- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Идеальные партнеры - Джейн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спокойной ночи. — Взгляд Моргана задержался на руке его дочери, надежно покоившейся в руке Джоэла. — Держите нас в курсе.
— Конечно. — Джоэл повел Летти к выходу. Летти не сказала ни слова, пока они шли к джипу под моросящим дождем. Джоэл искоса поглядывал на нее, выезжая па улицу.
— Знаешь, — наконец нарушил он молчание, когда они впервые остановились у светофора, — мне жаль, если ты чувствуешь себя униженной, потому что все думают, будто Диксон сюда явился больше из-за компании, чем из-за тебя. Не принимай это близко к сердцу, ладно?
— Не принимать близко к сердцу? — Она смотрела прямо перед собой на ветровое стекло. — Джоэл, я уже говорила, что тебе не хватает тонкости и деликатности в общении с женщинами. Я дам тебе такой совет:
Не старайся смягчить удар. Ущерб моему самолюбию уже нанесен. Ты все только усугубляешь.
— Но ведь ты бы не приняла его, даже если бы он приполз к тебе на четвереньках, — возразил Джоэл. — Ты слишком гордая.
— Я гордая?
— Да, черт возьми, ты гордая. А теперь забудь, о личном. Давай поговорим о деле.
— У меня нет настроения говорить сегодня о делах. Джоэл пропустил это замечание мимо ушей.
— Ты сказала Диксону, чтобы он держался подальше от «Спорттоваров от Торнквиста»?
— Джоэл, Филипу трудно что-либо говорить. Кроме того, это область, в которой он специалист Филип имеет большой опыт работы с компаниями, подобными «Торнквисту». Временами он изрядный зануда, но дело свое знает прекрасно. Он, конечно же, может вести дела фирмы.
— Меня абсолютно не интересует, может ли он управлять такой компанией, как «Торнквист». Все, чего я хочу, это чтобы он не совал носа в мое дело, используя ваши прошлые отношения.
— Знаешь что, Джоэл? Меня немного волнует Стефани, — медленно проговорила Летти.
— Он не сразу сообразил, что она говорит, настолько неожиданно она переменила тему. — Стефани? А что, собственно, такое со Стефани? Мы же говорим о том, что необходимо дать сильный отпор Диксону. И мы ведь это сделаем, Летти. Тебе нужно стукнуть этого самоуверенного осла по голове чем-нибудь тяжелым, чтобы убедить его, что ты говоришь серьезно. Я помогу тебе.
— Она боится, Джоэл.
— Кто? Стефани?
— Да.
— Боится Диксона? — Джоэл нахмурился. — Не думаю, что ей следует его бояться. Мы с тобой сумеем все уладить.
— Она боится рожать ребенка. До смерти боится. Джоэл наконец понял, что Летти уже говорит совершенно о другом.
— Что случилось? У нее какие-то проблемы?
— Нет. В том-то и дело. Насколько я знаю, у нее все в порядке.
Джоэл мучительно искал, что бы такое умное сказать.
— Мне кажется, это нормально — иметь какие-то опасения. И вообще говорят, что, несмотря на все современные нововведения, роды — дело очень болезненное. Но ведь не умирают же женщины, рожая детей?
— Статистика смертей очень низкая. Стефани знает это. Я не думаю, что она боится боли. — Летти помолчала. — Она ужасно волнуется, потому что считает, что это ее единственный шанс иметь ребенка. И пожалуй, здесь нечто большее, чем только это.
— Летти…
— Сегодня я почувствовала, что эти поиски самого лучшего доктора, самой лучшей больницы, это посещение лекций самых известных специалистов — все это она делает, чтобы справиться со своим страхом.
— Летти, но все будущие мамы всегда нервничают, кто больше, кто меньше.
— Это правда?
— Да, из-за гормонов или чего-то там еще. — На его лице появилась улыбка. — Бьюсь об заклад, что ты читала об этом какую-нибудь статью.
— Действительно, читала. И все же у меня такое впечатление, что Стефани испытывает не совсем обычные для беременных переживания. Она в панике. И это абсолютно не в ее характере. Она во многом похожа на моего отца, ко всему подходит строго логически, во всем предельно рациональна, спокойна.
— Уверен, что все у Стефани будет хорошо. Летти откинула голову на подголовник.
— Я ничего не могу сказать. Что я знаю? Я никогда не была беременна. Может быть, я тоже буду сходить с ума.
При мысли о беременности Летти Джоэла охватило какое-то особое чувство. Он представил ее себе располневшую, вынашивающую ребенка — его ребенка — и слишком поздно нажал на тормоз перед очередным светофором. Джип задрожал как бы в обиде на плохое с ним обращение.
— Джоэл, что-нибудь не так? Что-то случилось?
— Нет. — Джоэл набрал воздуха в легкие, — Все в порядке.
Летти ничего больше не сказала до самого конца их пути. В голове Джоэла метались и переплетались друг с другом тысячи мыслей, но ему не удавалось перевести их в слова.
Его смятение улеглось окончательно только тогда, когда он поставил джип в подземный гараж дома Летти. Теперь он снова мог сосредоточиться.
Стоя в лифте и глядя на номера этажей на контрольной панели, Летти сказала:
— Как я понимаю, ты хочешь пригласить себя ко мне на бокал вина?
Джоэл видел только ее профиль. Он не мог видеть выражения ее лица.
— Я хочу пригласить себя в твою постель на эту ночь. У нас с тобой роман, ты помнишь об этом?
— Я не знаю, что следует под этим понимать. — Она с тревогой повернула к нему лицо. — Ты же не собираешься переехать ко мне или что-нибудь в этом роде? Я никогда не говорила, что мы будем жить вместе. Это же просто роман, то есть мы ведем раздельное хозяйство.
— Бог ты мой, Летти, есть множество правил, которым мы не обязательно должны следовать. Никто не собирается проверять, все ли мы делаем как нужно.
Когда они вышли из лифта на лестничную площадку, Джоэл взял у нее из рук ключ. Он чувствовал себя глубоко уязвленным.
— Если ты не хочешь, чтобы мы провели эту ночь вместе, просто скажи мне. Летти покраснела:
— Я не уверена, что ты хочешь этого. После того, что произошло сегодня. Джоэл открыл дверь.
— Ты имеешь в виду появление Диксона и твое исчезновение? Мне это не понравилось, но это касалось бизнеса, а теперь речь идет о личном.
— Не знаю, можно ли одно отделить от другого. Закрыв дверь, Джоэл подошел к ней:
— Послушай, Летти. Запомни раз и навсегда. Ты не должна волноваться, что я собираюсь жениться на тебе, чтобы прибрать к рукам «Спорттовары от Торнквиста». Меня уже однажды обвиняли в том, что я хочу жениться на женщине, чтобы завладеть компанией. Будь я проклят, если кто-нибудь сможет меня снова в этом обвинить. Ты поняла?
Она внимательно вглядывалась в его лицо.
— А о чем я должна волноваться? Джоэл улыбнулся, расстегивая «молнию» ее пуховика:
— Сегодня ночью ты ни о чем не должна волноваться.
Ее глаза заблестели от возбуждения. Он мог почувствовать, как страсть закипает в ней, как захлестывают ее волны энергии. Она облизала пересохшие губы.

