- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Боясь тебя (ЛП) - Рейд Б. Б.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Твоя тетя скоро вернется домой?
Она несколько раз моргнула, словно выйдя из транса, и пожала плечами:
— Обычно она уже дома, но, возможно, она на встрече с Джексоном.
— Джексон?
— Сыщик, которого она наняла для расследования исчезновения моих родителей. Помнишь?
Я совсем забыл о фиктивном книжном туре ее тети.
Я сбросил куртку и опустил ее, чтобы она села ко мне на колени. Она снова выглядела испуганной, когда ее глаза искали мои.
— Что?
— Моя тетя читала газету. Ей не понравится, что ты здесь.
— Я не собираюсь оставлять тебя одну, детка. — Ее тете придется принять это.
Она подскочила с моих колен и уперла руки в бедра.
— Это выходит из-под контроля. Тебе нужно обратиться в полицию по поводу отца.
— Что? — Мои кулаки сжались на коленях от необходимости прикоснуться к ней и затащить обратно к себе на колени. Единственное, что поддерживало меня в здравом уме — это она.
— Твой отец пытается убить тебя, твоего брата и твоего дядю ради денег на наследство. Тебе не кажется, что пришло время что-нибудь сделать?
— О Митче позаботятся.
— Значит, ты снова рискуешь попасть в тюрьму?
— Я не осознавал, что тебя это так волнует, — я ухмыльнулся ей. Ярость в ее глазах заплясала и вспыхнула ярче.
— Похоже, тебя это мало волнует. Что, если он снова придет за мной?
— Я здесь, не так ли? — Мой голос опасно понизился.
— Да. Ты здесь, а он все еще там.
— Я делаю все, что могу, Лэйк. В определенный момент этого должно быть достаточно!
Я не хотел на нее огрызаться, и, судя по обиженному выражению ее лица, я понял, что облажался.
— Я думаю, ты должен уйти.
Я встал, готовый извиниться, но, когда потянулся к ней, и она отодвинулась с холодным взглядом, я почувствовал, как вспыхивает мой собственный гнев.
— К черту это, — выплюнул я.
Я заметил, как она вздрогнула, прежде чем уйти. Я думал подождать снаружи, чтобы она не осталась без защиты и чувствовала себя в безопасности, зная, что я все еще здесь, но я хотел наказать ее, поэтому сел в машину и выехал с подъездной дорожки, чтобы припарковаться на улице.
Как только я выехал с подъездной дорожки, подъехала еще одна машина, в которой я узнал ее тетю. Я смотрел, как она проезжала, и когда мы встретились взглядами, я не пропустил ледяной взгляд, который она бросила в мою сторону.
* * *
Субботняя утренняя тренировка требовала от меня подъема в шесть утра.
Мне не пришлось вылезать из постели, потому что я просидел в машине всю ночь, глядя в ее окно. Я знал точный момент, когда она легла спать, и все, что я мог сделать — это не лезть в окно ее спальни и не заставлять ее простить меня.
Я протер лицо от сна и потянулся, чтобы включить зажигание, когда в мое окно раздался неожиданный стук. Я напрягся, но незначительно расслабился, когда увидел, кто стоит возле моей машины.
Я опустил окно и увидел более взрослую, почти точную копию Лэйк.
— Миссис Андерсон?
— Мне нужно с тобой поговорить, если ты не против. — Я внимательно изучил ее, прежде чем выйти из машины. По языку ее тела я мог сказать, что что бы это ни было, это не обещает мне ничего хорошо. Я засунул руки в передние карманы и принял непринужденную позу напротив двери машины.
— Откуда ты знаешь Марио Фултона?
Я не уверен, сколько времени прошло, пока я стоял как вкопанный. Меня не удивило бы, если бы она спросила что-то обо мне, но то, что она назвала имя моего бывшего наставника, сделало свое дело. Когда я ничего не ответил, она продолжила настаивать.
— За последние несколько недель у вас с ним было множество сделок, ни одна из которых, я уверена, не была законной.
Осознание того, что я был не так осторожен, как думал, было похоже на пощечину.
— И откуда вы это знаете?
— Позволь мне сразу перейти к делу. Я хочу, чтобы ты держался подальше от моей племянницы.
