- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хозяин - Теренс Уайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— . Прометей — в греческой мифологии сын титана Иапета, двоюродный брат Зевса, равный ему мудростью; создатель рода людского, которому он подарил похищенный им у богов огонь. За это Зевс приковал Прометея к скале на Кавказе и послал орла, который ежедневно выклевывал Прометею печень, ежедневно же выраставшую заново. Впрочем, в конце концов Зевс, нуждавшийся в знании будущего, которым был наделен Прометей, послал своего сына Геракла освободить его.
глава 30— . Гандер — город и аэропорт на острове Ньюфаундленд (Канада).
— . Фареры — Фарерскиеострова, расположенные в Норвежском море примерно на полпути между Британскими островами и Исландией.
— . Гайд-парк — известнейший из парков Лондона, в котором часто проводятся политические митинги и демонстрации. В находящемся там «Уголке ораторов» по воскресеньям и субботам с импровизированных трибун выступают самодеятельные ораторы, произносящие речи на волнующие их темы.
— . Нарвик — портовый город на севере Норвегии.
— . Корк — портовый город на юге Ирландии.
глава 31— . сенатор Маккарти — Джозеф Реймонд Маккарти (1908 — 1957), американский политический деятель, возглавивший с 1953 года сенатскую комиссию по расследованию антиамериканской деятельности.
— . Вордсворт с его облаками славы — имеются в виду строки из «Оды» английского поэта Вильяма Вордсворта (1770 — 1850), имеющей подзаголовок «О бессмертии, подтверждаемом воспоминаниями раннего детства».
глава 32— . президент Вильсон — Томас Вудро Вильсон (1856 — 1924), президент США от Демократической партии (1913 — 1921), обеспечивший вступление США в Первую мировую войну и выступивший в 1918 году с программой мира «Четырнадцать пунктов», не поддержанной мировым сообществом.
— . Дрейк — сэрФрэнсисДрейк(1540 — 1596), английский мореплаватель, адмирал, организатор и участник пиратских экспедиций, вторым после Магеллана совершивший кругосветное плавание, руководитель разгрома «Непобедимой Армады».
— . брандер — судно, обыкновенно старое, нагруженное горючими и взрывчатыми веществами, которое поджигали и пускали по ветру (большей частью ночью или во время тумана) на вражеские суда, как правило, стоящие на якоре. Удачных случаев использования брандеров в истории морских сражений крайне мало. Среди них стоит, пожалуй, отметить Чесменский бой (2 июня 1770), когда брандер под командой лейтенанта Ильина сцепился с турецким кораблем, был подожжен и спалил 15 турецких кораблей, 6 фрегатов и до 50 мелких судов.
— . «Альманах Уитакера» — ежегодно издаваемый с 1868 года справочник статистической информации, содержащий сведения о зарубежных странах.Назван по имени первого издателя Джозефа Уитакера.
— . Нельсон — см. о нем примечания к главам 16 («Нельсонова колонна») и 17 («Нельсон») «Отдохновения миссис Мэшем».
— . Мальтус — имеется в виду открытие английского экономиста Томаса Роберта Мальтуса (1776 — 1834), согласно которому народонаселение имеет тенденцию возрастать в геометрической прогрессии, а средства существования — в арифметической.
глава 33— . «Правь, Британия» — см. соответствующее примечание к 26 главе «Отдохновения миссис Мэшем».
— . Даунинг-стрит, 10 — в этом доме вЛондоне находится резиденция действующего премьер-министра Великобритании.
— . сосуд Пандоры — в греческой мифологии Пандора — первая женщина, созданная Гефестом и Афродитой, по приказу Зевса, разгневанного тем, что Прометей похитил огонь и передал его людям. По замыслу Зевсаона должна была принести людям соблазны и несчастья. Боги подарили ей сосуд, в котором были заключены все людские пороки и несчастья. Пандора из любопытства открыла сосуд, отчего по земле распространились болезни и бедствия, и успела закрыть его, лишь когда на дне сосуда осталась одна надежда.
— . изольется на крепкую скалу потоками горящей смолы — соединение двух цитат из «Бури»: дочь волшебника Просперо Миранда говорит, описывая вызванную им бурю:
Казалось, что горящая смола
Потоками струится с небосвода;
Но волны, достигавшие небес,
Сбивали пламя.
(Акт I, сцена 2)
и сам Просперо, вспоминая об этой буре, рассказывает о себе:
затмил я солнце,
Мятежный ветер подчинил себе,
В лазурь небес взметнул зеленый вал
И разбудил грохочущие громы.
Стрелой Юпитера я расщепил
Его же гордый дуб, обрушил скалы
(Акт V, сцена 1)
Отсюда же в Уайтовском описании бури взяты «грохочущие громы»и «мятежные ветры».
— . Он был восставшим Ариэлем из «Бури», ищущим страшного Просперо, чтобы защитить Калибана — персонажи «Бури» — волшебник Просперо и находящиеся у него в услужении дух воздуха Ариэль и уродливый, злобный дикарь Калибан. Ариэль, впрочем, не восставал против Просперо, дабы защитить Калибана.
— «Уэбли» — название крупнейшей на рубеже веков фирмы, производившей огнестрельное оружие.
глава 34— . на дне морском — аллюзия на песенку, которую невидимый Ариэль поет, обращаясь к спасшемуся во время бури сыну короля Неаполитанского Фердинанду (Сам король, плыл на одном с Фердинандом корабле):
Отец твой спит на дне морском,
Он тиною затянут,
И станет плоть его песком,
Кораллом кости станут.
(Акт I, сцена 2)
— . Отрекся я от волшебства — начальныестроки Эпилога «Бури», относительно которого авторская ремарка гласит «произносится актером, играющим Просперо»и который не грех привести полностью, поскольку весь Эпилог важен для понимания отношения Уайта к Хозяину:
Отрекся я от волшебства.
Как все земные существа,
Своим я предоставлен силам.
На этом острове унылом
Меня оставить и проклясть
Иль взять в Неаполь — ваша власть.
Но, возвратив свои владенья,
И дав обидчикам прощенье,
И я не вправе ли сейчас
Ждать милосердия от вас?
Итак, я полон упованья,
Что добрые рукоплесканья
Моей ладьи ускорят бег.
Я слабый, грешный человек,
Не служат духи мне, как прежде.
И я взываю к вам в надежде,
Что вы услышите мольбу,
Решая здесь мою судьбу.
Мольба, душевное смиренье
Рождают в душах снисхожденье.
Все грешны, все прощенья ждут.
Да будет милостив ваш суд.
— . Бан-бан! Калибан — песенка пьяного Калибана из 2 сцены ЙЙ акта «Бури»:
Прощай, хозяин мой, прощай!
Не стану я ему в угоду
Весь день таскать дрова и воду,
И рыбу загонять в запруду,
И стол скоблить, и мыть посуду.
Прочь рабство, прочь обман!
Бан-Бан! Ка… Калибан,
Ты больше не один:
Вот новый господин!
Твой добрый господин!
— . Целую бочку. Мой винный погреб на берегу, под скалой. Там спрятано мое винцо — пьяница Стефано говорит во 2 сцене II акта «Бури»: «Говорят тебе — целая бочка. Мой винный погреб на берегу, под скалой. Там спрятано мое винцо.»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
