- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ведьма для императора (СИ) - Ву Дарья
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 86
Коэн
Будто мне мало своей работы, приходилось ещё и дворцовую на себя брать, а именно: разбираться в проблеме, допущенной местной стражей.
Бездари собрали такой корявый и длинный список из родовых имён, что внимать ему я смысла не видел. Более того, в зал прошений ежедневно приходит так много посетителей, что магические следы, связанные со взрывом, давно смешались с остальными, не позволяя мне отделить одни от других. Право же, всё складывалось идеально для тех, кто инцидент спланировал.
Понимая, что лучше всех в ситуации мне поможет разобраться Данн. С ним я и встретился.
Для общения мы вновь выбрали тихую чайную, недавно открывшую свои двери в столице. Под звуки с кухни, окутанные ароматами варящихся трав, мы сели на балконе, где помимо нас не присутствовало ни одного гостя. Данн вальяжно развалился в кресле и подпёр щеку кулаком, ожидая, с чего я начну.
После взрыва я меньше прежнего хотел винить в случившемся Рёмине. В конце концов, пройдя всё изначально так, как должно, и его бы задело.
— Но он уехал именно в тот день, не подозрительно? — произнёс в ответ на мои слова Данн.
— Это так, но в то же время Рёмине уехал, потому что в тот день он был свободен, а принц не любит сидеть в стенах дворца без необходимости.
— Но что ты скажешь про Мэйру?
— Что вы и без дополнительных стимулов загрызёте друг друга, — усмехнулся я.
Того дружелюбно скривился. Однако взгляд его говорил о том, что он припрятал в рукаве нечто интересное, способное изменить моё мнение. Только ждал подходящего момента. Впрочем, как и всегда. Того любил поражать, а потому просто так своих мыслей не выскажет, дождётся подходящего момента.
— Я был бы рад узнать, что Рёмине ни при чём. Однако посуди сам, стал бы Мэйру проворачивать такое за спиной своего господина? Уверен, он не себя усаживает на трон, а принца. Ну с чего бы, — посмеялся Данн, — хоть кому-то в голову может прийти преклониться перед Мэйру?
Я нахмурился. Неужто Мэйру и впрямь старался не для Рёмине, а лишь на собственное удовольствие? Я не успел высказать своих мыслей, как Того, хитро прищурившись, засунул руку в собственный рукав и покопался во внутреннем кармане.
На стол между нашими чашками и плоскими тарелочками со сладкими рулетиками упали две магические копии писем. Печать на конвертах говорила о том, что передо мной опять переписка Мэйру и Хасели Ёши.
— Внеочередные поставки собак? — приподнял я бровь.
Того лишь хмыкнул, подпихивая ко мне письма краем палочки для еды. Мол, смотри и решай сам.
Так я и сделал. Письма вновь оказались почти без имён, а общение будто бы происходило о собаках:
Хочу заметить, сука, присланная твоей семьёй, показывает себя не столь покорной, как ты обещал. И вместо обученной, послушной псины, мы получили почти такую же дикую скотину, как уже имеющуюся.
Мне удалось заполучить интересную информацию. Похоже, что первая дикарка тоже может пригодиться. Она заметна и ведёт себя тихо, но в случае опасности, боюсь, сразу побежит, поджав хвост прятаться за более крупных особей.
Я послежу за ней, а ты разберись со своей. Будь осторожен и действуй разумно, чтоб не покусали.
Если возникнут вопросы или обнаружишь что-то интересное, дай мне знать.
Второе письмо было ответным, и пока я читал его, замечал, сколь внимательно за мной наблюдал Того Данн, явно довольный тем, что сумел достать. Если первое письмо писал Мэйру, то второе явно от Ёши. Он жаловался на невозможность совладать с псиной и полагал, что, возможно, стоит подойти к управлению собаками через первую дикарку. Он так описывал её, что, перечитав ещё раз первое письмо, я убедился — они говорили про Летту. Второй же «сукой», приставленной к родовитому «кобелю», скорее всего, была юная Дзюн.
Того ждал моего вердикта, явно довольный собой.
— Как похвалить тебя, пёсик? — пошутил я. — Почесать за ухом или дать вкусняшку?
