Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » По тропам волшебных лесов - Яна Вуд

По тропам волшебных лесов - Яна Вуд

Читать онлайн По тропам волшебных лесов - Яна Вуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 100
Перейти на страницу:
будь вас хоть целая стая! – Она окинула их вызывающим взглядом и выпустила когти. – Не терпится сдохнуть? Валяйте! Денег вы от меня так и так не получите.

Шакалы злобно оскалились и принялись наступать с двух сторон. Рукс не пошелохнулась. Даже не повернула головы. Только глаза ее угрожающе сузились.

Первым прыгнул Ковар. Его когти разрезали воздух, но цели не достигли. Играючи уклонившись, Рукс ударила наотмашь и распорола Ковару руку от плеча до локтя. Лицо того побелело от боли. Однако он не растерялся и тут же бросился снова.

Он был умелым бойцом и в два раза крупнее Рукс, но если бы он только знал, где и каким образом она выучилась драться, ему бы и в голову не пришло связываться с ней.

Молниеносная как кобра, Рукс ловко ушла от удара, коварные, такие хрупкие с виду пальчики лисы сжали руку оборотня чуть повыше локтя. Резкое движение, тошнотворный хруст, и рука Ковара повисла безвольной плетью. На этот раз он не удержался и глухо взвыл.

А в спину Рукс уже метили когти Скауна. Но она предугадала удар. Обернувшись прежде, чем оборотню удалось довершить задуманное, девушка отбила его руку и двумя незаметными движениями располосовала грудь до кости. Скаун шарахнулся и дико завизжал.

Краем глаза приметив движение позади себя, Рукс уклонилась – и вовремя! Озверев от боли, Ковар обрушил на нее ураган жестоких ударов. Она только успевала отбивать и уворачиваться.

Но за каждый неудавшийся удар она отплачивала оборотню глубокой кровавой раной. Последняя угодила в горло. Ковар выпучил глаза и, давясь собственной кровью, повалился навзничь.

Рукс вскинула голову. Одежда Скауна беспорядочно разметалась по земле. А от места битвы, утробно скуля и завывая, уносил ноги раненый шакал.

Она презрительно усмехнулась.

– Правильно. Беги, жалкий ублюдок. Расскажи, как опасна Хильрукс. А то, видно, не все еще в курсе.

Рукс резко развернулась и зашагала дальше. Янтарные глаза ее горели в темноте как раскаленные угли. Скоро вдали, в теле скалистого холма, темными пятнами замаячили пещеры. Рукс приблизилась и негромко свистнула.

Сперва ответом ей была давящая тишина. Потом в пещере кто-то завозился, и уродливая морда горгульи высунулась наружу. Свирепо вспыхнули в темноте багровые глаза. Широко раздулись ноздри, втягивая стылый ночной воздух. Горгулья тихо зарычала, но от этого рыка темные своды пещеры содрогнулись от ужаса.

– Ну что, отоспалась? – нетерпеливо бросила Рукс. – Летим обратно!

* * *

Ногами Хейта все еще ощущала неровную поверхность камня. Она приоткрыла глаза и зачарованно огляделась. Теперь камень был повсюду: и справа, и слева, и даже над головой – пещера! И только с одной стороны блестела непроглядная занавесь водопада.

– А как вы отсюда выходите? – изумилась Хейта.

– Никак, – отозвался Мар. – Там за водопадом небольшое озеро, а за ним – еловый лес. Я это зимой подглядел, когда водопад замерз. А вообще мы таким путем никогда не выходим. Это ведь тайное убежище. Надо, чтоб оно и оставалось тайным.

– Но почему именно тайное? – полюбопытствовала девушка.

– Не забавы ради, – ответил Гэдор. – Был у нас когда-то обычный дом. Сами его возвели. В глуши, вдалеке от назойливых глаз. Но однажды к нам нагрянула Рукс.

Хейта нахмурилась.

– Что ей понадобилось?

