Звездная ночь - Клаудия Грэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В большой зал вошел Балтазар. Увидев меня, он робко, с надеждой улыбнулся.
— Кажется, кое-кто хочет помириться, — заметила Ракель.
Я совсем забыла, что мы с Балтазаром разыгрываем ссору.
— Я должна с ним поговорить.
— Вот это правильно. — Ракель собрала свои вещи. — Пойду залезу в Интернет, посмотрю, может, появились какие-нибудь новые сайты об изгнании привидений.
— Новые сайты?
— Думаешь, я никогда не смотрела? Но пока от них никакого толку. Просто какие-то идиоты выдумывают всякую чушь. А правда куда более безумна, чем они могут себе представить.
— Я думаю, — хмуро произнесла я.
Балтазар ждал меня у входа в большой зал, и только тут я увидела, что он держит пакеты со спортивными костюмами.
— Ты принес их из раздевалки? — спросила я.
— Решил, что мы можем немного позаниматься фехтованием.
Мы поднялись наверх, переоделись и вошли в зал для фехтования. Занятия потихоньку продвигались: мы недавно начали пользоваться рапирами вместо палок, и «бой» стал более правдоподобным. Мы успевали пару раз скрестить рапиры, прежде чем преподаватель останавливал нас и объяснял, что мы все делаем неправильно. Однако я чувствовала, что мышцы рук стали сильнее (по крайней мере, болели они меньше), и равновесие я держала лучше. Когда мы с Балтазаром встали напротив друг друга, одни в зале для фехтования, одетые во все белое, с лицами, скрытыми под стальными масками, я поймала себя на том, что радуюсь возможности проверить себя. Конечно, у меня не было шансов выстоять против Балтазара, но я могла прочувствовать правильность своих движений и быстроту реакций.
Мы молчали, раздавались только мое сопение, топот и лязг стали. Когда Балтазар разоружил меня в третий раз, мы решили передохнуть. Во-первых, я устала, а во-вторых, видела, что Балтазар готов поговорить.
Вытерев потное лицо полотенцем, я сказала:
— Похоже, тебе лучше.
— Наверное, Черити меня теперь ненавидит. — Слова Балтазара звучали продуманно, словно он очень часто повторял их самому себе. Он сел на одну из скамей, тянувшихся вдоль стен, и снял маску. — Поэтому сейчас еще важнее снова найти ее. Может потребоваться много времени, чтобы достучаться до нее, но я это сделаю.
— Уверен?
— Да.
— А что, если мы ошибаемся? — Вспомнив ее милое невинное лицо, я подумала, что нелепо даже предполагать такое, но все же хотела полностью убедиться. — Клан Черити убивает людей, а она примкнула к ним...
— Я уверен, что Черити ни для кого не представляет опасности. И знаю, что на самом деле и ты в этом уверена. Но вот Черный Крест предпочтет для надежности убить ее вместе с кланом, — сказал Балтазар. — И эта смерть значит для них не больше, чем любая другая. Может, Лукас в это и не верит, но ты-то понимаешь.
Не знаю, что потрясло меня больше — абсолютная вера Балтазара в сестру или моя неуверенность во всем. Я сидела рядом с ним, едва замечая, что мое отражение в зеркале напротив было четким и ясным, а его — размытым. Должно быть, он не ел уже дня два.
— Балтазар, ты не видел ее больше тридцати пяти лет. Она связалась с совершенно новой бандой вампиров, и похоже, по-настоящему опасных. Как ты можешь быть уверен, что она не изменилась?
Его взгляд был полон печали.
— Мы не меняемся, Бьянка. Это и есть главная трагедия нашего существования — часть того, что значит быть мертвым.
Сердце в груди забилось быстро и сильно. «Я живая, — подумала я. — Я не похожа на остальных. Я все еще жива».
Глава 17
— Отелло не должен был ее убивать, даже если считал, что она его обманывает. — Просто поверить невозможно, что это еще нужно доказывать! Неужели все вампиры так запросто относятся к убийству? — Он неправ не потому, что Дездемона невиновна. Он неправ потому, что считает себя вправе убить свою жену.
— Шекспир так не считал! — Кортни откинула назад белокурые волосы. — В те времена женщины не обладали никакими правами. Разве не так?
Миссис Бетани, как ни странно, не приняла ничью сторону. И по классу сегодня не ходила. Она просто сидела за своим столом и наблюдала за нами — отстраненно и словно забавляясь.
— Статус женщины в течение столетий менялся, мисс Бриганти, но к убийству супруги редко относились серьезно. — Она постучала пальцем по странице книги. — Похоже, вы обе считаете убийство Дездемоны хладнокровным и преднамеренным. Надеюсь, к следующему уроку вы перечитаете те части пьесы, где речь идет о вспыльчивом характере Отелло. Кроме того, мы поговорим о том, как это соотносится с расовым вопросом. Все свободны.
Мы недоуменно переглядывались, не в силах поверить, что расслышали правильно. Миссис Бетани отпускает нас раньше? Конечно, до звонка осталось всего пять минут, но для нее это все равно что пять часов. Все начали медленно собирать учебники, будто ожидая, что миссис Бетани передумает, однако этого не случилось.
Я захлопнула тетрадку и сунула ее в рюкзак, стремясь поскорее уйти, но тут миссис Бетани сказала:
— Мисс Оливьер, пожалуйста, задержитесь на минутку. — Закрыв дверь за последним учеником, она начала: — Ваши родители сообщили мне, что в эти выходные вы в очередной раз собираетесь покинуть территорию школы с мистером Мором.
— Да, верно.
— Я дала разрешение на эти поездки в надежде, что мистер Мор поможет вам скорее и лучше адаптироваться в нашем мире. — Директриса подошла к моей парте, сцепив перед собой руки. Толстые бороздки на ногтях казались сегодня темнее, чем обычно. — Но учитывая ваше недавнее поведение по отношению к призраку, о чем ваши родители мне тоже сообщили, я сомневаюсь, что эти поездки оказывают на вас желаемое действие.
Мама с папой рассказали миссис Бетани о моей последней встрече с призраком? И похоже, еще они сообщили ей о моем разговоре с призраком, а это значит, они поняли, что я наврала, но ничего не сказали мне, только миссис Бетани. Мне следовало этого ожидать, но осознание того, что доверие между нами нарушено, причинило боль. Я высоко вздернула подбородок.
— Не знаю, почему превращение в вампира должно означать, что я стану обижать существ, которых не понимаю.
Она склонила голову набок, изучая меня своими яркими, похожими на птичьи глазами.
— Превращение в вампира означает, что вы должны придерживаться определенных правил. Мы сильнее людей, но и у нас имеются слабые места. У нас есть враги. Правила, оберегающие вас от этих врагов, — это едва ли не самое главное, что вы вообще должны выучить.
— А откуда вы знаете, что призрак — мой враг?
— А откуда вы знаете, что нет?
Мне даже в голову не приходило, что придется рассказывать об этом миссис Бетани, но она знала уже почти все — и к тому же скорее всего была единственной, кто мог дать необходимые ответы.