— И каким это образом ваша племянница имеет отношение к Марио? Какое это имеет отношение ко мне?
— Я знаю, что у вас с ним были дела, и я знаю, что это ты убил тех бедных детей.
— Судя по всему, вы знаете не так много, как вам кажется. — Я подождал, пока наживка поглотится, и когда это произошло, я пошел дальше: — Эти бедные дети, как вы их описываете, были злейшими врагами для вашей племянницы.
— Хуже, чем ты? — возразила она. Несколько месяцев назад она была бы права, но многое изменилось, в том числе и я. Похоже, она хорошо разбиралась в людях. Я узнал расчетливый взгляд ее глаз. Она не была такой наивной, как ее племянница. Казалось, она нашла тот ответ, который искала, потому что повернулась, чтобы уйти.
— Миссис Андерсон, — позвал я.
Она повернулась и пригвоздила меня сердитым взглядом:
— Мисс.
— Какая жалость. — Я сверкнул саркастической улыбкой, от которой она даже не вздрогнула.
Вот вам и семейные гены.
— Откуда Вы знаете Марио Фултона?
На мгновение показалось, что она ответит, но она только сказала:
— Держись подальше от моей племянницы, или я прикажу тебя арестовать. — Она ушла, и мне пришлось просто наблюдать за ее удаляющейся фигурой, пока она оставляла меня в напряжении. Мне придется докопаться самому.
Еще кое-что о Марио, что я мог бы сохранить на потом. Эта война становилась все лучше.
Что касается Монро, то я пока побуду в стороне, но не собираюсь ее отпускать. Ее придется вырвать из моих холодных, безжизненных пальцев.
Глава 25
Лэйк
Февраль
Продуктовый магазин был полон типичных воскресных дневных покупателей. Тетя Карисса была активно вовлечена в работу над своим следующим романом, так что мне пришлось взять на себя бразды правления, включая покупку продуктов.
Я ненавидела ходить по магазинам.
Тетя Карисса всегда раздражалась, когда я возвращалась с вредной едой и замороженными обедами, из-за чего ей приходилось самой ходить за покупками.
«Что ж, хорошо, что мы не будем голодать», — комментировала она. Через несколько часов без объяснения причин волшебным образом появлялись дополнительные продукты.
За последние два месяца отношения между нами стали натянутыми и со временем становились все более напряженными. В тот день, когда Киран вырвался из нашего дома, она рассказала мне о нем и обвинила меня в хранении секретов, прежде чем запретить видеться с ним. Она так и не объяснила почему, и я никогда не просила ее об этом. Она была права, конечно. Я хранила секреты.
Единственная часть нашего внутреннего спора заключалась в том, чтобы держаться подальше от Кирана, но этот подвиг оказался проще, чем я думала. Решение было принято за меня в понедельник утром в школе, когда Киран пронесся мимо меня, как будто меня не существовало. Ни взгляда, ни даже намека на признание моего существования. С таким же успехом я могла бы быть призраком.
Я сказала себе, что мне все равно, и что это будет последний раз, когда Киран выставляет меня дурой, но позже в тот же день я столкнулась с ним в коридоре перед обедом:
— Я невидимка?
Его глаза жадно скользнули по мне, прежде чем потускнеть и стать скучающе-тусклыми.
— Я могу тебе чем-то помочь?
— Ты все еще расстроен из-за пятницы?
— Расстроен? Нет. — Он пожал плечами и оттолкнулся от стены, к которой прислонился. Я ожидала, что он вторгнется в мое пространство, как ему это нравилось, но он держался на расстоянии с дерьмовой ухмылкой. — Я только что решил, что такой неблагодарный человек, как ты, не стоит того, чтобы попасть в тюрьму.
Киран снова стал почитаемой звездой баскетбола в школе Бейнбридж, а я снова стала невидимой и неважной… по крайней мере, для массы. Я цеплялась за поддержку Уиллоу и Шэлдон, и они, похоже, делали то же самое.
Спустя десять замороженных ужинов и множество сладостей я уже была готова поверить, когда меня остановил голос незнакомки.
— Ух ты. Ты красивее, чем я ожидала.

