- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Распинатель - Крис Картер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Короче, как прошел день? — Роберт снова вернул разговор к расследованию.
— Я связался с Кэтрин Слейтер. Она не носит парика.
— Отлично. Может, повезло с магазинами?
Карлос скривил рот и нахмурился, качая головой.
— Если мы хотим получить список клиентов, которые заказывали европейские волосы в Лос-Анджелесе, нам нужен ордер.
— Ордер?
— Никто не хочет раскрывать списки клиентов. Предлог все время один и тот же… тайна частной жизни. Их клиентам не понравится, если раструбят по всему миру, что они носят парик.
— По всему миру? Мы расследуем убийство, а не поставляем сведения в желтые газеты. Мы не собираемся продавать их информацию, — отрезал Роберт.
— Не важно. Если не будет ордера, не будет и списка клиентов.
Роберт положил конверты на стол, повесил куртку на спинку стула и подошел к одному из вентиляторов.
— Просто не верится, что это за люди? Мы пытаемся им же помочь, поймать убийцу-изувера, следующей жертвой которого может стать кто-то из их семьи или они сами, но что мы видим от них вместо сотрудничества? Враждебность и нежелание иметь дело с полицией. Как будто преступники — это мы. Стоит только сказать, что ты из полиции, как они делают такой вид, будто ты их в живот ударил. Захлопывают двери перед самым носом, запираются на замки, — сказал Роберт, возвращаясь к столу. — Я поговорю с капитаном Болтером. Мы добьемся этого чертова ордера и списка, сразу же, как только… — Роберту показалось, что у Карлоса на лице написано сомнение. — Что-то тебя беспокоит.
— Меня беспокоят волосы, которые нашли в машине Джорджа Слейтера.
— Давай выкладывай, — велел ему Роберт.
— Мы же больше ничего не нашли в машине, так? Ни отпечатков пальцев, ни волокон, только прядь волос из парика?
— И ты думаешь, что это не похоже на нашего клиента? — заключил Роберт. — Убийца дочиста вылизывает всю машину, как делал на всех местах преступлений, но оставляет волосы?
— Он же никогда раньше не делал оплошностей, почему же он облажался сейчас?
— Может, и не облажался.
Карлос неуверенно уставился на Роберта.
— Что ты хочешь сказать? Что теперь он хочет, чтобы его поймали?
— Совсем нет. Возможно, он просто затеял игру, как всегда.
Уверенности у Карлоса не прибавилось.
— Он знает, что мы никак не можем пропустить такую улику. Он знает, что мы пойдем по этой ниточке и будем проверять все магазины париков в Лос-Анджелесе, тратить на это время и силы.
— Значит, по-твоему, он мог оставить волосы нарочно?
Роберт кивнул:
— Чтобы задержать нас. Выиграть время для себя и спланировать новое убийство. Он подходит ближе к последнему действию, — тихо сказал он.
— Что ты называешь «последним действием»?
— Эти убийства имеют для него какой-то смысл, — объяснил Роберт. — Как я говорил раньше, убийца наверняка действует по плану, и что-то говорит мне, что его план близится к завершению.
— И ты считаешь, что если мы не поймаем его раньше, чем он выполнит свой сумасшедший план, то мы уже никогда его не поймаем. Он просто исчезнет.
Роберт медленно кивнул.
— Так давай ловить его, — сказал Карлос, показывая на коричневые конверты, которые Роберт принес из больниц.
Роберт улыбнулся.
— Первым делом надо исключить из списка пациентов всех, кто моложе двадцати и старше пятидесяти. После этого попробуем получить фотографии оставшихся. Может, что-нибудь и нароем.
— Конечно, давай мне один список.
— А что насчет старых данных, просмотрел, нашел что-нибудь? — спросил Роберт.
— Ты был прав. На тот момент у вас не было ничего особенного. Ни улик, ни подозреваемых… Он подставил Майка Фарлоу не для того, чтобы сбить вас с пути. Сбить вас с пути больше, чем вы сбились сами, было невозможно.
Роберт не заметил сарказма, так как уже печатал что-то на компьютере, проверяя имена в списке пациентов на криминальные данные.
— А что с религиозными культами? — спросил он, пока дожидался результата.
Карлос откинулся назад на стуле и потер виски.
— По сектам ничего. Кажется, он никуда не ходил, в том числе и в церковь.
— Тайный библиоман?
— Ага, — кивнул Карлос.
Их разговор прервался, когда факс Карлоса подал сигнал. Карлос подтянулся к столу и подождал, когда выйдет распечатка.
— Voce ta de sacanagem![9] — вдруг сказал он через полминуты, прочитав полученный факс.
