Категории
Самые читаемые

Катастрофа - Рон Хаббард

Читать онлайн Катастрофа - Рон Хаббард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 68
Перейти на страницу:

Не успел он обогнуть здание дворца, как его чуть не смела другая вопящая толпа, несущаяся на юго-запад. Хеллер едва успел прижаться к стене за округлым выступом.

Когда бегущие наконец промчались мимо, он двинулся в сторону парка.

Но его ждало еще одно препятствие, и снова в виде несущейся вперед, как стадо баранов, оравы. Спасаясь от верной смерти, Хеллер вскарабкался на постамент статуи и втащил туда же императора и мешок с регалиями.

Когда и этот массовый забег окончился, Хеллер спрыгнул на землю и побежал дальше.

Обогнув здание на северной окраине города, он направился вдоль знакомого кабеля к сторожевой башне.

Сердце бешено колотилось в груди, мышцы одеревенели под тяжестью императорского тела, но останавливаться было нельзя — впереди еще полмили пути по крутым холмам и коварным скалам.

Поминутно спотыкаясь, с трудом обходя огромные валуны, проваливаясь в ямы, Хеллер бежал к спасительному буксиру. Он едва держался на ногах; ему казалось, что легкие его охвачены огнем.

Последнюю сотню ярдов до корабля он преодолел на одном энтузиазме.

Наконец он постучал по крышке люка. Шлюз открылся, и из темноты буксира на Хеллера глянуло бледное от страха лицо графини Крэк.

Хеллер из последних сил втащил свою драгоценную ношу внутрь корабля и крикнул:

— Полный ход!

Буксир взвился к облакам.

Графиня Крэк загерметизировала люк и включила свет.

— Твои руки! — вскричала она. — Все в волдырях! Хеллер, растянувшийся прямо на полу, чуть заметно кивнул.

— Да, — задыхаясь, выговорил он, — там было жарковато.

Через несколько секунд их охватил приступ тошноты: корабль пересекал временной барьер. Еще немного — и они на свободе. Буксир продолжал набирать высоту.

Графиня достала из медицинской сумки кусочки искусственной кожи и наложила Джету на руки.

— Я услышала твое "давай!", — сказала графиня, — и нажала спусковую кнопку. Но ничего не произошло!

— Произошло все, что нужно, — заверил ее Хеллер, с трудом переводя дыхание. — Ты послала пучок гамма-лучей прямо в сигнализационную систему, таким образом подняв ложную тревогу: они решили, что черная дыра, дающая сдвиг во времени и питающая энергией Дворцовый город, с минуты на минуту взорвется, и дали деру. Бегущая толпа едва не раздавила меня! Наверное, они прошибли не одну дыру в стене рядом с городскими воротами. Ты все сделала правильно. — Он несколько раз глубоко вздохнул. — Ох, что-то я не в форме.

С трудом добравшись до панели управления, он отключил позывные служебного корабля «Волна» и, порывшись в сумке, достал карточку с позывными патрульного крейсера "Авангард".

— Где мы? — спросил он у буксира.

— Входим в нижний уровень внешнего защитного периметра, — доложил тот. — Высота триста сорок четыре мили над поверхностью планеты. Скорость — пятьдесят миль в секунду. Радиосигналов не поступало.

— Должно быть, нам удалось уйти, — сказал Хеллер. — Но это еще ничего не значит: нам некуда лететь.

Графиня Крэк прошла вслед за ним к входному люку. Хеллер принялся возиться с грузом, который затащил с собой на борт.

— Ты добыл подпись?

Не ответив, Хеллер пошел в небольшой медпункт, где бросил в угол мешок и аккуратно положил на операционный стол неподвижное тело, завернутое в одеяло.

Графиня Крэк в недоумении наблюдала за его действиями.

— Я спросила, бумаги подписаны?

Хеллер осторожно развернул тело.

— Нет.

— О-о-о, — простонала графиня.

— У меня появились дела поважнее, — объяснил Хеллер, стараясь нащупать пульс на сухоньком запястье.

— Что может быть важнее нашего дела?

Хеллер указал на человека, без сознания лежащего на столе.

— Он. Это его величество Клинг Гордый.

— Что? — Графиня Крэк пристально вгляделась в морщинистое лицо. — О Боже мой! Это действительно он! — Она помолчала. — Но он же может их подписать!

Хеллер с сомнением покачал головой.

— Не знаю, — тихо проговорил он. — Я принес его сюда не для этого. Хисст сделал его своим пленником, и император просил меня о помощи. — Он снова покачал головой. — Но думаю, что мне не удастся ему помочь. Похоже, он умирает.

— О нет! — воскликнула графиня Крэк.

— Боюсь, что это так, — сказал Хеллер. — У него очень слабый пульс.

— Какой ужас! — Графиня заплакала.

