнулся. — Прежде чем прийти сюда, я поговорил со знакомыми из дворца, так что мне известно достаточно. И я не допущу, чтобы такой эльф вошел в нашу семью. Бабушке и дедушке я предоставлю всю информацию, и они сами расторгнут помолвку.
— А если этого будет недостаточно, — Нар загородил нас с эльфийкой, спрятав от Ларирендила, — то думаю, более статусный и выгодный кандидат в мужья Миримэль окончательно склонит ее родителей принять верное решение.
— Поэтому либо ты сейчас идешь и отзываешь свое предложение, либо тебе откажут и, естественно, причина отказа всплывет, — довольно сообщил муж, не сводя взгляда с возмущенного Ларика. — А ты сам понимаешь, что в нашем городе такого рода информация разлетается моментально. И это лишит тебя всех шансов на хотя бы мало-мальски выгодный брак. Даем тебе время до завтрашнего утра.
— А сейчас ты покинешь этот дом, пока я не вывел тебя, словно преступника, напавшего на двух беззащитных девушек, — приказал ему Нарамакил, немного показав лезвие меча.
Флеш-рояль! Ларику нечем крыть, и он, злобно ворча, покинул дом, громко хлобыстнув дверью. Нар фыркнул:
— Вот же канцелярская крыса.
— И не говори, — кивнул Гаррет. — Мне он с детства не нравился.
Нарамакил повернулся к притихшей эльфийке, в его глазах плескалось беспокойство.
— Миримэль, ты как? Он ничего не сделал?
— Нет, — мотнула опущенной головой девушка. От гордой осанки и уверенности не осталось ни следа. Но после такой сцены это не удивительно. Нар же широко улыбнулся и погладил эльфийку по голубой макушке, как маленькую девочку:
— Ну и чего ты расклеилась? Все уже хорошо. Ты теперь не одна, помолвка с этим недомерком ушастым будет расторгнута. Я лично поговорю с твоими родителями. Объясню, сколько вреда принесло твое обещание и, уверен, они снимут с тебя это бремя. Ты станешь вольна выбрать того мужа, которого захочешь. Поэтому хватит слезы лить и освети весь мир своей очаровательной улыбкой.
Неожиданно Нарамакил достал из закрепленной на поясе сумки маленький букетик незабудок и протянул его Миримэль.
— Ты ведь не думала, что я забыл про твои любимые цветы?
Глава 22
Повисло неловкое молчание. Свекровь стола ко мне спиной, поэтому ее выражение лица я могла лишь представлять. Зато напряженная физия Нара была прекрасно видна. Мне его даже жалко стало, так долго он держал этот букетик.
— Спасибо, — наконец пробормотала Миримэль и робко забрала цветы. — Но я думала, что ты меня терпеть не можешь.
— Если быть честным, мне тоже так казалось. Когда я тебя увидел с тем человеком… хотелось убить обоих. Я так злился, что разломал все манекены для тренировок, ругался с подчиненными и творил кучу глупостей. Чуть не вылетел из стражей. Когда я узнал, что, несмотря на все правила, вам не дают пожениться, то был счастлив. Даже пришел к тебе домой: у вас тогда прием был. Но увидев, какой несчастной ты была… Я не заметил, как подошел к твоим родителям и начал выступать в твою поддержку. После этого я так себя ненавидел! Ощущение было, словно в меня воткнули тысячу стрел. На следующий день после твоей официальной помолвки я уехал вновь. Я просто не мог смотреть на твое счастье с другим. Пытался забыться в работе. Постепенно боль утихла, и я смог вернуться.
— И тогда узнал, что я вдова?
Эльф кивнул и взял ладони Миримэль в свои, продолжив:
— Я думал, что меня это не касается. Потом в меня врезался один неугомонный рыжий мальчишка, — Нарамакил подмигнул Гаррету, — который убегал от своего учителя.
— Я лишь ответил на несправедливость, — развел руками мой муж.
— Знаю, — ухмыльнулся страж. — Как ты помнишь, в тот раз я тебя поддержал.
— И я до сих пор благодарен тебе за это. Меня тогда часто задирали из-за того, что я полукровка. Кажется, тогда мне было почти как Лене сейчас. А так как мой отец человек, я себя еще и взрослым считал, хотя, на вскидку, я младше тебя, феечка.
Тут мои глаза чуть не вылетели из орбит. Младше? Он? Как так-то? Муж улыбнулся и подмигнул мне:
— Да-да. Если эльфийский возраст перевести на человеческий, то я ровесник твоего сына.
Тут моя челюсть чудом на полу не оказалась, ведь Коле двадцать четыре года. Двадцать четыре! Даже не тридцать! А двадцать четыре! Какой кошмар. Чувствую себя совратительницей. Хотя с навыками Гаррета, это он меня скорее совращает всегда. Ой. Мысли не туда пошли. И, кажется, мои размышления отразились на лице, потому что этот наглый ушастик весь содрогался от смеха. Нахал!
— Гаррет, тут важный разговор, вообще-то, — зашипела я, сделав замечание супругу.
Раз я старше, значит, можно.
— Как прикажешь,

