Школа странников - Ольга Пашнина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здесь, — наконец, он остановился посреди очередного коридора, напротив пустой стены.
— Что здесь?
— Место, где можно укрыться.
Он нажал на какую-то, одному ему видимую кнопку, и часть стены вдруг отъехала в сторону, явив просторный зал. Сначала было темно, но Джер наколдовал несколько светящихся шаров.
Стена за нами мягко и бесшумно закрылась.
— Что это? — спросила я, обходя зал по периметру.
Он напоминал танцевальный или тренировочный, со светлым паркетом на полу, высокими потолками. Не хватало только зеркал.
— Один из секретов этого замка, — ухмыльнулся Джер. — Хочешь сказку, блонд и?
В магическом свете Джер смотрелся как-то иначе. Завороженная игрой теней от светящихся шаров, я кивнула.
— В этом замке когда-то жил очень могущественные, но очень нелюдимые братья. Народ считал их проклятыми, побаивался. Но, в общем-то, братьям было плевать, что о них думали. Жили себе, колдовали, учились. И вот однажды в деревне неподалеку случилась беда: пришла тяжелая смертельная и очень заразная болезнь. О ней знали из писем и рассказов путешественников, а потому, когда заболела одна девушка, ее тут же выгнали, чтобы не случилось эпидемии. Он знала, что в лесу ее ждет смерть, и рискнула — пошла к братьям, просить убежище.
— А я думала, замок построил Роман, — ввернула я, когда Джер прервался.
— Нет, он всегда здесь стоял. Роман его немного видоизменил, но в целом все как было. Не перебивай, блонди. Братья девушку приютили, а так как она была очень симпатичная, влюбились.
— Оба? — уточнила я, усаживаясь на прохладный паркет.
Джер бросил в мою сторону недовольный взгляд.
— Оба. Они выходили девушку, но она не горела желанием выбирать кого-то одного.
— И что, с двумя осталась? — ужаснулась я.
А Джеру, похоже, мои вставки надоели, потом что он подошел ко мне, уселся сзади и обхватил руками, зажав мне рот. Я скосила глаза и хихикнула. Но прислонилась к широкой теплой груди и притихла, слушая бархатистый голос. Мне, в общем-то, было все равно, что он рассказывал.
— Она вернулась в деревню, считая, что раз вылечилась, ее снова примут.
«Ну и дура», — хотелось сказать мне, да рот был закрыт.
— Там ее, конечно, не приняли, полагая, что болезнь не ушла. Когда девушка попыталась пробраться в свой прежний дом, ее убили. Братья, когда узнали, уничтожили всю деревню. Потом, конечно, опомнились и навсегда покинули замок. Старший погиб в море, младший, говорят, даже женился и умер в глубокой старости, оставив кучу детей и внуков.
— Печально, — сказала я, когда Джер ослабил хватку.
— Печально, — согласился он. — А расскажи, о чем твоя книга?
Он поднялся, затем помог встать мне. И привлек к себе, словно намереваясь танцевать.
— Здесь нет музыки, — улыбнулась я. — Погоди, а как связан зал и история братьев?
— А, точно. Болезнь, которую подхватила девушка, очень сильно влияла на ее внешность. Она стала плохо ходить, хромать. И старший брат создал этот зал, чтобы она могла танцевать без опасений быть увиденной слугами или кем-то еще.
— А ты откуда знаешь?
— Читал, — пожал плечами Джер. — Нам долго здесь сидеть, давай потанцуем.
— А кстати, что мы будем делать? Просто посидим здесь, пока Роман не уйдет? Он явно уже выяснил, что я сбежала и обыскивает замок. Джер, ну хватит!
Мужчина явно не был настроен на серьезный разговор. И в других обстоятельствах мягкие движения и легкая полуулыбка обязательно меня бы очаровали. Но не сейчас, когда все так страшно и серьезно.
— Подождем ночи, — наконец ответил Джер.
— И как мы поймем, что наступила ночь?
Вместо ответа он запустил руки в мои волосы и принялся заплетать кривую лохматую косичку. Я нахмурилась. Джер вел себя более чем странно.
— Блонди, расскажи, о чем твоя книга.
— Ладно, — медленно произнесла я, позволяя Джеру бродить вокруг. — Она о девушке, которая очень хотела попасть в другой мир, потому что в нашем ей было плохо. И тогда она пошла к ведьме, которая и отправила ее туда, где все носят маски. Девушка была единственной, кто появился в мире без маски, она привлекла внимание…
— Дайна, тихо. — Джер поднял руку, к чему-то прислушиваясь. — Слышишь?
Я похолодела и замерла. Глаза мужчины обладали очень нездоровым блеском.
— Джер… я Алена.
Он смотрел словно сквозь меня.
— Надо переждать немного. В школе нас уже ждут. Как ребенок, ты в порядке?
— Джер!
Он оперся о стенку и начал оседать, явно не понимая, где находится и что вокруг происходит. Джеральд был адски тяжелым, я едва сумела смягчить падение и устроила его голову у себя на коленях. Проклятье, вероятно, оказалось сильнее, чем я думала.
— Эй! Джер!
Не зная, что делать, я похлопала мужчину по щекам, но глаза его были закрыты.
— Как глупо и наивно — прятаться от меня в моем замке, — раздался холодный голос Романа.
Из коридора, где он стоял, лился свет. Мужчина прошел в зал, не забыв задвинуть за собой часть стены. И почти ласково на меня посмотрел, а переведя взгляд на Джера, сочувственно вздохнул.
— Последнее усилие бедного Джера. Что ж, он старался, и это было забавно. Но мне надоело развлекаться.
— Что с ним будет? — спросила я.
— Он умрет, — просто и спокойно, словно речь шла о походе в магазин, откликнулся Роман. — Проклятье его прикончит. Дайна тоже умерла бы, после того, как переписала Книгу. Джер лишь привел приговор в исполнение раньше.
— Нет, — я покачала головой, — Джер справится.
— Ох, как это мило, — притворно умилился мужчина. — Поцелуй его напоследок, детка. Впрочем, он даже не поймет, что это ты. Какая жалость, да?
— Кажется, мы в тупике.
Мой голос дрожал, а руку я держала на лбу Джера, будто это чем-то ему могло помочь.
— Вовсе нет. Сложившаяся ситуация лишь добавит нам с тобой, Алена, трудностей. Но нет неразрешимых проблем. Пусть твой чудесный карандашик достанется мне чуть сложнее… это даже интересно. Знаешь, как мы поступим? Ты останешься здесь, посидишь рядом с Джеральдом. Он когда-то был неплохим парнем, было бы совсем жестоко заставлять его умирать в одиночестве. А мои детки тем временем сравняют с землей ваш городок. Им понадобится, — Роман сделал вид, что задумался, — всего сутки. Я даже возьму тебя с собой, глянуть на свою победу. К тому времени, как я закончу с этой кучкой жалких неудачников, ты уже потеряешь способность сопротивляться. И сделаешь все, что я скажу.
— Это вряд ли, — процедила я сквозь зубы.
Выпад получился стремительным, лезвие сверкнуло в магическом свете и оставило на щеке мужчины глубокую царапину, из которой на паркет закапала кровь. Романа спасло лишь то, что он обладал нечеловеческой реакцией. Я метила в горло.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});