— Ужас, — согласился Джет. — У меня нет письменного подтверждения его приказа. И когда охранники обнаружат, что черная гравитационная дыра и не собиралась взрываться, а просто кто-то запустил пучок гамма-лучей в сигнализационную систему, то решат, что я похитил императора.

— Но они ведь не знают, что это был ты.

— Знают, — вздохнул Хеллер, — или скоро узнают. Мне пришлось выяснять отношения с охранниками в императорских покоях. Я допустил одну грубую ошибку — потерял свой жезл. И даже если все, кто видел меня, погибли, меня все равно найдут: на жезле написано мое имя.

— О, Джеттеро.

— Да. Я идиот. Мы совершили одно из самых серьезных государственных преступлений. И нам некуда лететь.

Часть ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ

Глава 1

Г де мы сейчас? — спросил Хеллер у буксира. — Высота — шестьсот миль. Продолжаем набирать скорость. Мы получили один запрос, но после нашего ответа к нам потеряли интерес. Пожалуйста, опустите антирадиационные щиты. Скоро мы войдем в нижний слой магнитосферы.

Хеллер прошел по кораблю, закрывая защитные жалюзи и герметизируя люки.

— Еще что-нибудь? — спросил он.

— Если мы будем продолжать следовать этим курсом, то можем подойти слишком близко к луне Нико.

— Хорошо, измени курс.

— Пожалуйста, сообщите мне, куда мы летим, — попросил корабль. — При такой скорости нельзя с уверенностью сказать, куда нас занесет.

Ничего не ответив, Хеллер вернулся в медпункт. Графиня Крэк достала еще несколько одеял и теперь заботливо укрывала ими императора.

— Кажется, он проснулся, но вид у него крайне изможденный.

Джет пощупал запястье старика:

— Пульс очень слабый и слишком неровный. Ему нужна профессиональная помощь, которой я, к сожалению, оказать не могу.

С этими словами Хеллер вернулся в кабину пилотов, где, включив радио, настроил его на полицейскую волну.

Сначала слышалось шипение, потом радио заговорило.

"…Стрелять без предупреждения. Всем патрульным машинам и дежурным постам! Тревога! Разыскивается Джеттеро Хеллер, флотский военный инженер десятого ранга, пытавшийся убить Ломбара Хисста, главу Аппарата и государственного министра. Офицер вооружен и очень опасен. Живым не брать. Стрелять без предупреждения. Всем патрульным машинам и дежурным постам! Тревога! Разыскивается…"

В кабину вошла графиня Крэк.

— Как они могли узнать, что это был ты?

Хеллер покачал головой:

— Теперь это уже неважно. Важно то, что у меня на борту умирающий человек, а я ничем не могу ему помочь. Я бы не пожалел целого отделения Флота, чтобы спасти ему жизнь.

Император вел себя очень беспокойно; время от времени тело его внезапно сводили судороги. Он высунул из-под одеял дрожащую руку. Хеллер пристально посмотрел на нее и, взяв за запястье, повернул тыльной стороной к свету.

Графиня Крэк шумно выдохнула. Вся рука от локтя оказалась испещрена короткими шрамами и точками.

Хеллер взял другую руку императора и увидел, что она была в еще худшем состоянии.

Прикрыв руки императора одеялом, Хеллер взял переносную лампу и приподнял его веко. Поглядев в зрачок, он в отчаянии отошел назад:

— Героин!

— Что? — Графиня не поверила своим ушам.

— Я уже видел такое. Мэри Шмек.

— Кто это? Женщина?

— Не ревнуй. Бедняжка умерла. И все из-за того, что у нее не оказалось пятидолларовой порции.

Графиня непонимающе глядела на императора.

— Что все это значит?

Джет тоже смотрел на монарха.

— Хисст приучил императора к наркотикам, — мрачно сказал он. — Не знаю, есть ли еще какая-нибудь причина его плачевного состояния, но у него наступает так называемая ломка, и мне кажется, сердце, в его-то возрасте, не выдержит.

— Ах, бедняжка! Пусть он даже ничего не подпишет, не дай ему умереть, Джеттеро.

Хеллер постоял несколько минут в оцепенении, потом лицо его просветлело.

— Слушай, — сказал он, — надень на него кислородную маску и следи, чтобы он ее нечаянно не сбросил. Я скоро вернусь.

Он нашел выход. С Земли он привез в качестве вещественных доказательств немного героина, опиума и амфетаминов, но, к сожалению, отдал их Крапу вместе с другими уликами, чтобы тот передал все Бису. И теперь Хеллер подумал, что, в тот день когда они должны были лететь с Волтара на Землю, у Гриса имелись с собой наркотики. Пройдя в бывшую каюту Гриса, он открыл тайник, но его надеждам не суждено было сбыться: тайник оказался пуст.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Катастрофа - Рон Хаббард торрент бесплатно.
Комментарии