- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проблеск небес - Барбара Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сэр, – сказала она, освобождая руку, – я совсем не хотела обидеть вас. Проводите меня до деревни, и мы поболтаем по пути. Если, конечно, у вас нет других дел.
– Все можно изменить. Я пришел сюда только для того, чтобы взглянуть на знаменитый камень. Я путешественник, осматриваю здешние достопримечательности.
Почему ей почудилось что-то дурное в его словах?
Когда они отправились по каменистой тропе, ее любопытство оказалось сильнее опасений.
– Откуда вы знаете мою свекровь?
– Мы с Лореной знаем друг друга с давних времен. В свое время она была красивой женщиной. Мы были очень близки, если вы понимаете, что я хочу этим сказать.
Его вульгарность все больше настораживала Кэтрин. Не хвастается ли он? Или у Лорены действительно был роман с этим незнакомцем, который одевался как джентльмен, но его речь выдавала недостаток воспитания?
– Боюсь, она никогда не говорила о вас.
– Трагическое событие разлучило нас. Но я любил ее. Я был готов посвятить ей всю свою жизнь.
– Правда?
– Да. – На минуту его глаза затуманились, и он смотрел вдаль, словно охваченный воспоминаниями, слишком тяжелыми, чтобы о них говорить. Затем прижал руку к груди и усмехнулся. – Я никогда не забывал мою драгоценную. Все, эти долгие годы она владела моим сердцем.
Вполне возможно, он был лакеем или камердинером, заигрывавшим с молодой хозяйкой дома, пока его не выгнали. Кэтрин почти ничего не знала о молодости Лорены, кроме того, что ее родители имели скромное имение в Норфолке. После их смерти она продала недвижимость, вышла замуж за отца Альфреда и родила ему троих детей.
Неудивительно, что она накануне так нервничала и подчинялась Ньюберри. Едва ли ей хотелось, чтобы о появлении свидетеля ее старых грехов кто-нибудь узнал.
– Простите за прямоту, – сказала Кэтрин, – но Лорена уже много лет как вдова. Ее никогда не интересовали романтические отношения.
– А в этом-то и загвоздка. Мне надо каким-то образом снова попасть к ней в милость. – Эзикиел Ньюберри украдкой бросил на Кэтрин хитрый взгляд. – Мне думается, вы могли бы мне помочь.
Обеспокоенная таким поворотом, Кэтрин ускорила шаги.
– Не думаю, что, если я поговорю с ней, это чем-то поможет.
– Я имел в виду не разговор. Я решил возбудить в ней ревность.
– Ревность?
Он снова усмехнулся, в уголках голубых глаз собрались морщинки.
– Ну да. Она сразу поймет, если заметит, что между нами что-то есть.
Это было отвратительно. Кэтрин обрадовалась, что они, слава Богу, были уже недалеко от сухой каменной стены, за которой начинались пастбища и цивилизация.
– Об этом не может быть и речи.
– Да ладно, где ваше великодушие? Эта уловка не потребует большого труда. Мы просто будем притворяться – пусть она застанет нас, когда мы будем целоваться или, может, прижиматься друг к другу. Что-нибудь такое.
Со звериной ловкостью Ньюберри неожиданно сунул руки под ее накидку и схватил за грудь.
Кэтрин вскрикнула. Отталкивая его, она откинулась назад и услышала звук рвущейся ткани. Лиф платья разорвался, открывая ее муслиновую сорочку.
Ньюберри скривил губы в злорадной усмешке.
– Вот так. Это подействовало бы на стерву.
Кэтрин побежала, страх и отвращение подгоняли ее. Порыв ветра донес ей вслед его презрительный смех. Потом она слышала только, как свистел ветер над головой, звук своих шагов, хриплое дыхание. Она ничего не чувствовала, кроме оскверняющего прикосновения его рук, превратившего в злую пародию ласки, которые казались такими прекрасными с Берком.
Она задыхаясь перебежала горбатый мостик и спустилась к главной улице деревни. Дом Гаппи. Здесь она будет в безопасности.
Кэтрин уклонилась от телеги с лошадью, затем миновала группу женщин, сплетничавших у гостиницы с остроконечной крышей. За ней с лаем бежала собака, пока ее не привлек запах, доносившийся из лавки мясника.
Кэтрин промчалась мимо кладбища, церкви, за которой ее ожидали небеса, трехэтажный домик викария с дымком, выходящим из каменной трубы. К железной ограде была привязана черная лошадь.
Берк здесь?
Она не успела взбежать по ступеням крыльца, как дверь отворилась и он вышел, натягивая перчатки для верховой езды. От него не отставал Питер Гаппи.
С радостным криком Кэтрин бросилась к Гришему. Он заключил ее в объятия. Его тепло растопило холод в ее труди, и, слыша ровное биение его сердца, она почувствовала, что снова чиста.
Берк взял в ладони ее лицо и чуть приподнял. Его черные брови удивленно взметнулись вверх.
– Кэтрин, дорогая! Что случилось?
Мысли путались, и она едва ли понимала его.
– Он там, – пролепетала она. – На болоте.
Его лицо потемнело.
– Кто? Кто так напугал тебя?
– Это, должно быть, сэр Джервис Пендлтон! Не волнуйтесь, миссис Кэти, я защищу вас. – Питер Гаппи взмахнул одним кулаком, затем другим. – Его сиятельство обучали меня всем тонкостям кулачного боя.
– В самом деле? – Оправляясь от пережитого страха, она взглянула на Берка: – Мы же договорились, что он слишком молод для драки.
– Каждый парень должен знать, как защитить себя. А теперь беги, Питер. Мне надо поговорить с миссис Кэти с глазу на глаз.
– Но я могу помочь… – возразил Питер.
– Иди!
Он опустил свою светловолосую голову.
– Да, милорд.
Когда за мальчиком закрылась дверь, Берк отстранил от себя Кэтрин.
– Твое платье разорвано, – сказал он странно суровым голосом. – Кто это сделал?
– Человек по имени Эзикиел Ньюберри. Он знакомый Лорены. – Ужас снова охватил ее, колени подогнулись, и она была рада, что Берк поддерживал ее.
– Расскажи мне, что произошло.
– Я встретила его, когда шла через пустошь. Он захотел поговорить, и я не увидела в этом ничего плохого. Затем… – Она запнулась, не видя повода, чтобы рассказать о запятнанном прошлом Лорены.
– И что было затем?
– Ньюберри заявил, что имеет виды на Лорену. Он хотел вызвать ее ревность – пользуясь мною. Он схватил меня, но я убежала.
Она снова содрогнулась, и Берк крепко прижал ее к себе, массируя напряженные мышцы. Странно, она чувствовала себя такой защищенной в объятиях человека, который пришел к ней в постель с тайной целью найти подтверждение своим воспоминаниям. Человека, который проникал во все ее интимные страдания и радости.
Через минуту Берк поправил ее накидку, чтобы не было видно разорванного платья. Обняв Кэтрин за плечи, он подвел ее к двери:
– Подожди меня в доме.
– Куда ты идешь?
– Сказать пару слов Ньюберри.
Его глаза потемнели, в их глубине кипела ярость. Выражение гнева, исказившее его лицо, испугало Кэтрин.

