Парижские ночи Офелии - Сюзан Кубелка
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что вы хотите? – На мочке левого уха поблескивают три бриллиантика. Смотрит мимо меня.
– Я бы хотела примерить кольцо, – говорю я подчеркнуто дружелюбно, – из витрины! С оранжевым камнем.
– Моя продавщица в отпуске! – Больше он ничего не добавляет, неподвижно стоит в открытой двери и ждет, когда я исчезну. Но я и не думаю.
– Могу я на него хотя бы взглянуть? – Я приветливо улыбаюсь. – Вот оно лежит. На верхней полке. – Делаю шаг к окну. Негр оживает.
– Стойте где стоите! Это сделаю я! Это моя лавка! Он неохотно вынимает красный футляр, дает мне кольцо и смотрит, как я надеваю его на правый указательный палец.
– Не тот палец, – комментирует он раздраженно, – слишком велико вам. Не подходит. Давайте его назад. – Он решительно протягивает за ним руку. Я усердно делаю вид, что не вижу ее, потому что наверняка еще не прошло четырех минут с тех пор, как я вошла в магазин.
– Скажите, – невинно спрашиваю я, – откуда этот перстень? И как называется камень?
– Это оранжевый рубин.
– Не бывает оранжевых рубинов.
– С Берега Слоновой Кости. Принадлежит одной художнице, она его оттуда привезла.
– Почему она его продает?
Мужчина не успевает ответить. Дверь распахивается, и появляется Вернес со своими помощниками.
– Криминальная полиция! – Он показывает свой жетон. – Я должен арестовать вас, кольцо украдено!
– Но не мной, – спокойно отвечает мужчина, – оно у меня только на комиссии.
– Кем, смею спросить? Кто его принес? Имя? Адрес? Точная дата? Надеюсь, вы ведете записи?
Мужчина кивает, исчезает в соседней комнате, и мы слышим, как он там возится. Неожиданно он захлопывает дверь и запирает ее изнутри. Все происходит молниеносно.
– Дайте мне кольцо, – приказывает месье Вернес, вынимая, к моему ужасу, пистолет. – Оно принадлежит вам?
Я молча киваю и таращусь на оружие.
– Быстро, давайте его сюда. Оно нужно мне для отчета. Скоро получите обратно. А теперь поезжайте домой. Я позвоню!
Я показываю на запертую дверь.
– Он наверняка уже сбежал через заднюю дверь.
– Не бойтесь. Там тоже стоят двое наших. – Он прячет перстень во внутреннем кармане своего пиджака. – До скорого, мадам!
Он уже стучит ногой в дверь.
Я в замешательстве стою на улице. Лучше бы я не сообщала в полицию! Выкупила бы потихоньку свое кольцо! К черту все отчеты! Ведь полицейский может запросто потерять мое кольцо. А если он к тому же бросится преследовать преступника? Кольцо может легко выскользнуть из кармана. Подавленная, еду домой. Лучше вообще не думать об этом, а то на меня нападет приступ обжорства.
Целую неделю я почти не сплю. Вернее звонит только в понедельник, когда я уже лезу на стенку.
– Вы не могли бы зайти? Бульвар де Лопиталь, – говорит он таким голосом, словно мы только что расстались. – У меня для вас кое-что есть. Интересная история. Итак, жду. До свидания, мадам!
Через час мы сидим друг против друга. Месье Вернее – за своим письменным столом, я на том же стуле, на котором сидела два месяца назад, в кровь избитая, на грани срыва. Теперь я не та, что прежде. Нет! Я откидываюсь назад, закидываю ногу на ногу. Сегодня светит солнце. Окно широко распахнуто. И главное – возле правого локтя Вернеса на белом листке бумаги лежит мой перстень. Невредимый, еще красивее, чем прежде, играющий всеми гранями.
– Вы застрелили его? – выпаливаю я. Вернее, сложив руки, наклоняется вперед, похожий на сытого, довольного кота.
– Конечно, нет! Он тут же сдался. У него не было никаких шансов. Коллеги у черного хода постарались.
– Кто он такой? Как попал в магазин? Вернее смеется.
– Он его владелец. Выиграл лавку пару недель назад в покер.
– В покер? Ювелирный магазин?
– Именно так. Этот человек – игрок, сутенер, спекулянт, словом, многогранный талант. Знаете, что мы обнаружили на складе? Пятьдесят килограммов гашиша, двенадцать килограммов героина, восемьдесят три фальшивых паспорта, шесть пулеметов, пятнадцать дистанционных взрывателей. И два ящика пластиковой взрывчатки. – Он смотрит на меня. – Ваше кольцо вывело нас на хороший след. – Потом он берет мой огненный опал и смотрит на свет. – Вам повезло. Человек, который напал на вас, не сбыл кольцо с рук. Никаких шансов! – Вернес расплывается в довольной улыбке. – Во-первых, здесь не знают оранжевых опалов. Во-вторых, на кольце выгравированы цифры, я это недавно обнаружил, а от пронумерованных украшений они стараются держаться подальше, это для воров слишком опасно. Что означают эти цифры?
– Ничего особенного. Только содержание благородного металла. Перстень ручной работы, золото в двадцать два карата, и бразильский ювелир выгравировал это вместо пробы.
Вернес кивает и кладет кольцо обратно на бумагу.
– Это было вашим спасением, мадам. Так или иначе, этот тип не смог продать кольцо и подарил его своей подруге. Ей оно тоже не понравилось, она вообразила, что оно приносит ей несчастья. Она продавщица, но выдает себя за художницу и зарабатывает подделкой чеков. Раньше они работали в паре с нашим многогранным талантом. – Инспектор выдерживает паузу, чтобы усилить напряжение. – Время от времени, когда наш талантливый герой уезжает, она ведет магазин. Но на этот раз она сделала ошибку. Взяла и выставила кольцо в витрине и еще на что-то надеется! – Он злорадно смеется. – На этом она сломала себе шею. Вчера утром мы ее арестовали.
– Где? – интересуюсь я.
– Там, где все они тусуются. В маленьком отеле на Пигаль. – Я теперь уже знаю, что на площади Пигаль живут мелкие, убогие деклассированные элементы. Птицы покрупнее проживают на Елисейских Полях.
Вернее встает, открывает встроенный шкаф и возвращается с большой черной корзиной.
К моему удивлению, он выкладывает содержимое на письменный стол. Там кольца, цепи, браслеты, зажигалки, серьги, часы, броши, брелки, запонки, булавки. Под конец выпадают украшенная стразами вечерняя сумочка, сверкающая пряжка от пояса и медальон с поддельными рубинами.
– Здесь есть что-нибудь из ваших вещей? – спрашивает месье Вернее. – Это все украдено. Мы нашли корзину в номере отеля. На подоконнике, около ее кровати.
Я, как завороженная, смотрю на эту сверкающую гору мишуры.
– Это все похищено? – растерянно переспрашиваю я.
– Все! – подтверждает Вернее и вытягивает из кучи цепочку. – Видите, мадам, она спереди сломана. Это значит, что ее сорвали у женщины с шеи. В метро. Или на улице.
– Тут столько серег. Их что, вырвали у женщин из ушей?
Он кивает.
– Как видите, мы схватили тех, кого нужно.
– Это уж точно! Но я одного не понимаю. Ведь это все подделка, ненастоящие драгоценности. Это видно с первого взгляда, они ничего не стоят. Почему они их крадут?