– Сама понимаешь, волшебные камень и карта на дороге не валяются, – невесело усмехнулся Гэдор. – Про тот случай она, видно, плакалась, что мы ее чуть не угробили. По правде говоря, она тогда чуть не угробила нас. – Он помолчал, припоминая былое. – Рукс привела банду головорезов. Мы как раз завалились спать после очередного изматывающего путешествия. Все, кроме Мара. На наше счастье, ему загорелось подкрепиться. Он успел нас поднять в последний миг. Мы дали бой, но их было больше. Когда стало ясно, что нам не выстоять, я велел камню перенести нас в надежное место. И он перенес нас сюда.

Хейта окинула пещеру пытливым взором. Она была длинной и просторной. И, несмотря на водопад, – на диво теплой и сухой. У стены на каменном возвышении был устроен стол. В центре располагался круглый очаг, заботливо обложенный камнем. Его окружали теплые лежанки. Подле них громоздились разные вещицы: плетеные корзины, резные игрушки, деревянная утварь, ножи и стрелы.

«Значит, все-таки мастерят, – подумалось Хейте. – Однако на таких поделках сильно не разживешься. Немудрено, что они брали за помощь любую плату. Тут всему будешь рад, лишь бы ноги не протянуть от голода».

Жилье странников было бедным, но не грустным. Как раз наоборот. От него веяло покоем и тишиной, а мерный шум водопада добавлял очарования. Пещера казалась идеальным пристанищем и оттого пришлась Хейте особенно по сердцу.

Девушка улыбнулась собственным мыслям. Любопытно, как можно порой не подозревать, чего ищешь. А обнаружив, удивляться, что, оказывается, всю жизнь именно это и искал.

Пока она глазела по сторонам, другие занялись делом. Брон разжег очаг, Харпа принесла к лежанкам еды. Мар уселся подле деревянных игрушек, вооружился ножиком и принялся резать очередную из соснового обрубка. Гэдор сбросил с плеч дорожный мешок, разместился на лежанке и махнул Хейте.

– Садись, потолкуем.

Хейта с интересом вскинула брови.

– О чем это? О камне и карте?

Гэдор качнул головой.

– Не совсем. Помнишь, ты давеча поминала химер?

Хейта кивнула.

– И что с того?

– А то, что именно о химерах у нас и пойдет речь.

Девушка пожала плечами.

– Да мне о том, почитай, все известно. И в книгах у пастырей читала, и Фэйр рассказывал. Химеры жили себе и никого не трогали. Но люди пожелали избавиться от них. Обратили против их земель красные камни Гроз-Мрог. И химеры сгинули.

Гэдор вздохнул.

– Правда твоя. Сгинули. Все, кроме одной. Дочери правителя химер. Имя ей – Мерек. Мерек из древнего рода Горгов. Ей чудом удалось уцелеть тогда. И с тех пор натворить уже очень много зла.

Хейта озабоченно сдвинула брови.

– Но пастыри рассказали бы мне об этом.

– Пастырям ведомо многое, – кивнул Гэдор. – Но они не всеведущи. Химера живет на далеком острове, а на материке появляется редко. В основном здесь орудуют ее сподручники.

– Пусть так, – неохотно согласилась Хейта. – Но зачем ты мне об этом говоришь?

Следопыт вздохнул.

– Потому что эти самые сподручники тобой давеча заинтересовались.

Девушка вытаращила глаза.

– Рукс! И шакалы-оборотни!

– Они самые, – кивнул Гэдор. – Рукс вообще ее правая рука в любом деле. Нападает, грабит и убивает по ее указке.

Хейта схватилась за голову.

– И они знают, кто я! – Она растерянно поглядела на собеседника. – Но что им от меня нужно?

– Этого я пока не знаю, – тяжело ответил тот.

Хейта вперила в Гэдора испытующий взгляд.

– А

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать По тропам волшебных лесов - Яна Вуд торрент бесплатно.
Комментарии