- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Счастье в наследство - Элен Бронтэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ах, да. Преподобный Фаулер говорил мне о вашей дружбе с семьей Бьюмонт. Боюсь, я немногим способен помочь вам, мисс Эттон. Супруга покойного графа предпочла общению напрямую участие в этом деле посредников. Через поверенного она переслала мне список вещей, которые ей желательно получить, и я отправил все, что было в нем указано, на лондонский адрес адвокатской конторы. Я могу сообщить его вам, если хотите…
«Как это в духе, старой графини! Как будто бедолага виноват, что у старого графа не имелось сына!» Вслух Грейс поблагодарила его светлость за участие в гораздо более изысканных выражениях, чем использовал он сам в своей речи. Граф пообещал прислать записку с адресом к ней домой и поспешно ретировался в другой конец залы.
Грейс могла бы посмеяться над его смущением, если бы ей не было досадно. Кто знает, что за адвокат ведет дела графини, вероятно, он не станет затруднять себя и пересылать ее письмо. «Как жаль, что сюда не приехал граф Уэсткот! — думала она. — Я смогла бы спросить у него, не слышал ли он что-то о Кэти. И даже об Уильяме! Где-то он сейчас… Наверное, у него уже есть супруга, а может быть, и ребенок…» Грейс поняла, что сейчас расплачется, и принялась вспоминать слова брата Сэмюэля:
— Нельзя бежать любви, дитя мое. Любовь — благодать, ниспосланная нам Богом, великая радость и великое испытание. Каждому, кто познал любовь, стоит радоваться, даже если она принесла много страданий. Подумайте о тех, кому не довелось пережить это чувство, вот их участь в самом деле достойна сожаления!
Преподобный Фаулер заметил, что Грейс стоит в одиночестве задумчивая и притихшая, и не без труда пробрался к ней через толпу.
— Мисс Эттон, вы чем-то расстроены? Надеюсь, его светлость оправдал ваши чаяния…
— Напротив, мистер Фаулер. Граф не поддерживает связи с этими своими родственниками, и виной тому нежелание миссис Бьюмонт. Он обменивается корреспонденцией с ее поверенным и обещал дать мне адрес его конторы. Но я вовсе не уверена…
— Что ваше письмо будет получено мисс Бьюмонт, — закончил за нее Фаулер. — Ну тогда попробуем найти другой способ разузнать что-либо. Меня пригласили встретить Новый год в Лондоне у друзей, они вращаются в обществе, и я попробую осторожно навести справки.
— Как мне благодарить вас, викарий? Вы сделали для меня уже столько хорошего…
— Думаю, один — два танца вполне удовлетворят меня и позволят вам не чувствовать себя обязанной, — улыбнулся преподобный Фаулер, любуясь девушкой.
Грейс кивнула, и джентльмен с гордостью повел свою даму на середину залы.
В целом бал весьма и весьма удался, это событие оказалось из разряда тех, о которых еще долгие недели после того, как все закончится, говорят и в состоятельных домах, и в убогих лачугах. Пожертвования вполне устроили викария, молодежь вволю натанцевалась, кое-кто даже успел пофлиртовать и покинул бальную залу с определенными надеждами, а дамы из попечительского совета к концу бала окончательно уверились в своем таланте устраивать подобные праздники и словно бы позабыли о направляющей руке викария. Иными словами, каждый получил именно то, чего хотел, за исключением разве что помощника викария.
Мистеру Стренфорду досталось мало внимания мисс Эттон, и он оказался слегка разочарован. Конечно, помощник викария едва ли не позабыл о ней в те месяцы, когда все в округе говорили о ее душевной болезни, но, едва она оправилась, он ведь готов был стать ее поклонником! А она предпочла ему общество Фаулера, человека чуть ли не в два раза старше Стренфорда и совсем неподходящего для девятнадцатилетней девушки! Но мы оставим молодого человека жаловаться на несправедливость судьбы своей квартирной хозяйке и заглянем ненадолго в дом викария.
Преподобный Фаулер не торопился ложиться спать после бала, он тщательно укладывал вещи. Путь в Лондон в зимнее время занимал несколько дней, и, чтобы успеть отпраздновать наступление Нового года в доме старых друзей, а не в придорожном трактире, викарию надо было выезжать назавтра.
Но неудобства путешествия, волновали его сейчас меньше всего. Равно как и оставляемый им приход. Викарий не сомневался, что Стренфорд вполне справится со своими обязанностями. Молодой человек честолюбив и усерден, а эти качества позволяли надеяться, что он добьется успеха. Фаулер был намерен рекомендовать его на должность викария после того, как сам он закончит книгу и переберется в приход побольше, соответствующий его положению и склонностям. Но покинет он Марбери один, как и приехал сюда, или увезет с собой кое-кого еще — вот о чем думал викарий, аккуратно упаковывая рукопись, так как оставить ее дома на две недели означало рискнуть найти свой труд обгрызенным мышами.
— Что же будет лучше? Поговорить с Грейс до моего отъезда и дать ей время подумать или не оставлять ее в смятении и беспокойстве на праздники? — рассуждал вслух преподобный Фаулер. — Но сколько еще я должен заботиться о ее душевном здоровье? К тому же Стренфорд явно устремил свои помыслы в ту же сторону и может не терять времени в мое отсутствие… Что ж, я не привык откладывать задуманное!
По этим словам вы обе, мои дорогие, уже наверняка догадались, что задумал викарий. До приезда в Марбери он прекрасно себя чувствовал один в собственном доме, но унылая атмосфера деревеньки, сырой, неухоженный домик священника мало-помалу навели его на мысль, как хорошо было бы коротать долгие зимние вечера в обществе прелестной дамы, достаточно умной, чтобы говорить с ней на серьезные темы, и достаточно расторопной, чтобы превратить его жилище в обитель покоя и уюта. Мисс Эттон чем дальше, тем больше казалась ему именно такой женщиной, и даже ее молодость не смущала Фаулера. Бедняжка уже столько всего пережила, что ее ум и суждения выглядели вполне зрелыми, а ее разочарование в первой любви только убеждало викария, что в будущем она не станет доверять свою жизнь неверному потоку страстей, а предпочтет тихое пристанище на берегу с надежным, достойным человеком. Одним словом, Фаулер решил сразу же после рождественской проповеди направиться в домик Эттонов и сделать Грейс предложение с тем, чтобы по его возвращении из Лондона она могла дать обдуманный ответ, продиктованный не сиюминутным порывом, а трезвыми размышлениями. Двух недель на это вполне должно было хватить. К тому же миссис Эттон, скорее всего, выступит его ярой сторонницей.
Как вы видите, преподобный все продумал, а это еще раз доказывает нам, что коварство присуще даже самым достойным из мужчин не менее, чем женщинам, хотя в свете распространено убеждение как раз в обратном. Призывать вас к осторожности в вашем возрасте — совершенно бессмысленное занятие, и я надеюсь, благоразумия ваших родителей и моего хватит, чтобы уберечь вас от происков неподходящих женихов. И нечего так улыбаться, Джесси, твое кокетство с мистером N не так уж незаметно, как тебе может показаться!

