Сборник книг вселенной The Elder Scrolls - Bethesda softworks
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не могу сказать, что это значит. Пожалуй, ничего.
Дневник рыбака с Бликрока
Отроггар говорит, что встретил у северного побережья незнакомый вид рыбы. Я спросил, был ли он при этом пьян. Он настаивает, что в тот раз был трезв.
Что-то другое, кроме трески, пикши или селёдки, было бы интересно поймать. Наверное, можно будет даже продать улов в Солитьюде! Стоит отправиться в дорогу.
Отроггар сказал, что у рыбины горбатая спина, на пузе полдюжины плавников, а морда — сильно вытянутая с закруглением на кончике. Ещё он сказал, что в пасти полно зубов, и она очень быстро плавает. У берега мелькала всего одна, но ему кажется, что он разглядел и других на глубине подальше.
Если Отроггар и правда не был пьян, как обожравшийся лунным сахаром каджит, скажу, что это звучит заманчиво. Надо взять с собой наживку. Я как-то поймал акулу, даже двух. Уверен, что и с этими не сложнее будет.
Дневник Садена
Если ты читаешь это, беги. Прыгай в свою лодку и греби так быстро, как только сможешь. Здесь нет никакой безопасной гавани, никаких сокровищ, стоящих того ужаса, что ждет тебя. Это чудо, что ты еще жив.
Мы вышли в открытое море из Каприза Иафета. Халдин послал нас на поиски заброшенных островков и неизвестных никому пещер. Он сказал, что нам нужны тайники по всему Тамриэлю, чтобы прятать сокровища, которые мы вскоре награбим. Он спятил. Мы в этом деле новички, и у нас стоят задачи поважнее, чем тайники. У нас даже имени пока нет.
Но я держал рот на замке, не спорил и делал, что велели. Лучше бы Девять посоветовали мне не молчать…
Этот остров показался таким мирным, таким нетронутым. Хорошее место для тайника. Бьорд и я остались, а все прочие пошли на разведку. Вскоре мы услышали крики. Мы высунулись и посмотрели за камни, я даже не могу описать, что мы увидели, хотя никогда этого не забуду. Кровь. Боги, сколько крови…
Когда Бьорд увидел, что сделали эти чудовища, у него душа ушла в пятки. У меня же, напротив, разгорелся огонь в груди, ненависть комком сжалась в желудке, булава сама собой оказалась в руке. Я велел Бьорду бежать и сказать остальным, чтобы никогда сюда не приходили. Я остался, чтобы написать это предупреждение всем, кому не повезет высадиться на этом островке.
Теперь, когда я это сделал, мне осталось одно. Я собираюсь убить столько чудищ, сколько смогу. Может, попробую убить и большую тварь.
Может, я сделаю это. Может, я всех их убью. Может, островок станет безопасным местом. Но я сомневаюсь…
Дневник Сервоса
Это, все-таки, свершилось. Она окончательно спятила. Мне следовало сбежать, пока была такая возможность. Могущество, таящееся в этих пауках, ударило Мерилар в голову. Кто мог догадаться, что эти крошечные альбиносы — вместилище подобной магии?
Сидеть взаперти в клетке невесело, несомненно, зато так я могу больше сосредоточиться на работе. А она, интересно, что думала? Моя сестра должна была знать, насколько я предан своему делу. Хотя сейчас не могу ее винить. Кто знает, какими парами ей пришлось дышать в процессе экспериментов, и что они делают с человеческим мозгом? По крайней мере, я в норме. А может, не в норме, может, мне только так кажется? Может быть, на меня эксперименты оказали то же воздействие, что и на нее?
Великолепно! Похоже, любого из простых пауков можно модифицировать, чтобы изменить его поведение. К примеру, вставив рубин в брюшко альбиноса, можно создать паука, который прыгает на своих жертв и взрывается. Добавив щепотку соли, получаем на выходе паука, который не взрывается, а вспыхивает ярким пламенем. Я бы еще поэкспериментировал, но, похоже, что разбойники, на которых мы испытывали управляемых пауков, все еще взаперти. Мерилар не хочет, чтобы я их выпускал. Возможно, их там слишком много, и она боится, что не справится?
Услышал сегодня, как она бубнит себе под нос что-то вроде: "Пауки мои! Они меня послушают!" Что у нее на уме? Надеюсь, она не собирается пытаться проникнуть в заблокированную комнату в главном зале. Мы ведь специально ее запечатали после того, как оттуда стало доноситься странное пение. С другой стороны, в ее нынешнем состоянии она может не помнить всего, что было раньше. Надеюсь, с ней все будет в порядке.
Дневник Скорма Снежный Странник
13-й день месяца Заката солнца, 1Э 139.Согласно команде лорда Харальда, наша рота переместилась к южным границам наших территорий, чтобы попытаться оттеснить снежных эльфов к северу — в сторону его основных войск. В первые дни мы были встречены жестоким сопротивлением, однако по мере продвижения к восточному берегу озера Хоннит противник стал встречаться все реже и реже.
21-й день месяца Заката солнца, 1Э 139.Стали поступать сообщения о нападениях у озера Хоннит, которое мы оставили позади. С фронта пришло указание отступить назад и убедиться в отсутствии угрозы нашим тылам. Если мы обнаружим там укрепление эльфов, то непременно выбьем их оттуда.
27-й день месяца Заката солнца, 1Э 139.Звучит невероятно, но похоже, что мы натолкнулись на крупное убежище адептов Драконьего Культа, которые считались истребленными в ходе Драконьей войны. Эльфы подождут, так как угрозу Культа мы не можем игнорировать. Если поторопимся, то застанем их врасплох и избежим затяжной осады.
21-й день месяца Вечерней звезды, 1Э 139.Третья неделя осады. Люди изнывают от холода, все соскучились по своим семьям. Если бы не треклятая буря, что застигла нас врасплох и замедлила наш подъем, нам бы, возможно, удалось взять Монастырь, но при нынешнем положении дел нам придется биться об их стены еще несколько недель. Я направил Харальду просьбу прислать одного из мастеров Голоса, чтобы он помог нам обрушить стену.
4-й день месяца Утренней звезды, 1Э 140.Благодаря молодому мастеру Голоса нам удалось снести главные ворота, но в процессе ретивый малый получил стрелу в шею. Похоже, что вскоре он отойдет к Восьми в Совнгард. Сектанты отступили во внутренние помещения Монастыря, но скоро мы пробьемся через их заграждения. Чем раньше — тем лучше, на этой горе зверски холодно.
5-й день месяца Утренней звезды, 1Э 140.Сегодня мы вступили в Монастырь, однако нашли там лишь трупы. Похоже, что они специально обрушили лестницу в трапезную и затем покончили с собой. Некоторые, по-видимому, вскрыли себе вены, а других мы нашли с опустошенными пузырьками. По большинству можно заключить, что они себя отравили, но, как ни странно, пустых бутылочек меньше, чем количество трупов. Мы переждем тут ночь, чтобы не соваться на мороз, и поутру проведем разведку в катакомбах на предмет прохода в верхние помещения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});