- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Боевая форма - Кристофер Раули
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
30
Из окон контрольной башни космопорта взлетную площадку номер восемнадцать, даже когда лучи прожекторов нашаривали ее во тьме, было не разглядеть сквозь снежную пелену. С площадки не поступало ни единого сигнала – ни звука, ни изображения.
Внутри башни царило молчание. Каждым находившимся там человеком овладело безотчетное желание поскорее бежать вниз, в подземный гараж, и ехать домой.
Капитан Огюст Дарнэ заламывал от отчаяния руки, не зная, как поступить дальше. Он отправил добрую дюжину донесений. Вскоре должна была появиться полиция. Дарнэ молился, чтобы они поторопились.
Дарнэ снова взглянул на экран. Восемнадцатая была едва различима за густо падающим снегом. Внезапно прямо над ней, чуть позади, ярко сверкнула молния, и на мгновение в воздухе прояснело. Огни в помещении по-прежнему горели, однако никто не отзывался ни на телефонные звонки, ни на видеосигналы, ни на радиопозывные.
Все, чем располагали в контрольной башне, так это непонятной картинкой, мелькнувшей на экране диспетчерской, которая не только не прибавила понимания происходящего, но и вконец встревожила присутствующих. Огюст Дарнэ снова прокручивал изображение: некое создание ростом с человека, но передвигающееся с невиданной, нечеловеческой быстротой оказалось перед объективом камеры рядом с испуганным лицом одного из рабочих. В следующее мгновение тот буквально взорвался фонтаном крови, а затем повалился навзничь и исчез из кадра. Затем другой рабочий замахнулся тяжелой монтировкой и с силой стукнул ею по плечу фантастического существа в защитном бронированном комбинезоне.
Существо с быстротой молнии вырвало монтировку из руки бедняги и швырнуло ее куда-то в сторону. И это было все. Сигнал прекратился.
– Что это, черт побери, за образина? – пробормотал Дарнэ уже не в первый раз.
– Робот, по-видимому, робот... Но почему он напал на людей? – Дежурный тоже ничего не понимал.
– Может, это что-то вроде ниндзя? – предположил Томпкинс, диспетчер.
– Ниндзя? На Саскэтче? – Дежурный покачан головой. – Нет, это чушь какая-то, к тому же у нас тут нет японской мафии, одни корейцы.
– Пожалуй, Джерри прав, а кроме того, зачем ниндзя нападать на обслуживающий персонал взлетной площадки?
– Не знаю, спроси самих ниндзя.
– Тут к нам пожаловал специалист по экзотическим животным, – доложил работник службы безопасности.
– Прекрасно, проведите его наверх. Может, ему известен ответ.
В диспетчерскую ввалился высоченный детина в голубой униформе таможенной службы ИТАА. Физиономия выдавала плута.
– Балуа прибыл. Докладывайте, какие у вас проблемы.
– Взгляните-ка на это. Кто-то вторгся на территорию взлетной площадки номер восемнадцать. Туда приземлились какие-то нахалы – они даже не удосужились запросить разрешение на посадку. А затем случилось вот это.
И Дарнэ снова включил видеозапись кровавой сцены, разыгравшейся в ремонтно-хозяйственном отсеке взлетной площадки.
– А теперь объясните нам, пожалуйста, что это за ошибка природы. Может быть, это какое-то неизвестное нам животное? У вас тут, оказывается, бегают всякие непонятные твари, а мы о них и слыхом не слыхивали.
Балуа потер подбородок и уставился на экран. Затем покачал головой.
– Разве что веревочная обезьяна Зинги? Но что она делает здесь? – Он присмотрелся и обратил внимание на странные, напоминающие цветы органы. – Нет, это не веревочная обезьяна. Мне кажется, я в жизни не видал ничего похожего, – произнес он.
– Ничего похожего? Вы утверждаете, что на данный момент у вас нет данных о диких животных, разгуливающих на свободе?
– Совершенно верно, никаких сигналов не поступало. Впрочем, я могу еще раз свериться по компьютеру.
– Давайте, только побыстрее. Эта тварь, как нам кажется, не останавливается перед убийством.
И Балуа ушел, прихватив с собой копию видеопленки.
Левин, ефицер службы безопасности космопорта, выйдя из своего крошечного кабинета, сообщил присутствующим:
– Работники службы безопасности в настоящую минуту находятся на расстоянии двухсот метров от взлетной площадки. Там нет никаких признаков жизни. Кроме того, мне представляется, они не собираются лезть внутрь.
– Но кто-то же должен проникнуть туда! – воскликнул Дарнэ.
– Да, но они не желают, чтобы этот жребий пал именно на них. Если я буду настаивать, они заявят, что увольняются и подают жалобу в профсоюз. Так что мне делать?
– Боже мой! – пробормотал Дарнэ и стукнул себя по лбу. Наконец он обернулся к помощнику, младшему лейтенанту Ру, тощему смуглому парню с Голубого Озера, – А где же полиция и их штурмовая группа?
– Они по пути сюда. Должны появиться с минуты на минуту.
И действительно, в этот момент в дверь вошел Анри Тюссо, который привел штурмовую группу, возглавляемую коренастым сержантом Дарэ. Часы показывали десять минут первого. На лице Тюссо застыло выражение полнейшей безысходности.
– Докладывайте, Дарнэ, что тут у вас происходит, почему меня вытаскивают из постели и заставляют нестись к вам сюда в такую непогоду.
– Прошу прощения, сэр, за причиненные вам неудобства, но если вы согласитесь взглянуть на эту видеозапись, возможно, ваш взгляд на проблему существенно изменится.
Увидев тварь «с мордой борзой собаки», Тюссо не мог поверить своим глазам. Ни один контрабандист не осмелился бы совершить жесткую посадку на территории космопорта. Кроме того, не поступило даже сигнала бедствия. Что за чертовщина здесь творится?
– А что говорит Балуа?
– Спец по экзотическим тварям?
– Он. Может быть, эти чудища по его ведомству? Если так, кому-то не сносить головы. Советую вам принять это во внимание.
– Он говорит, что к ним это не имеет ни малейшего отношения. Все их «зверушки» надежно заперты в клетках.
– Хотелось бы верить.
Тюссо глянул из окна на почти невидимую из-за обильного снегопада взлетную площадку номер восемнадцать и поежился. Кому-то предстоит отправиться туда, в этот мрак. А ему придется руководить их действиями.
Анри Тюссо подозвал к себе сержанта Дарэ:
– Дарэ, возьмите свою команду и разведайте, в чем там дело.
Сержант Дарэ задержал взгляд на экране. Он не был уверен, останется ли вообще работать под командой полковника Тюссо.
– Э-э... прошу прощения, сэр, но не кажется ли вам, что мы слишком торопимся. Так мы легко можем выдать себя. Не лучше ли выслать на разведку робота, коль это действительно так опасно. И пусть робот снимет на пленку эту тварь или кто там она...
Анри готов был взорваться. Отсутствие дисциплины было сущим проклятием саскэтчских воинских подразделений. Анри свирепо посмотрел на низкорослого, коренастого Дарэ:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
