- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Влюбленный викинг - Александра фон Лоренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здравствуй, милый, — проговорила Виолетта, — а у меня для тебя известие.
— И какое же? — удивился граф.
— Приезжали посланники от нашего соседа, барона Мориса де Балуа.
— Зачем?
— У него важный праздник сегодня, какое-то семейное торжество, я позабыла, ну и охота, как водится, на нее ты уже опоздал, а на пир вполне успеешь.
Аксель отвернулся, чтобы скрыть волнение. Ему стало ясно, почему Шарлотта принимала участие в охоте.
— Ну, так, поедем, — предложил он, — ты давно нигде не была.
— Нет уж, езжай один, — ответила графиня, — я себя безобразно чувствую, а на еду и вовсе смотреть не могу. Эта беременность…
— Нет уж, уволь, я без тебя тоже не поеду. ― Аксель изо всех сил пытался сопротивляться неодолимому желанию увидеться с Шарлоттой.
— Поезжай, дорогой, — улыбнулась Виолетта, — ты заслужил отдых — все в поездках да в делах. К тому же барон может обидеться.
— Это правда, — пробормотал граф, — сделать вид, что я отсутствовал, не удастся — он видел, как я возвращался.
— Вот и давай!
Шарлотта не подчинилась правилу «один на один», по которому она была должна танцевать только с Раймондом, но и «три на три» ее не устроило, где можно было иметь себе пару только из троих кавалеров. Неприступная вдова отдавала предпочтение мужчинам старшего возраста, примерно как у Акселя, чем вызвала у них благодарное восхищение. Приятельницы Шарлотты указали ей на светловолосого графа Ингмара де Мелан, норманна, который женился на француженке. Он и его жена Кларисса были очень гармоничной парой. Даже со стороны было видно, с какой любовью ухаживает граф-норвежец за своей избранницей. Однако, обратив внимание на заинтересованный взгляд прекрасной вдовы, Ингмар пригласил ее на следующий танец.
— Вы необычайно красивы сегодня, мадам, — прошептал он ей на ухо во время очередного па. ― Но мне показалось, что вы что-то хотели мне сказать.
Маркиза действительно привлекала внимание всех мужчин, приглашенных на праздник. Чтобы подчеркнуть свой статус вдовы, Шарлотта надела темно-пурпурное, почти черное, бархатное платье, расшитое драгоценными камнями. Плечи и прическа молодой женщины были прикрыты темной вуалью, на шее сверкало драгоценное ожерелье из крупных алмазов, которые вспыхивали яркими звездами в свете факелов и свечей. С алмазами могли бы поспорить и яркие глаза красавицы. Шарлотта разгорячилась в танцах, позабыла все свои невзгоды, было приятно смотреть на ее безудержное веселье
— А разве мы раньше с вами встречались? — наконец ответила маркиза во время следующего сближения с партнером.
— Я много слышал о вас от своего побратима графа Акселя Харальдсона, — уклончиво ответил норвежец, — кстати, вот и он сам!
Шарлотта увидела, как в зал вошел Аксель, и судорожно вцепилась в руку Ингмара, позабыв, что в данный момент она должна быть занята танцем. Ее партнер увидел, как исказилось лицо маркизы, и поспешил отвести ее в сторону. Ингмар всегда отличался деликатностью и поэтому не показал и виду, что был невольным свидетелем волнения Шарлотты.
— Спасибо за чудесный танец, — сказал он, целуя маркизе руку, — я должен пойти поздороваться с Акселем. Вы не хотите составить мне компанию??
— Что вы! — встрепенулась Шарлотта, — у нас слишком сложные отношения, вы же знаете, граф! Я позже, возможно, найду время поговорить с ним.
После этих слов вдова вернулась на свое место за столом. Отсюда было хорошо видно бледное от волнения лицо графа. Акселя встречали радушно, барон Морис взял графа под руку и повел на почетное место за праздничным столом. Но даже издали Шарлотта видела, что он, хотя и отвечает вежливо и старается вести себя как обычно, охвачен необычайным волнением. Молодая женщина не поймала ни одного его взгляда в свою сторону, хотя и чувствовала, что граф думает только о ней.
— Вы отдаете предпочтение этим неотесанным варварам? — спросил неожиданно для Шарлотты внезапно появившийся Раймонд. Женщина с неудовольствием обнаружила, что племянник маркиза опять занял место рядом с ней за столом.
— А что в этом плохого, что мне нравятся настоящие мужчины? Впрочем, сейчас для меня существует только один мужчина — мой сын. Так что ваши старания, мессир Раймонд, напрасны.
Шарлотта увидела, что Аксель бросил в ее сторону заинтересованный взгляд. Тогда молодая женщина кокетливо улыбнулась Раймонду, несмотря на то, что ее слова имели диаметрально противоположный смысл. Оба: и Аксель, и Раймонд — буквально вспыхнули от ее соблазнительной улыбки
Племянник покойного маркиза даже не заметил, что Аксель уставился на него налившимися кровью глазами. Раймонд был возмущен отказом Шарлотты. Вот уже два года лет он пытался добиться взаимности прекрасной вдовы, чтобы овладеть титулом и заветным поместьем. И вот такой резкий и неожиданный выпад!
— Кстати, о вашем сыне, мадам, — красивое лицо Раймонда приобрело звериный оскал, — я составил генеалогическое древо нашего рода и подготовил все документы. Я без труда смогу доказать, что в нашем роду никогда не было таких светлых блондинов. Да и в вашем также. К тому же у меня есть показания лекаря маркиза, где он однозначно утверждает, что еще до брака Арманд де Иглнест не мог иметь ребенка.
Раймонд говорил тихо, но Шарлотта отчетливо слышала каждое его слово. Вдова посмотрела в глаза своему родственнику и, сжав под столом одну руку другой, постаралась успокоиться.
— Мессир барон, маркиз в присутствии многих свидетелей признал Роланда своим законным сыном и передал ему все свое имущество. Ему виднее, мог ли он зачать ребенка. Тем более, что именно вас он вычеркнул из числа своих наследников.
— Кроме волевого наследования существует еще и право на наследство по закону, дорогая «тетя», — холодно процедил Раймонд, — у нас еще есть возможность поспорить. Но вы очень красивы, и я хотел бы назвать вас своей женой. Тогда и причин для спора не будет!
Шарлотта резко встала и вышла из-за стола. Ей было неприятно находиться рядом с этим человеком. Молодая женщина постаралась спрятаться между резными колоннами. Ее настроение за последние несколько минут резко изменилось. Неожиданная встреча с любимым, жесткий разговор с врагом — все это как холодная купель после горячего танца.
— Зря вы от меня убегаете, мадам! Мы могли бы найти общий язык, — сказал Раймонд, выходя из-за колонны и протягивая руку. — Давайте потанцуем и спокойно все обсудим!
Лицо Шарлотты исказилось. Только мерзкий подонок мог после таких слов вести себя как ни в чем не бывало. Вдруг с другой стороны появился Аксель. Граф рассеянно взглянул на франка и обратился к молодой женщине:

