Золотая Лисица - Ксения Вавилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эм, как думаешь, стала бы она обставлять ситуацию как похищение?
— Зачем?
Оторвавшись от зловонного месива, Лисара подняла глаза. Видя ее непонимание, Ник вздохнул.
— В палате бардак.
— Ниоба не ушла бы, оставив за собой беспорядок, — нахмурившись, она отошла от стола. — Кто-нибудь еще знает?
— В палату я заглядывал в восьмом часу утра, а сейчас уже пять вечера, конечно, знают. Думают, она сбежала.
— Уже пять, — бросив удивленный взгляд на часы, Лисара вмиг подобралась. — Ты освободился со службы?
— Да. Пришел к тебе, как только смог.
— Загляни на квартиру, обойди остальных. Прежде чем впадать в панику, нужно убедиться, что Ниоба не решила пошутить.
На квартире ее не оказалось. Там все выглядело точно так, как в ночь, когда они планировали проникновение в «Дикого пса». Чашки расставлены в ряд на полке. Подушки взбиты и выложены от большой к маленькой, на столе ровно по центру кружевная салфетка, накрахмаленная до хруста.
Все бы ничего, если бы не разные раздражающие мелочи: дверца шкафа, закрытая не до конца, упавшая с вешалки рубашка, нерасправленный плед, на котором кто-то сидел.
Чувствуя, как возрастает беспокойство, Николас в первую очередь отправился к Рудольфу. Тот скучал в катакомбах и пожаловался, что Зар не пришел его сменить, хотя должен был появиться еще ночью.
Желая сорвать гнев, он явился в убогую гостиницу, где Зар снимал комнату, но там его не оказалось. Хозяин клоповника заявил, что «поганый цыган» не появлялся со вчерашнего дня.
С огромной неохотой Ник заставил себя зайти в гостиницу к Айналис. Та сделала удивленные глаза и, убедившись, что Лисары нет рядом, выпустила на волю мегеру.
— Если Ниоба хотела, чтобы ты узнал о побеге, то сказала бы, — делая вид, что разглядывает какую-то мудреную схему, снисходительно произнесла она.
Пришлось призвать на помощь все свои внутреннее спокойствие и стойкость, чтобы объяснить недалекой ситуацию с бардаком. Выслушав до конца, она переменилась в лице, подскочила и начала суетиться.
Уже поздним вечером они встретились в катакомбах. Принесли поесть Рудольфу и обсудить случившееся.
— Может, они ушли искать человека Эльбирина? — шепотом предложила Айналис.
«Могла бы и не стараться, за чавканьем Рудольфа они бы и гудок паровоза не услышали», — раздраженно подумал Николас. От мысли, что Зар и Ниоба отправились куда-то вместе, становилось тошно.
— Глупо соваться туда в одиночку, — с набитым ртом проговорил Рудольф.
— Предлагаю сходить к нему прямо сейчас, — вызвалась Айналис. — Я видела, как Зар зачаровывал птиц. Думаю, он хотел присматривать за Ниобой.
— Мне одному это кажется нездоровым? — спросил Николас. — Попахивает преследованием.
— Я попросила его это сделать на случай, если Ниоба решит сбежать из больницы, — задумчиво перебирая красные бусы, отозвалась Лисара. — Но в первую очередь он должен был разведать местность, в которой прячется человек Эльбирина, — подняв глаза, вперила взгляд в пространство, обитая где-то далеко в своих мыслях. — Айналис права, нужно сходить и убедиться, что Зара и Ниобы там нет. Они вполне могли сговориться и, как в старые добрые, отправиться за приключениями вдвоем.
Николас не удержал гримасы. Вот так новость. Все обхаживания впустую? Стоило Зару поманить, как она послушной собачкой бросилась к нему в объятия. Горечь поражения смягчила ревность Лисары, которую явно уязвило, что подруга не позвала ее.
— А как же следы бардака? — напомнил Николас.
— Мы можем отмести эту версию прямо сейчас! — напомнила Айналис, в куртке и брюках она походила низкорослого подростка, а конопатая физиономия лишь усиливала эффект.
— Завтра, — оборвал ее Рудольф. — Мне нужен сменщик. Никого из вас, — он посмотрел на девушек, — тут оставлять нельзя, как, впрочем, и отпускать одних за город в столь поздний час. Сейчас в катакомбах останется Ник, а завтра я его сменю. Возьму пару выходных на работе. Ник, сделаешь справку?
— Конечно.
— Завтра вечером мы с Ником наведаемся к другу Эльбирина. Хорошо?
Глава 26. Лисара Кайт
— Ага, как же, — фыркнула Айналис, вспоминая их разговор с Рудом. — Как они себе это представляют? Сидеть в засаде нам нельзя, одним идти за город — нельзя!
Выискивая тропу, а делать это, когда ночное небо заволокло тучами, — не самая простая задача, Лисара подивилась возмущению подруги. Раньше роль наблюдателя ее ничуть не смущала.
— Кажется, наша компания плохо на тебя повлияла.
— Вздор, — театрально отмахнулась подруга и врезалась лицом в паутину. — Ахр! Демоны Забвения! Какая гадость!
В краткой вспышке паутина сгорела.
— Не боишься однажды сжечь волосы?
— Уже сжигала, и не однажды, — гордо отозвалась Айналис. — В последний раз полгода назад, когда меня едва не выдали замуж за какого-то высокомерного сноба, с которым мы виделись всего пару раз, — перейдя на писклявый голос, каким изображала абсолютно всех своих мачех, добавила: — Она такая миленькая! Точно куколка! — презрительно фыркнув, вернулась к прежним интонациям: — Вот я и решила слегка поэкспериментировать с пирокинезом.
Осторожно ступая по звериной тропе, Лисара опасалась наткнуться на ловушку или капкан. Наклонившись к земле, выискивала следы, простукивая тростью желтую хвою. С большой долей вероятности человек Эльбирина пользовался этой тропой, одной из немногих, через которые можно незаметно пробраться к пригороду.
Резко остановившись, она едва не уткнулась носом в землю, когда не ожидавшая остановки Айналис налетела сзади.
— Что такое? — резко присев, она вынула небольшую дубинку, утяжеленную на конце. Странный подарок Зара, который опасался, что не сможет остаться на ее день рождения.
— Кверчьи следы.
— Откуда здесь кверги? — задала она вполне закономерный вопрос.
В дикой природе кверги обитают либо в Карестовых пустошах, где жрут все, даже исследователей этих самых пустошей, либо на самом юге, в зеленом крае фрид. Но те кверги мелкие, редко крупнее осла, а след на глине больше крупной мужской ноги.
Присев, Лисара коснулась глины.
— Подсохло. Прошли давно. Кверг тяжело груженый, скорее всего, со всадником, смотри, как растопырил пальцы. Когти были сточены, — ведя пальцами по углублениям, она не сразу решилась произнести следующие слова: — И я знаю эту заточку. Папа