- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Код "Вероника" - Стефани Перри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вескер совсем не удивился, когда обнаружил, что некоторые части комплекса в Антарктике чрезвычайно похожи на особняк Спенсера. Постройка таких экстравагантных сооружений под землей — пустое расточительство, но, как он уже замечал много раз, все это очень в духе "Амбреллы".
"Если вернуться к истокам, для них все дело было в интриге. Прежде, чем оно обернулось паршивым шпионским боевиком".
Озвелл Спенсер и Эдвард Эшфорд несли ответственность за создание Т-вируса, но этим, пожалуй, их реальный вклад в дело и ограничивался; остальные деньги попросту были выброшены на ветер. В действительности, весь комплекс — конечно же, за исключением лабораторий — был лишь дорогостоящим капризом двух стариков и детей, напрочь лишенных воображения, зато с огромным количеством денег на руках.
Зная, что Алексия, вероятно, наблюдает за ним, Вескер потратил немного времени, перемещаясь с одного уровня комплекса на другой, убив по пути нескольких блуждающих зомби. С собой у него не было никакого оружия, так что он просто хватал их за шеи и душил, как цыплят. Дважды он сталкивался с другими созданиями, он ощущал их присутствие, но не видел, возможно, они принимали его за своего и не трогали.
Вескер продолжал идти, уверенный в том, что Алексия найдет его, когда будет готова к встрече. Он посадил свой самолет на некотором расстоянии от комплекса, чтобы убедиться, что она полностью осознала его отличие от других — что различные элементы не влияют на него, что физически он сильнее пяти мужчин, взятых вместе, у него усилена выносливость и обострены чувства. Также он хотел, чтобы она видела его уважение к ее личному пространству, что он готов проявить терпение… и точно знал, чего он хочет.
"В любое время, милая моя", — подумал он, идя по холодному коридору на пятом подвальном уровне. Большую часть пути он уже преодолел, но знал, что "особняк" находится именно там, и подозревал, что ей захочется поприветствовать его в высоком стиле. Для него это не имело ровным счетом никакого значения, она могла встретиться с ним хоть в туалете, главное, чтоб встретилась, но, как он и предполагал, она, видимо, была столь же самовлюбленной и испорченной, сколь и ее брат. Неважно, насколько она могущественна и каким блестящим умом обладает, все же она оставалась двадцатипятилетней богатой девицей, и пятнадцать последних лет своей жизни провела во сне.
Богатая, прекрасная… игривая. Вероятно, она еще даже не осознала всей своей силы, но он чувствовал, что до этого момента осталось совсем немного. Он оставил позади ледяную неподвижность коридора и снова направился к особняку.
* * *Клэр медленно приходила в себя, ее тело, гудящее от боли, мягко обхватили чьи-то теплые руки, которые подняли ее и держали. Ее положили куда-то, холод от пола приводил в чувства, и, когда она открыла глаза, увидела своего брата. Он улыбался, глядя на нее.
— Крис!! — она села и обняла его, не обращая внимания на боль в мышцах, она была так рада видеть его сейчас, что позабыла обо всем на свете. Это Крис! Это он, наконец-то!!!
— Привет, сестренка, — сказал он, стиснув ее в объятиях в ответ, и при звуке этого родного голоса она почувствовала себя в полной безопасности. После всего пережитого, ей хотелось, чтобы этот миг длился вечно.
— Клэр… думаю, нам нужно выбираться отсюда, и побыстрее, — сказал Крис, и в его голосе она уловила тревогу, которая напомнила ей о том, что произошло. — Не знаю, что здесь точно происходит, но не думаю, что мы в безопасности.
— Мы должны найти Стива, — запротестовала Клэр и начала вставать на ноги, обеспокоенная. Крис помог ей, поддерживая, пока та приходила в себя окончательно.
— Кто такой Стив?
— Друг, — ответила ему сестра, — мы вместе сбежали с Рокфорта и отсюда тоже собирались, но что-то… какое-то существо схватило наш трак и швырнуло…
Она глянула на Криса, внезапно почувствовав нечто большее, чем беспокойство.
— И, прежде чем я вырубилась, я слышала, как он зовет меня… он жив, Крис… мы не можем оставить его здесь…
— Не оставим, — твердо сказал Крис, и Клэр почувствовала слабость от облегчения. Крис здесь, он знает все об "Амбрелле", он найдет Стива и заберет их отсюда…
Смех. Где-то смеялась женщина, смех был жестоким, а голос высоким. Крис вышел из-за лестницы, Клэр последовала за ним, они оба посмотрели на балкон — там стояла женщина, это была…
"Альфред?"
Нет, не Альфред. Значит…
— Настоящая Алексия, — пробормотала Клэр.
"Хотя пойди их разбери, проклятые близнецы…"
Все так же смеясь, Алексия Эшфорд развернулась и ушла, выходя через дверь наверху лестницы.
— Она может знать, где Стив, — выпалил Крис, та же мысль пришла в голову и Клэр, и они вдвоем побежали наверх, Клэр быстро опередила его, готовая выбить правду из жуткой сестры Альфреда…
…и лестница позади нее рухнула, Клэр перекатилась на пол, а огромное щупальце, точно такое же, что ударило по их траку, хлестнуло по балкону…
…и исчезло, втянувшись в проделанную им же дыру в стене, оставляя за собой разгромленную лестницу. Главная лестница была не повреждена, но Клэр застряла на втором этаже, стоя на маленьком деревянном островке пола, оставшимся целым. Ей придется карабкаться, чтобы спустится вниз.
— Клэр!!!
Она вскочила на ноги, глянула вниз на Криса, морщившегося от боли в ноге, застрявшей в обломках дерева и пластика.
— Ты в порядке? — спросила Клэр, Крис кивнул ей в ответ, и тут раздался дикий крик, от которого у нее кровь в венах заледенела. Он доносился из-за той двери, в которую прошла Алексия, и это был Стив, она не сомневалась. Это был Стив, и ему сейчас было очень больно.
"Не могу оставить Криса, но…"
— Крис, это он, — сказала она, глядя то на брата, то на дверь, разрываясь между двумя вариантами и не зная, который из них выбрать.
— Беги, я догоню, — отозвался ее брат.
— Но…
— Беги! Со мной все будет в порядке, просто будь осторожна!
Перепуганная до смерти, Клэр развернулась и побежала, надеясь, что она прибудет на помощь не слишком поздно.
* * *Вескер ступил в величественное фойе подземного особняка и увидел, что более оно таковым не являлось. Что-то случилось с лестницей, а часть верхнего балкона — теперь разбитая на куски — валялась на полу.
Он услышал чьи-то шаги позади огромного, зазубренного куска балкона, свисающего вниз на обрывке ковра, и шагнул навстречу…
…и там была она. Стояла наверху лестницы в длинном, темном платье, шелковистые светлые волосы отведены по бокам от бледного, прекрасного лица.
— Алексия Эшфорд, — сказал Вескер, удивленный собственным страхом, возникшим из ниоткуда теперь, когда настало время действовать. Она выглядела такой человечной, хрупкой и беззащитной, но он не обманывался по этому поводу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
