- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Брак по завещанию - Елена Жаринова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но мне так хотелось поскорее увидеть вас! — сказал он в свое оправдание.
— Вам не кажется, что вы слишком много извиняетесь? — укоризненно покачала головой Сандра. — Садитесь лучше за стол. Не хотите ли кофе? Или соку?
Пышнотелая Марта принесла поднос и, бросая на Джеймса влажные взгляды, так наклонилась над столом, что ее большие черные груди чуть не вывалились из-за выреза светлого платья. Поймав возмущенный взгляд хозяйки, негритянка сделала невинные глаза и удалилась, соблазнительно покачивая бедрами.
Пока Джеймс пил кофе, Сандра поднялась наверх. Повязав голову золотистым шелковым платком и надев солнцезащитные очки, девушка завершила наряд.
Восхищенный взгляд Харпера подтвердил, что она старалась не зря. Взяв уже собранную сумку Сандры, Джеймс хотел отнести ее к себе в машину, но девушка остановила его:
— Мне кажется, мой «лендровер» лучше подходит для здешних дорог.
Харпер пожал плечами, но возражать не стал и послушно перегрузил вещи в багажник ее машины. Сандра села за руль. Снова пожав плечами, Джеймс устроился на пассажирском сидении.
— Есть ли ситуации, с которыми вы не справляетесь сами, Сандра? — спросил он, одобрительно следя за тем, как, выехав на окраину Ламбервиля, она умело маневрирует среди рытвин и вздыбившейся земли — пересохших за лето последствий весенних ливней.
— Честно говоря, их немного, — задорно сказала девушка.
— Если вы так же умело управляете своим бизнесом, как автомобилем, я не хотел бы оказаться в числе ваших врагов.
— А зачем вам быть моим врагом? — спросила она. — Будьте лучше другом, — и многозначительно улыбнулась.
— Это большая честь для меня, — серьезно произнес Джеймс.
Они миновали участок саванны, единственными живыми обитателями которого были маленькие птички с серым оперением и противными скрежещущими голосами; затем дорога начала петлять, поднимаясь в гору. Подъем был некрутым и время от времени перемежался голыми плато. Сначала Сандра интересовалась видами, открывавшимися за каждым поворотом дороги, но постепенно они стали утомлять глаза: тут и там выступали обломки красной глинистой породы, образующие поистине марсианский пейзаж, а над головой ярко синело африканское небо. В машине, несмотря на работающий кондиционер, стало жарко, и девушка почувствовала, что ее неудержимо клонит в сон. Уступив настойчивым уговорам спутника, она остановила «лендровер», и Джеймс устроился за рулем.
— Пересаживайтесь назад, Сандра, — предложил он. — Ехать еще часа полтора, так что можете поспать.
Забравшись с ногами на заднее сиденье, она стала прокручивать в памяти вчерашний разговор с Шольцем, но потом действительно задремала, и проснулась лишь оттого, что дверца машины хлопнула.
Закинув руки за голову, Джеймс стоял на краю гладкой каменной плиты. Жаркий ветер теребил его рубашку, на которой от соприкосновения со спинкой сиденья выступили пятна пота. Поправив сбившийся платок, Сандра вышла из «лендровера». Ветер здесь, наверху, был непривычно сильным, и девушке показалось, что сейчас ее сдует вниз, — пошатнувшись, она схватилась за плечо мужчины. Тот придержал ее за талию и краем глаза взглянул на ее реакцию, но ничего не понял — лицо Сандры наполовину закрывали темные очки.
Далеко внизу горная река обрывалась сверкающим белоснежным потоком. Яркие алмазные брызги отражали и небо, и солнечный свет. Посреди жары и неподвижности красных скал от водопада веяло свежей и радостной силой.
— Вам нравится?
— Да! Это великолепно!
— А теперь посмотрите туда!
Проследив взглядом за его рукой, Сандра увидела по другую сторону плато еще один водопад — он находился дальше от них, но казался еще мощнее.
— Туда можно пройти? — спросила девушка.
Джеймс кивнул, крепко взял ее за руку, и по едва заметной тропинке они стали спускаться с каменной плиты. Спуски чередовались с подъемами, и тогда из-под ног у них опасно осыпались камни, но Джеймс двигался так уверенно, будто бы родился и вырос в этих диких краях, а не в фешенебельном лондонском доме.
Наконец, они достигли края расселины, через которую с грохотом низвергался второй водопад. Вид был действительно потрясающий, и Джеймс демонстрировал его девушке с такой гордостью, как будто сам здесь так все устроил. Сверкая на солнце, вода падала в озеро, вокруг которого росла ярко-зеленая трава, неизвестно как уцепившаяся за камень. Трава цвела нежными голубоватыми цветами, а из озера в разные стороны разбегалось множество ручейков, и каждый из них, сбегая вниз по горе, образовывал свой собственный водопадик.
— Если хотите, мы туда спустимся! — крикнул Джеймс.
Сандра огляделась, не представляя, где здесь можно спускаться, и увидела на почти отвесной скале глубокие уступы, образующие лестницу — явно искусственного происхождения. Джеймс начал спускаться первым, внимательно следя за девушкой и то и дело поправляя ее ногу, ненадежно вставшую на очередную ступеньку.
А когда спуск остался позади, Сандра подбежала к берегу озера и, не стесняясь своего спутника, прижалась лицом к влажным от водяной пыли прохладным цветам.
— Здесь можно купаться! — закричал Харпер, подходя к ней.
Не раздумывая, она быстро сбросила одежду и, оставшись в черном бикини, прыгнула в озеро. Нырнув, она не смогла достать дна, а когда снова поднялась на поверхность, то увидела, как Джеймс, уже успевший раздеться, осторожно входит в воду. Подплыв поближе, она со смехом ударила по воде — от неожиданности он поскользнулся на камне и с громким плеском рухнул в озеро.
Потом они, словно дети, резвились в хрустально-чистой воде: плавали наперегонки, ныряли, и над озером разносился смех, не заглушаемый даже шумом водопада. Находясь в обществе Джеймса, Сандра впервые забыла о своей роли и чувствовала себя по-настоящему счастливой.
На жарком солнце бикини девушки, казалось, высохло раньше, чем она выбралась на берег. Одевшись, они тем же путем отправились назад, и первой поднималась Сандра, а Джеймс подстраховывал ее снизу. Потом они долго шли по знакомой уже горной тропинке, и с каждым ее поворотом шум водопада, удаляясь, становился все глуше. Наконец, они выбрались на плато, на краю которого стоял «лендровер». Отдышавшись, Харпер начал деловито готовиться к пикнику. Он достал из багажника тент, складной столик, два кресла, жаровню для барбекю и угли в пакете. Несмотря на сильный ветер, ему удалось быстро развести огонь. Большие куски мяса выглядели необыкновенно аппетитно и пахли незнакомыми Сандре приправами.
Расчесав волосы, она снова завязала косынку и, сев в кресло под уже установленным тентом, молча наблюдала за хлопотами Джеймса. Она видела, что он счастлив — это чувствовалось в каждом его взгляде, каждом движении. А ее счастливые минуты закончились там, внизу, когда они беспечно плескались в озере…

