- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Борьба за свободу (ЛП) - Солсбери Дж. Б.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она кладет свою мягкую руку на мою щеку.
― Эм… Кларк Кент?
Бл*дь, точно.
Я забыл, о чем мы говорили.
― Брюс Уэйн, детка. Бэтмен.
― Да! Ты прав. Брюс Уэйн. Он настолько горяч, что все девочки…
Я не могу больше терпеть и нападаю на ее губы. Ее откровенная сексуальность и детская невинность доводят меня до исступления. Ее блеск для губ на вкус, как зефир, а рот, как мята. Я всасываю ее губы, и она зарывается руками в мои волосы, прижимая меня к себе.
Моя девочка.
Я пробегаю руками по платью, чувствуя, что ее соски затвердели под тканью. Мои руки сжимают ее с нетерпением, нежно теребя, зная, что под тканью они намного мягче. Нет шансов, что мы пойдем на ужин. В этот момент для меня нет ничего важнее, чем моя голая девушка подо мной.
― Джона, ― говорит она, задыхаясь между поцелуями.
― М-м-м?
― Дверь.
― Хм-м?
― Дверной звонок. За нами приехали.
― Плевать, ― рычу я и подталкиваю ее в сторону кровати.
Ноги Рэйвен ударяются о кровать, останавливая наше передвижение. Я держу ее за бедра и трусь своей болезненной эрекцией об нее. Она наклоняет голову и углубляет поцелуй.
Бл*дь, да. Моя девочка всегда готова.
В кармане звонит телефон, и дверной звонок не утихает. Я стону, раздражаясь, но не отрываю от нее рот.
Это произойдет. Сейчас.
Она смеется и прижимает ладони к моей груди. Нехотя, я отстраняюсь.
― Джона, мы должны остановиться.
Ее хриплый голос и странствующие по моему телу руки предают слова.
― Мы не едим.
Я целую ее в шею в мое место, надеясь, что она откажется от идеи и вскоре будет голой.
― Это лимузин, да?
Я слышу улыбку в ее вопросе.
Я отстраняюсь, чтобы посмотреть в ее глаза.
― Да. Это лимузин. ― Я улыбаюсь. ― А что?
Она пожимает плечами и опускает лицо с покрасневшими щечками. Я цепляю пальцами ее подбородок и возвращаю взгляд ко мне, приподняв брови.
― Я просто подумала, что это могло быть… эм… весело, знаешь? Обжиматься в лимузине?
Мое тело гудит от волнения в связи с перспективой пошалить с Рэйвен на заднем сидении, пока водитель будет за рулем.
Я хватаю ее за руку и веду к входной двери.
― Прекрасно. Но мы уходим сразу после ужина и продолжим там, где остановились.
― Звучит неплохо, ― говорит она сквозь смех.
***
― Мистер Слейд, рад встрече с Вами, ― говорит водитель лимузина, пока смотрит на нас в зеркало заднего вида. ― Я в течение многих лет слежу за Вашей карьерой.
Ох, дерьмо.
У меня была возможность засунуть руку под платье Рэйвен в движущемся автомобиле, но нам достался болтливый водитель Чарльз.
― Спасибо, мужик. Ценю твою поддержку.
Рэйвен потирает мои бедра успокаивающими движениями, и я подумываю о передвижении ее руки на шесть дюймов вверх.
Заметит ли Чарльз? Нет.
― Тот бой против Холландера был невероятным. Как долго Вы были в UFL, прежде чем подрались с ним?
Я стону и проклинаю тот факт, что представляю UFL.
― Четыре го…
― Четыре года! Так много. И за три года до этого Вы победили Санторо!
Он шлепает по рулю, и его бурный смех заполняет автомобиль.
― Да, слушай, мы надеялись на немного личного времени, чтобы поговорить. Как думаешь, мы могли бы поднять перегородку, чтобы…
― Мой двоюродный брат, младший тренер боев лиги MMA в Сан-Антонио. Он был…
Чарльз говорит и говорит, но мое внимание сосредоточено на моей девочке, чье лицо ярко-красного цвета от сдерживаемого смеха.
Очень, бл*дь, смешно.
Я решаю, что наслушался Чарльза и говорю ему, что мы продолжим после ужина, но мне нужно немного гребанного уединения с моей девушкой.
Подняв перегородку и, наконец, оставшись наедине, я атакован ее запахом. Я практически нападаю на нее, но она не жалуется. Я почти засовываю руку под платье, когда лимузин останавливается.
Проклятье!
Я говорю Чарльзу, что нам нужно пять минут. Рэйвен проверяет лицо в зеркале, и я думаю обо всем, кроме того, что я буду делать с ней вечером.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Отлично, теперь я снова думаю об этом.
― Ты закончила? Если я не выберусь отсюда в ближайшее время, я закончу то, что начал.
Она посылает мне сексуальную улыбку и поправляет пару выбившихся прядей.
― Я готова.
Я смеюсь, качая головой от ее неоднозначного послания.
Мы выходим из лимузина, и, взявшись за руки, идем по гостинице-казино «Мандалай Бей» к лифтам. Рэйвен нервно дергается, когда фотографы снимают нас, и люди начинают глазеть.
― Ты выглядишь великолепно, детка.
Я стараюсь отвлечь ее мысли от пристального внимания незнакомых людей. Она смущенно улыбается и крепче сжимает мою руку.
Ужин проходит на шестьдесят четвертом этаже отеля, в шикарном ресторане под названием «Микс». Как только мы выходим из лифта, нас встречает пожилой мужчина в смокинге.
― Ах, мистер Слейд. Ваша компания ждет Вас. Если вы последуете за мной, то я сопровожу Вас и мисс…
Ее хватка становится смертельной.
― Рэйвен, ― говорю я.
― Конечно. Мистер Слейд. Мисс Рэйвен. Пожалуйста, следуйте за мной.
Ее хватка слабеет, и она опирается на мое плечо.
― Спасибо.
Ее слова, произнесенные шепотом, только для моих ушей.
Я поднимаю ее руку, целую костяшки и подмигиваю. Она никогда не называла людям свою фамилию, боясь, что будет связана с Домиником. Его имя вращается в кругах богатейших развратников Вегаса. И все в этом высококлассном месте знают о нем.
Мы заходим в частный обеденный зал в задней части ресторана. Он набит примерно тридцатью людьми из организации. Когда мы шагаем в толпу, я чувствую нерешительность Рэйвен. Я обнаруживаю Оуэна и Никки через комнату и решаю держаться к ним поближе, чтобы Рэйвен было с кем поговорить.
Разные люди здороваются со мной рукопожатиями и приветствиями, но все смотрят на мою девушку.
Это будет долгая ночь.
Глава 24
Рэйвен
Я нахожусь в одном из самых модных ресторанов в городе. Я приехала сюда на лимузине, и мой наряд стоит больше, чем я зарабатываю в месяц, и его мне купил мой богатый парень.
Я Джулия Робертс из «Красотки».
Как подходяще.
Нет, Золушка. Я Золушка на приеме с моим Прекрасным Принцем.
Хотя, уверена, что мой Прекрасный принц надерет задницу настоящему Прекрасному Принцу в кулачном бою. И теперь я нервничаю из-за воображаемой схватки между персонажами мультфильма.
Ну, по крайней мере, это отвлекает от того, что я совершенно не в своей тарелке.
Я спокойно могла написать на лбу подводкой, что это не мое место. Все здесь либо богатые, знаменитые или влиятельные, либо сочетание всех трех.
Мне нужно взять себя в руки.
Я подпрыгиваю, когда Джона кладет руку на мою спину. Я поднимаю голову, чтобы увидеть высокого мужчину, с песчаными светлыми волосами и голубыми глазами, разглядывающего меня.
— Рэйвен, это Тейлор Гиббс, владелец UFL.
Я вспоминаю светский этикет. Никогда не видела столько влиятельных лиц в одном помещении. Это место практически вибрирует самолюбием и деньгами.
— Мистер Гиббс, приятно с Вами познакомиться. Спасибо за приглашение.
— Рэйвен, рад знакомству.
Он вытягивает руку для рукопожатия, и я протягиваю свою. Джона напрягается и притягивает меня ближе к себе. Мистер Гиббс подносит мою протянутую руку к губам, нежно целуя ее.
От этого поступка, я сильнее вжимаюсь в Джону. Я нигде не ощущаю себя комфортно, кроме как рядом с ним, но, чтобы не смущать его перед боссом, я не подаю вида.
— Рад, что ты смогла прийти, Рэйвен.
Его взгляд переходит на Джону, и напряжение заряжает воздух между ними.

