Злобный ветер - Пирс Энтони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты нам нужен здесь, в замке Ругна, принц. Ты — связующее звено между нами и демонами. В нынешней ситуации мы не можем поручить это сотрудничество кому-то еще.
Принц кивнул и отошел в сторону.
— Он демон, — прошептала ваза. — Но это еще что, вы не видели его жену нагу Налу.
— Что ж, пока демоны не прибыли, давайте позавтракаем, — предложил король, — Мы понимаем, что вам здесь не совсем привычно, особенно детям. Если что, эльфесса Дженни поможет вам.
Король Дор указал на девушку ростом с Карен. У нее были заостренные ушки и по четыре пальца на руке, в остальном же она ничем не отличалась от людей. Ее носик украшали веснушки, такие же, как у Электры. На руках она держала вполне обыкновенского кота.
— Я тоже недавно в Ксанфе, — сказала она. — Меня зовут Дженни из Двухлунии.
Карен сразу же ухватилась за предоставленную возможность.
— А ты можешь найти для нас шоколадные пирожные, а не эту здоровую пищу для взрослых?
Дженни заговорщицки огляделась вокруг.
— Конечно! Пойду скажу на кухне, — шепнула она и исчезла. Все расселись вокруг огромного стола. Папа, мама и Шон, забыв обо всем, затеяли дискуссию с королем и королевой. Что ж, это на руку. Старшие не заметили, как служанка принесла Карен и Дэвиду молочай с вожделенными шоколадными пирожными, а также угощение для пса, кота и попугая. Эльфесса Дженни подсела к ним, сама с удовольствием уплетая кушанья, а ее кот Сэмми пристроился к миске Мидранжа.
Вскоре они наелись сластей под завязку. Становилось скучно. Взрослые продолжали разговаривать и возбужденно махать руками.
— А что еще есть в этой хате? — по-мальчишески грубо поинтересовался Дэвид.
— В хате? — удивленно переспросила Дженни.
— Ну… Это обыкновенское слово. Означает «замечательный замок», — быстро выкрутилась Карен, сердито стрельнув глазами в сводного брата. Иногда хочется, чтобы он был и не братом вовсе.
— Может быть, хотите познакомиться с детьми? — предложила эльфесса.
— Нет! — отрезал Дэвид. Никакого сладу с этим мальчишкой!
— Он просто хочет сказать, что не прочь посмотреть Волшебный Гобелен, — пояснила Карен. — А я с удовольствием познакомлюсь с детьми.
— Тогда пойдем, — сказала Дженни.
Они прошли через весь зал. Животные последовали за ними. Взрослые даже не заметили их ухода.
Дженни привела их в нарядный зал, где на стене висел огромный Гобелен. На нем появлялись и исчезали сцены из жизни Ксанфа.
— Он покажет вам все, что захотите, — объяснила эльфесса. — Нужно просто подумать об этом.
Дэвид задумался. Внезапно Гобелен потемнел, его пересекли яркие молнии. Запахло паленой тканью. Появилось смазанное изображение горящих трусов.
— Он показывает все, кроме вещей, запрещенных Взрослой Тайной, — уточнила Дженни.
— А… — разочарованно протянул Дэвид.
Карен изо всех сил пыталась не рассмеяться. Вот облом-то!
Мидранж посмотрел на гобелен. Фон расчистился, и возникло изображение котапулъты — огромной кошки с корзинкой на хвосте. Потом гобеленом заинтересовался Вуфер. На полотне появилось трое волков, которые, подойдя к человеческой деревне, превратились в людей. Тут подлетел Твиттер, и все пространство заполнили огромные птицы, пикирующие на крошечное бегущее по земле существо.
Дженни повела Карен прочь.
— Это займет их ненадолго, — шепнула она. — Если что, Сэмми найдет им новое занятие. Он находит все, кроме своего дома.
Но Твиттер заметил, что они уходят, и полетел за хозяйкой. Та осталась довольна.
Дженни и Карен подошли к двери, из-за которой раздалось приветливое «заходите, пожалуйста!» В комнате сидела принцесса Электра и расчесывала волосы двум симпатичным девчушкам, чуть младше самой Карен. У одной кудри были светлые как день, у другой — черные как ночь.
— Это дочки Электры, их зовут День и Ночь, — представила их Дженни. — День может рассказать все о живых существах, Ночь — все о неодушевленных вещах. Они обе волшебницы.
— Привет, День! Привет, Ночь! — поздоровалась Карен. Ее удивило, что это дети Электры. Их мама казалась слишком молодой и беззаботной.
Девчушки что-то вдруг засмущались. Электра улыбнулась.
— Они нечасто видят других детей. Попроси их рассказать что-нибудь о чем-то или о ком-то.
— Давайте про попугая.
День заулыбалась и подняла руку. Твиттер доверчиво опустился ей на палец.
— Ой! А ты не из Ксанфа! — восхитилась девочка. — Ты вылупился из третьего яйца в гнезде матери. Потом тебя забрали оттуда и посадили в ужасную клетку, откуда два года назад тебя спасла Карен.
Птица согласно закивала головкой.
— И с тех пор ты счастлив. Разве что тебе грустно, когда твоя хозяйка уходит и оставляет тебя в клетке.
— Но мне же нужно ходить в школу! — возразила Карен. — Я бы брала Твиттера с собой, только меня на урок не пустят.
Твиттер понимающе кивнул и вернулся к хозяйке. Карен запустила руку в карман, вытащила старую пластиковую расческу и вручила ее Ночи.
Девочка внимательно осмотрела предмет.
— А ты странная, — сказала она. — Сначала ты была каплей чего-то липкого и пряталась глубоко под землей. Потом огромная труба вытянула тебя наверх. Тебя бросили в какую-то пасть дракона, а потом ты приняла нынешнюю форму. Карен нашла тебя в ящике среди таких же, как ты. Теперь ты расчесываешь только ее волосы. Однажды она потеряла тебя под… под домиком на колесах, но уже на следующее утро нашла. Ты расчесала сорок один колтун, несколько тысяч кудряшек, но справишься еще со множеством таких же. Кстати, почему-то ни один колтун не ожил.
Карен была потрясена. Она, конечно, не считала узлы и колтуны, но числа были похожи на правду. В самом деле, она потеряла свою расческу под фургончиком и нашла ее утром. А Ночь выяснила все это, просто держа расческу в руке!
— Колтуны не оживают за пределами Ксанфа, — сказала Карен. — В Обыкновении они просто комки выдранных волос.
— Ничего себе! — Глаза близняшек расширились от ужаса.
— Девочки, а не навестить ли вам тройняшек? — спросила Электра. — Я должна одеться, как положено принцессе.
— Конечно! — обрадовались девочки и бросились к двери. Вся их застенчивость улетучилась, когда они показали свои таланты. Дженни и Карен побежали за ними.
Они очутились в следующей комнате. С конструкции на трех ножках свисала большая корзинка. В ней лежали три младенца.
— Это Мелодия, Гармония и Ритм, — сказала Дженни. — Они еще слишком малы, чтобы показать свои таланты, но мы уже все знаем. Что бы они вместе ни пели и ни играли, все воплотится в жизнь. Отдельно друг от друга их таланты ничего не стоят. Но вместе они удивительно сильны. Кентаврам-наставникам придется с ними повозиться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});