Роберт не понимал португальского, но догадался: что бы ни означили эти слова, они не значили ничего хорошего.
51
Роберт глядел на напарника и ждал. Карлос не отрывал глаз от факса и все бубнил что-то по-португальски.
— Да что случилось? — нетерпеливо воскликнул Роберт.
Карлос протянул руку и показал черно-белую фотографию женщины. У Роберта ушло несколько секунд, чтобы понять, на что он смотрит.
— Это Дженни Фарнборо?
Карлос покачал головой:
— Нет, это Вики Бейкер.
— Кто?
— Виктория Бейкер, возраст двадцать четыре, работает менеджером в фитнес-клубе, который называется «Фитнес днем и ночью» на бульваре Санта-Моника, — читал Карлос информацию под фотографией.
— Я его знаю, — сказал Роберт.
— Видимо, шестого июня она должна была уехать в Канаду на пять дней.
— И уехала?
— Не говорится.
— Кто нам это прислал?
— Логан из отдела по розыску пропавших. Ты не забыл, что у нас по-прежнему значится, чтобы нам присылали данные по всем, кто похож на компьютерный портрет от доктора Уинстона?
Роберт кивнул.
Поскольку личность первой жертвы не была достоверно установлена, соблюдались все обычные правила для неопознанных трупов, в том числе постоянно проверялись новые данные по базе пропавших без вести лиц.
— Когда заявили об ее исчезновении?
Карлос посмотрел вторую страницу.
— Два дня назад.
— Кто?
Еще один взгляд на распечатку.
— Джо Боумен, старший менеджер клуба.
Роберт взял распечатку у Карлоса и минуту изучал ее. Сходство было, но опять же симпатичные высокие блондинки практически растут в Лос-Анджелесе на деревьях. Роберт понимал, что легко можно было увидеть сходство и Вики Бейкер, и Дженни Фарнборо с компьютерной картинкой. Стремясь как можно скорее установить личность первой жертвы, они просто решили, что она Дженни Фарнборо.
— Когда Дженни пропала из «Авангарда»? — спросил Роберт.
Карлос пролистал несколько листков бумаги, которые достал из верхнего ящика стола.
— Первого июня. Вики пропала на пять дней позже.
— Эта девушка могла пропасть и не шестого числа. Она могла улететь в Канаду и пропасть там или когда вернулась, мы пока не знаем. Давай позвоним в клуб и проверимте дежурит ли там этот Джо Боумен. А если дежурит, надо ехать. Начальник таможни в аэропорту — мой старый приятель. Я попрошу его проверить, садилась ли она в самолет шестого числа.
Карлос быстро вернулся к компьютеру и через несколько щелчков мышью получил информацию по фитнес-клубу. Он набрал телефон и откинулся на спинку стула, нетерпеливо ожидая, пока на том конце кто-нибудь снимет трубку. Карлос услышал три гудка, после чего ему ответили. Разговор ограничился пятью короткими фразами.
— Сегодня он работает до половины двенадцатого, — сказал Карлос, кладя трубку на рычаг.
— Поехали, ты поведешь. Дай только сначала позвонить Тревору.
Тревор Гризбек был главой таможенно-иммиграционной службы лос-анджелесского международного аэропорта LAX. Роберт знал, что без ордера он никак не сможет получить информацию по пассажирам, а на ордер у него не было времени. Пора было вспомнить, что он когда-то оказал Тревору несколько услуг.
Солнце уже село, но жара, казалось, не спадала. В тот самый момент, когда они подъезжали к фитнес-клубу в Санта-Монике, Тревор перезвонил Роберту.
— Ну, что ты мне скажешь, Тревор?
— В общем, как ты знаешь, у меня нет доступа к данным авиакомпаний, но зато есть доступ к иммиграционным данным. Для верности я проверил все с первого по двенадцатое июня. Виктория Бейкер никогда не проходила паспортный контроль.
— Она не садилась в самолет.
— Похоже что так.
— Спасибо, друг.
— Ерунда. Свои люди — сочтемся.
Роберт со значком в руке протиснулся сквозь небольшую толпу при входе в зал, чтобы добраться до стойки администратора.
— Менеджер Джо Боумен здесь? — спросил он еще до того, как два администратора успели посмотреть на его значок.
— Да. — Ответ прозвучал немного робко.
— Нам надо с ним поговорить, — требовательно сказал он.
Оба детектива смотрели, как блондинка-администратор быстро снимает трубку телефона и набирает прямой номер менеджера. Последовал быстрый приглушенный разговор.
— Триш, ты не можешь побыть здесь одна пять минут? — спросила блондинка, кладя трубку и поворачиваясь к другой девушке, невысокой и рыжеволосой, с веснушками и глазами цвета океана.