Данн скривился, словно его обидели, но тут же проговорился о поставках из-за границы, которые ему хотелось получить.
— Без лишних проверок, — добавил Того с надеждой.
— Без лишних, — согласился я, — если отправишься со мной к Мэйру.
— Ладно, ладно, обойдусь. Ничего запрещённого не перевозим, просто, как-то долго нынче проверки проходят.
— Ты пойдёшь со мной.
— Не сегодня же? — заюлил Того.
Вздохнув и схватившись за переносицу, я задумался о том, когда же лучше пойти к Мэйру. Безусловно, чем раньше, тем успешней, но если честно, у меня и самого имелись дела, требующие скорейшего выполнения.
— А знаешь, — вдруг спохватился он и хлопнул по столу ладонью, — я знаю, где мы его прижмём! На улице Глициний есть чудесный дом утех, и Мэйру, как я слышал, частенько наведывается к местным «цветочкам».
Глава 87
Летта
Почему печать не закрепилась?
Такой вопрос я задала Муроми, когда способность говорить ко мне вернулась. Он внимательно осматривал наши печати помолвки. Лицо его казалось отстранённым и холодным, но что-то подсказывало, Муроми лишь задумался.
— Должно быть, для закрепления нужны трое.
— Трое? — ужаснулась я. — Но как можно… больше, чем вдвоём… это же…
— Возможно, — одними губами улыбнулся император.
Он предположил, что действие печати станет более явным, а я гадала над странным действием магии, вслушиваясь в его размышления. Словно позабыв, что не один, он рассуждал вслух, то прикрывая, то распахивая яркие синие глаза. Я смотрела в них и не замечала, как тянусь, стремительно сокращая пространство, образовавшееся между нами.
— Прости, — остудил меня Муроми. — Если честно, меня ждут. К тому же разве люди не спят по ночам?
Смутившись, я согласилась с тем, что пора бы мне в свою комнату, и мы разошлись в разные стороны коридора. Подумать только! Мы всё это время находились в дворцовом коридоре. Я повторно осталась одна, но больше уже не страшилась. Слова Муроми, такие искренние и на удивление прямолинейные, приободрили. Он сказал, что мы оба поддались чарам любви. Он влюблён. В меня. Любит. Меня. Улыбалась я, как в полусне, и брела в свои комнаты. Лишь чудом не спотыкалась по пути понимая, что он говорил про нас обоих.
— Получается, я тоже? — всё ещё поражённая, произнесла я, закутываясь в одеяло.
— Что, госпожа? — подскочила из внешней комнаты служанка.
— Ты и ночь со мной просидишь?
— Я не помешаю, — пообещала Рис.
Я лишь хмыкнула и попросила её закрыть двери, отделяющие комнаты друг от друга. Это она считала, что не помешает, а мне думать о Муроми стало сложнее. Казалось, служанка подслушает.
Так и промаялась половину ночи. Встала лишь поздним утром и сразу направилась в сад. Я не искала императора, убеждала себя, поглядывая в сторону беседки, лишь отправилась медитировать. Взгляд предательски скользил по дорожкам, выискивая обладателя серебристых цепочек и притягательных, словно само небо, синих глаз. Нашёл обладателя каштановых, вьющихся волос. Удивлённо остановившись, я оглядела Данна в надежде, что из-за него появится Коэн.
— Я пришёл по своим делам, — развёл он руками. — Ты ведь Сагамию ищешь? Увы, без него. А хочешь, я передам ему что-нибудь?
Я закусила губу.
— Не занята? — он подошёл к одной из каменных скамеек, которая хорошо просматривалась со стороны, и сел на неё.
Подумав, что мы не совсем наедине, я согласилась. Рис всё ещё деликатно держалась поодаль, так что могла видеть нас, но не слышать. Получалось, я и впрямь могла спокойно поговорить о господине.
— Лучше расскажите, давно ли вы его видели?
— Да буквально вчера, — ухмыльнулся Данн довольно. — Не беспокойся, Летта, он в твоё отсутствие без энергии не останется.
— Простите?
— Ну, у вас же такие отношения, верно? — Данн замялся, словно моя реакция казалась ему странной. — Ты ж изначально его вея, да? Ну так, не беспокойся…
— Я не вея, — нахмурилась я, но Того будто не слышал.

