Возлюбленный горец - Сара Беннет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Праздник? Какой праздник? О чем ты говоришь, Грегор, черт тебя подери?!
– Я говорю о праздничном ужине завтра вечером в честь нашей с Мег свадьбы. – Невольно легкая улыбка тронула губы Грегора – полное неведение друга развеселило его. – Дело в том, приятель, что я и леди Мег собираемся пожениться.
Бейн изумленно уставился на капитана:
– Леди Мег выходит замуж? Вы и леди Мег женитесь?
– Вот именно. Я снова стану лэрдом Глен-Дуи, а Мег будет моей прекрасной леди. Ну, что ты на это скажешь, Малькольм?
– Что ж, поздравляю, – уныло протянул Бейн.
– Похоже, ты не очень рад за меня, приятель! – хохотнул Грегор. – Я собираюсь жениться на леди Мег и вернуть все, что потерял двенадцать лет назад. Правда, придется сражаться с герцогом, чтобы защитить нашу землю, и я женюсь на женщине, которую едва знаю, с языком, острым, как нож. Но я счастлив! Ну, теперь говори, Малькольм!
Бейн колебался одно мгновение, затем положил руку Грегору на плечо и сжал до боли.
– Ты уверен, что поступаешь правильно? Если хочешь, мы можем прямо сейчас ускакать в Клашенник. Или уедем во Францию! Только свистни, друг!
Широкая довольная улыбка осветила лицо Грегора.
– Знаю, Малькольм, ты верный товарищ. Но я не хочу бежать. Я женюсь на Мег. Сердце подсказывает мне, что это верное решение.
– В таком случае поступайте так, как подсказывает вам сердце. Только не повторяйте моих ошибок, Грегор. Никогда не уезжайте не простившись, – сказал Бейн и с горечью продолжил: – Наказание может оказаться жестоким. У меня вырос сын, а я даже не подозревал о его существовании!
Грегор похлопал друга по плечу, и они замолчали. Через некоторое время оба виновато посмотрели в сторону большого зала.
– Может, стоит вернуться? – спросил Грегор.
– Нет, я не смогу, – со стоном сказал Бейн. – Лучше пойду учить наших людей. По крайней мере, когда я буду кричать на них, никто не обидится и не осудит меня. И не важно, что они там думают.
Немного помедлив, Грегор решительно кивнул:
– Я иду с тобой.
Глава 18
На протяжении всего дня нескончаемый людской поток стекался в замок Глен-Дуи. Пришли юные девушки, босые, но в самых лучших нарядах, чтобы помогать готовить и подавать на стол, и молодые парни, чтобы выполнять разные поручения. Элисон быстро раздала всем задания. Замок напоминал большой шумный муравейник.
Мег хотела, чтобы подготовка и сама церемония прошли тихо, без лишней суеты, но, увидев, как все радуются в предвкушении торжественного события, не говоря уже о генерале, она решила не вмешиваться. Для жителей долины это было настоящее торжество, о котором будут рассказывать из поколения в поколение. И постепенно эти рассказы превратятся в легенду, вызывающую слезы радости даже у суровых горцев. Из уст в уста люди будут передавать красивую историю о том, как лэрд Глен-Дуи был изгнан из родного дома, но произошло чудо, и через много лет он вернулся, чтобы жениться на прекрасной леди, которая поселилась в его замке, и жили они долго и счастливо…
Неужели все так и будет? Возможно ли это?
Мег одолевали сомнения. Аберколди приложит все силы, чтобы испортить им жизнь. К тому же Лоренцо не простит им унизительного заточения и в отместку придумает какую-нибудь подлость. Мег носила ему еду в подвал и видела, как злобно он смотрел на нее сквозь решетку.
– А вот и наша леди Коварство! – приветствовал ее Лоренцо. – Теперь надумали меня отравить?
Мег поставила корзину с едой на пол и попросила стражника приподнять решетку ровно настолько, чтобы она могла спустить ее вниз.
– Не будьте смешным, Лоренцо, – спокойно ответила она. – И прекратите разговаривать со мной как с вероломной обманщицей. Я постоянно твердила вашему герцогу, что не выйду за него, но он и слышать ничего не хотел.
– И вы предпочли ему симпатичную мордашку! – Лоренцо презрительно фыркнул. – Желаю вам счастья с красавцем солдатиком и надеюсь, что он не разобьет ваше нежное сердечко, когда начнет засматриваться на других красоток.
Мег вздрогнула – язвительные слова Лоренцо попали точно в цель. И, судя по его отвратительной ухмылке, он это понял.
– Приятного аппетита, – сказала она, а затем притворно-ласково прошептала: – Только не прикасайтесь к пирогу с бараниной. Вы совершенно правы, он отравлен!
Уходя, Мег успела краем глаза заметить страх, вспыхнувший в его глазах. Вряд ли Лоренцо поверил ей, но она от души надеялась, что хотя бы ненадолго испортила ему аппетит и он проведет несколько неприятных мгновений, прежде чем решится отведать сочного пирога…
Мег вдруг страстно захотела вскочить на свою кобылу и ускакать в долину, чтобы свежий ветер дул в лицо, унося в заоблачную высь все ее заботы и тревоги; ей хотелось просто наслаждаться скоростью и красотой этого края. Но к сожалению, ей придется остаться: появляться в одиночку сейчас было неразумно и опасно, к тому же ее ждали дела, ведь оставалось совсем мало времени до торжественного ужина.
Грегор и Малькольм Бейн занимались на лужайке с людьми, и слава Богу, что они не путались под ногами у снующих взад и вперед слуг и находились на безопасном расстоянии от Элисон Форбс. Сама Элисон не искала встречи с Малькольмом, но Мег видела, как она шепталась о чем-то с братом, после чего ее лицо стало белее муки, покрывавшей руки, – должно быть, Дункан сказал ей, что Малькольм знает об Ангусе. Что до самого Ангуса, юноша был занят подготовкой к торжеству, как и все остальные, не подозревая, какие страсти бушуют вокруг его скромной персоны.
Накануне вечером Мег, сославшись на головную боль, сказала, что поужинает у себя в комнате, и даже взяла поднос с едой. Ей не хотелось оставаться наедине с Грегором в гостиной. Оба прекрасно знали об истинных причинах их свадьбы. Мег согласилась, что это самый разумный выход. Но как ни парадоксально, именно то, что они собирались пожениться из практических соображений, начинало раздражать ее, и это недовольство росло с каждым днем.
Мег с юных лет мечтала о любви, о всепоглощающей страсти, о слезах и радости, сменяющих друг друга, о пылких и бурных чувствах. Она хотела, чтобы огонь желания сжигал ее изнутри, рождая ощущение полноты жизни.
Но вместо этого ее вынуждают выйти замуж безысходность и жестокая необходимость.
На следующий день ближе к вечеру приехал священник. Мег случайно выглянула в окно, которое выходило на тисовую аллею, и видела, как он подъезжал к замку на своей дряхлой кляче в окружении местных жителей. В толпе выделялся один необычный посетитель. Это был мужчина средних лет с военной выправкой, в красном мундире и белых лосинах из буйволовой кожи. Мег моментально узнала в нем майора Литчфилда.