Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин

Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин

Читать онлайн Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:

Глава 43

Решение вопроса по магофону нашлось через две недели после приезда Ноа. Эти четырнадцать дней были насыщенными настолько, что к концу дня я просто засыпала на ходу.

И не только работой были полны будни. Но и красивыми ухаживаниями эла Ноа Элиассона.

Мои чувства пылали, я летела на свидания, словно за спиной вдруг выросли полупрозрачные крылышки счастья. Умом понимала, что ведь через подобное, в той, такой далёкой жизни, я уже проходила… но всё равно гормоны словно с ума сошли, а сердце, глупенькое, млело только от одного присутствия Ноа на расстоянии вытянутой руки, но чаще он был гораздо ближе…

Шикарные букеты, необычные заморские сладости, красивые безделицы… всё это дарилось мне в невообразимых количествах – я даже испугалась, что скоро в доме места свободного не останется, столько всего было надарено.

- Глория, - позвал меня папа и я очнулась, тряхнула головой, отгоняя мысли о Ноа и, ещё раз посмотрев на своё отражение в окне (которое уже не могло не радовать), повернулась к элу Патрику. – Ты где там витаешь? – понимающе улыбнулся отец.

- Через пару дней я должна дать ответ элу Алену: согласна ли я поработать в команде Его Высочества или нет, - вздохнула я, убирая руки в глубокие карманы рабочего фартука.

- Ничего, уверен, всё разрешится наилучшим образом, - подмигнул отец и взял в руки один из готовых магофонов. – Попробуем? – спросил он, привлекая моё внимание.

- Да, время пришло, - кивнула я, подходя к рабочему столу и обдумывая отцовскую фразу. Он всё никак не хотел делиться со мной тем, что они там с Ноа придумали, но я и не настаивала – стоит верить родным.

Второй артефакт точная копия первого удобно лёг в ладонь, выполнен он был из дерева отличной породы, склеен местным магическим клеем. Но не это было главным – основную ценность составляла начинка. Я долго мучилась, чтобы понять, каким образом механически разделить единое магическое полотно на отдельные волокна.

И даже дошла до музыкальных инструментов. И каково же было моё удивление, когда определённой частоты звуковая волна заставляла магполотно колыхаться сильнее или слабее. А уж пронзительный писк так и вовсе едва заметно, но разделил его (полотно) на составляющие.

В голову пришла идея создать свисток, который используется для тренировок собак. При нажатии на красную кнопку на магофоне, воздух поступал в приёмное кольцо, которое выпускал звук наружу, заставляя летающую вокруг магическую энергию, делиться, а потом, заложенная в артефакт установка, выхватывала нужный золотистый волосок и притягивала в маготрубку. Всё это время отпускать кнопку было нельзя. Не очень удобно, но уж как есть. После чего человек (даже не маг) вызывал в памяти образ того, с кем хотел поговорить, и всё. Можно было отпустить кнопочку и просто ждать. Единственный момент, что у того, кому «звонят», также должен быть магофон.

Волшебная золотистая нить стрелой устремлялась в пространство, «втягивалась» в приёмный артефакт и тот мелодично тренькал, извещая абонента о входящем вызове.

Я вышла за дверь и устремилась в сад. И принялась ждать звонка от папы.

- Пильпилинь! – тренькнул артефакт пару минут спустя. Я нажала на зелёную кнопку и ответила: - эль Глория слушает, - мы синхронно рассмеялись. Папин смех был громким и от души. У нас получилось! Победа!

- Пока нельзя никому говорить о новинке, - негромко проинструктировал отец, - всё, дорогая, прерываю связь. И да, сходи в беседку, я там кое-что забыл…

Короткий разговор закончился, толком не начавшись. Я огляделась – было безлюдно и очень тихо. Вечерело. Интересно, что отец мог забыть? Убрав магофон в карман, вдохнула пахнущий розами воздух и направилась дальше – вглубь сада.

Негромко напевая известную мелодию из моего прежнего мира, шла по аккуратно сделанным насыпным дорожкам.

Мягкие сумерки медленно-медленно опускались на землю, и я не могла налюбоваться чарующей красотой летнего парка. Беседка была совершенно новой, сделанной из крепких тонких досок светло-сливочного тона, оплетённых вьющимся пышно цветущим неизвестным мне растением. Уютные, удобные лавочки так и манили присесть, а брошенные на них подушки добавляли тепла всей обстановке. Небольшой, круглый столик по центру довершал очаровательную картину. А ещё у входа стоял широкоплечий высокий красавец.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Эл Ноа Элиассон.

От неожиданности я на миг замерла, сердце пропустило удар… молодой человек стоял и загадочно улыбался.

- Добрый вечер, Глори, - нежно поздоровался он со мной и галантно подал мне свою сильную тёплую, с длинными пальцами ладонь, помогая подняться по трём невысоким ступенькам.

- Вечер добрый, - стараясь говорить спокойно, ответила я. А в голове рой вопросов и мыслей так и замельтешили, не давая сосредоточиться. Разволновалась я что-то.

- Как прошёл день? – вежливо поинтересовался он, присаживаясь рядом со мной.

- Суетно, - односложно ответила я, внимательно глядя на строгое лицо мужчины.

- У тебя иначе и не бывает.

- Вы вчера не прислали приглашение, - обвиняюще вырвалось у меня, я даже чуть не хлопнула себя по губам, язык мой – враг мой. Уже привыкла к утренним конным прогулкам и неспешным беседам с Ноа. И каково же было моё разочарование, когда я так и не получила заветную записку.

Ноа лукаво блеснул своими серыми глазами. Я подумала, что влюблённость совсем затуманила мне мозги, раз я обиделась на такую ерунду.

- Прости, но нужно было срочно забрать одну вещицу из службы межкоролевской доставки, - загадочно ответили мне. – Глори, милая, - молодой человек вдруг встал и одним слитным движением опустился на правое колено. Лучи солнца ласково позолотили его тёмно-каштановые волосы, вспыхивая в них искорками, - а теперь выслушай меня. Заранее прошу прощения за то, что тороплю события. По правилам ухаживаний я должен ещё минимум две недели одаривать тебя приятностями и только потом прийти к тебе и сделать предложение, - с каждым его словом, я всё сильнее волновалась, меня даже едва заметно пробила дрожь.

Ноа раскрыл ладонь, в которой волшебным образом появилась тёмно-вишнёвая бархатная коробочка…

- Эль Глория Мэнэс, прошу тебя сделать меня самым счастливым человеком на земле! Разделить со мной каждый день… Встретив тебя однажды, я больше не захотел с тобой расставаться. Всё самое лучшее и прекрасное сошлось в тебе, словно в ярком калейдоскопе. Любимая, я хочу оправдать все твои надежды и подарить тебе чудесную жизнь, поэтому ответь на мой главный вопрос: ты выйдешь за меня замуж? – и медленно раскрыл шкатулку.

Великолепное кольцо. Мастерски огранённый бриллиант, прозрачный, как слеза, сверкнул в лучах заходящего солнца радужными всполохами, приковывая к себе моё внимание.

- Это кольцо моей бабушки. Оно дорого для меня, как память и мне бы очень хотелось, чтобы ты стала его новой хозяйкой.

Я впервые видела, чтобы Ноа, всегда такой уравновешенный, так сильно волновался. Впрочем, волновалась и я.

- Да… я согласна, - через несколько мгновений звенящей тишины, выдохнула я и почувствовала, как ноги оторвались от земли, а меня закружили в крепких мужских объятиях.

- Глори! – резко остановившись, Ноа наклонился ко мне: – Люблю тебя! – его губы страстно накрыли мои трепещущие уста, и я забыла обо всём на свете…

Глава 44

Принц получил мой ответ: нет, Ваше Высочество, я не смогу работать с вами, поскольку в скором будущем выхожу замуж за господина эла Ноа Элиассона и буду чрезвычайно занята подготовкой к свадьбе.

Мой ответ приняли и даже пожелали счастливой семейной жизни. На обычно каменном породистом лице эла Алена Готьюа на короткий миг, длившийся меньше секунды, мелькнуло удовлетворение. Злорадное и надменное. Но тут же погасло, я очень удивилась этим чувствам, но сделала вид, что ничего не заметила. В итоге мне оставалось только с вежливой улыбкой пригласить его на бал в честь нашей с Ноа помолвки. И передать такое же приглашение в ажурном конверте для Его Высочества Антуана.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин торрент бесплатно.
Комментарии