Венецианские страсти - Татьяна Ренсинк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, - кивал тот, оглядывая поникших неприятелей. - Как только повезло, что дам наших они всё же доставили в Венецию в сохранности?!
- Они ж не знали, что будет. Только, увы, отвечать придётся всё равно, - добавил Генрих. - Их здесь ждали дружки, так что явно строили корыстные планы отомстить за Филиппа.
- Обождите, я всегда хотел тоже сказать пару слов тем, кого поймал, - засмеялся Пётр и наклонился к пленникам:
- Вы знаете, что зло возвращается бумерангом? Впрочем, как и добро. Мне это так нравится, - выпрямился он и вместе с остальными засмеялся.
Ни один из пленных не поднял глаз. Каждый смотрел вниз,... поникший, расслабленный, сдавшийся.
- Думаю, такие вряд ли поймут, - усмехнулся Густав. - Без толку. Уже давно пытались переубедить, но у каждого свой выбор тех, с кем он связывает судьбу, кому предан и чего желает добиться.
- Склонить на свою сторону вы пытались, - наконец-то отозвался один из них. - А чем вы лучше Филиппа? У вас своя правда, у нас — своя.
- Без толку, точно, - кивая, выпрямился Пётр и вздохнул. - Что ж, я отправляюсь к Занетти. Думаю, вам понадобится здесь помощь полиции.
- Благодарю, граф, что помогли, - протянул Крис руку. - И помощь полиции, действительно, нужна.
- С другой стороны их можно оставить здесь гнить. Место гиблое, - улыбнулся Пётр, пожал руку в ответ, не скрывая уважения, после чего распрощался с остальными и покинул этот подвал и это разбитое здание старого театра.
Он прямиком направился к Занетти и знал, что тот сразу окажет содействие и пошлёт на подмогу своих людей. Так и произошло. После того, как Занетти отдал распоряжения полицейским помочь с захваченными похитителями, Пётр был приглашён выпить вместе кофе и обсудить окончание дела.
- Что удалось выяснить о нашем моряке? - спросил Пётр.
- О, это коренной итальянец, как я говорил, но французским владеет прекрасно, хоть и хотел скрыть сей факт, - улыбнулся Занетти, сделав глоток ароматного, бодрящего кофе. - Он оказался племянником важной персоны... Барбадори!
- Да что Вы?! - не на шутку удивился Пётр. - Это тот, кто планирует проводить карнавалы даже когда Наполеон запрещает?! Его ведь все считают человеком чести.
- Да, план Барбадори интересен, - засмеялся Занетти. - Но Барбадори, и правда, люди душевные и честные. Племянник его не желает рассказывать большего нам, но согласен пообщаться с Вами, граф.
- Вот как?! Почему?
- Я ему сказал, Вы занимаетесь этим делом. Не стал говорить пока про убийство Линдберга. Думаю, Вы сами теперь дальше разберётесь.
- Разумеется, - сделал глоток кофе Пётр и улыбнулся. - Пожалуй, терять время не буду. Разрешите?
- Давно разрешил, - кивнул довольный Занетти. - В камере допроса всё уже приготовили. Даже Ваш товарищ дожидается.
- Тико?! - поднялся видно обрадовавшийся тому обстоятельству Пётр и поспешил откланяться...
Глава 14
Петра проводили к камере допроса. В царившей тишине, когда обвиняемый сидел на стуле, связанный по рукам и ногам; когда за столом напротив с очками на глазах Тико перечитывал некоторые записи, слышен был лишь шелест бумаг.
Прозвучавший в замочной скважине щелчок замка, который открыл тюремщик, заставил обоих оглянуться на стоящего за решёткой двери прибывшего. Пётр поставил руки на пояс и с облегчением вздохнул:
- Я рад, что ты оправился, Тико!
- Мне просто надо было выспаться, - улыбнулся тот. - Та царапина уже не беспокоит.
- Ах, да, конечно же царапина, - улыбнулся, проходя в камеру, Пётр. - Так обычно говорит моя жена, если я стону от боли. Ты же не стонешь.
Он дождался, когда тюремщик уйдёт, снова заперев дверь, и подошёл к сидевшему за столом другу. Тико встряхнул одним из листов с записями и сказал:
- Слава Богу, мы женаты. Ты ей уже объяснил, почему мы спали в одной комнате? - засмеялся он и, став серьёзнее, продолжил говорить по делу. - Племянник Барбадори. Имя Францеско. Воспитывался, как собственный сын. Сам Барбадори может тоже всё знал. К нему уже послали полицейских задержать.
- Да, да, - кивал Пётр и взглянул на смотревшего в пол арестованного. - Францеско...
Он взял стул от стола и сел перед арестованным. Тот поднял взгляд и спокойно смотрел в ответ. Ни капли сожаления, ни раскаяния, ничего такого не было видно. Только уверенность в том, что всё, что сделано, — было правильным.
- Французским владеем прекрасно, - кивнул Пётр, говоря на французском. - Будем общаться... Значит, подставить решил бывшего графа, теперь герцога Алекса Армоур, чтобы никто не нашёл истинного убийцу, а думали на него.
- Виноват, - дёрнул плечами Францеско и усмехнулся. - Что только в голову не приходило.
- Интересно, что ещё не ушло из головы, - поднял удивлённо брови Пётр и взглянул на всё записывающего Тико.
Тот лишь покачал головой и, вздохнув, продолжил записывать.
- Воспоминания... Ради них... Когда Филипп стал королём, его тут же пригласили в Венецию. Здесь ведь большой праздник. Встречи с важными людьми, даже правителями иных государств, - стал говорить