Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Амсдамский гамбит - Антон Витальевич Демченко

Амсдамский гамбит - Антон Витальевич Демченко

Читать онлайн Амсдамский гамбит - Антон Витальевич Демченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 102
Перейти на страницу:
кулаках или даже на ножах, я бы и не подумал переживать, — неожиданно честно признался Харкон, уже взявшийся за дверную ручку. — Но лабрисы — это практически гарантированный бой до смерти… в худшем же случае — до превращения проигравшего в калеку. А это не та цена, которую я готов заплатить за твою помощь в наших планах.

— Я знал, на что иду, — пожал плечами Рид, не демонстрируя ровным счётом никакого беспокойства.

— А вот я такого варианта не предполагал, — рявкнул в ответ Харкон. — поединки подобного рода, по традиции ведутся, чтобы показать избраннице свою силу и удаль, а вовсе не для того, чтобы вырезать претендентов!

— Но ведь никаких прямых запретов нет? — прищурился Рид, на что старик, пусть и нехотя, кивнул. — А всё, что не запрещено, то разрешено. Так что, думаю, никто из приглашённых не будет особо возражать, если наш поединок закончится смертью одного из участников. Мне лишь остаётся позаботиться о том, чтобы за кромку отправился мой противник…

— Вставай и топай в зал. Там посмотрим, чего стоит твоя самоуверенность. Ну… долго вы рассиживаться будете? — отворяя дверь в коридор, недовольно пробурчал Харкон. Рид с Бренном переглянулись и нехотя поднялись с кресел.

Огромное гулкое помещение залом можно было назвать лишь условно. Скорее, это был слегка переделанный манеж, лишённый ограждений и, судя по отсутствию характерного запаха лошадиного пота и навоза, давно не слышавший топота копыт. Под высоким потолком с лёгким гудением зажглись многочисленные лампы под жестяными тарелками абажуров, осветив песчаный пол и немногочисленные стойки со всевозможным холодным оружием, расставленными вдоль стен. Оглядевшись по сторонам, Рид неопределённо хмыкнул, но долго разглядывать скудную обстановку зала ему не дал Бренн, тут же повлёкший гостя к одной из стоек, ощетинившейся частоколом копий, алебард и прочих глеф.

— Выбирай, что придётся по руке и выходи в круг, — прогудел младший Цатти, указывая Риду на стойку. — Да, здесь всё оружие — тренировочное, так что можешь не переживать. Пораниться им невозможно, но фантомную боль от ударов оно обеспечивает, учти.

— Учебные артефакты? — Рид удивлённо приподнял бровь, когда Бренн утвердительно кивнул в ответ на его вопрос. И было чему удивляться. В доме отца было всего несколько предметов подобного толка, и стоили они немало. А здесь, навскидку, ван Лоу насчитал больше десятка экземпляров только древкового оружия. А ведь были на стойках и мечи с саблями, и кинжалы, и пресловутые лабрисы, и что-то совсем уж экзотическое, чему Рид и названия-то не знал… На сотню тысяч талеров, поди, наберётся. И всё хранится в обычном, хотя и огромном деревянном сарае, запертом на старый навесной замок! Орки… что тут ещё скажешь.

— Ну, долго ты ещё оглядываться будешь? — рыкнул Бренн, уже успевший вооружиться парой тех самых лёгких лабрисов, с которыми, судя по слухам, планировал выйти на поединок Боер Нарди. Вздохнув, Рид извлёк из стойки приглянувшееся ему копьё и, взвесив его в руке, решительно скинул с плеч пиджак. Закатав рукава рубашки и сняв обувь, Рид раскрутил в руках зафырчавшее древко и, довольно кивнув, обернулся к нетерпеливо переступающему с ноги на ноги Бренну.

— Готов, — произнёс он, и орк, оскалившись, рванул в атаку.

Блокировать удары секир копьём — дело зряшное. Сколько бы стальных колец ни было набито на ясеневое древко, топор с лёгкостью развалит его, или, как минимум, выбьет копьё из рук. Рид и не пытался этого делать, предпочитая уклоняться от атак противника. А вот самому Бренну ничто не мешало отбиваться от жалящих ударов противника… кроме скорости. Если Рид не мог сравняться с орком в силе, то в подвижности он своего противника явно превосходил, и потому Бренн всё больше ярился от того, что никак не мог попасть по вёрткому круглоухому, умудряющемуся не только уворачиваться от размашистых ударов лабрисов, но и довольно ощутимо жалить копьём самого орка. То в руку, то в ногу… а поймав удар в солнечное сплетение, Бренн зло рыкнул и отпрыгнул от противника.

— Стоп, — тут же раздался голос до того безмолвно наблюдавшего за поединком Харкона. — Я увидел, что хотел. Рид, можешь считать, что ты меня убедил. Бренн… похоже, ты потерял форму. Не считаешь, что стоит почаще заглядывать в этот зал?

— Попробовал бы сам достать эту змею! — буркнул тот, тяжело дыша.

— Лет двадцать назад я бы так и сделал, — оскалился в хищной улыбке старик, но заметив взгляд сына, махнул рукой. — Ладно, приводите себя в порядок и можете отдыхать. Завтра будет до-олгий день.

Может быть, Харкон и отказался от титула главы клана и Семьи Цатти, но замашечки остались прежними. Старик даже не предполагал, что кто-то может не подчиниться его приказу. Впрочем, в данном случае, ни Рид, ни Бренн и не думали возражать. Каким бы ни был коротким их спарринг, не успевшие толком разогреться перед боем, бойцы изрядно пропотели, так что приказ «привести себя в порядок» был им понятен и, можно сказать, близок.

Правда, насчёт отдыха старый орк всё же поторопился, по крайней мере, в отношении собственного сына. Стоило тому выбраться из душевой, как на него насели рабочие, собранные Харконом для переоборудования манежа, в котором, собственно, и должен будет проходить поединок. Понаблюдав за переругивающимся с соплеменниками Бренном, Рид было злорадно похмыкал, но спустя несколько минут наблюдений за творящимся вокруг хаосом решительно шагнул ему на встречу. Пора и горсть своего перца бросить в этот котёл.

Новоявленный глава Цатти порыв не оценил… сначала. Но сдержался, и орать на вмешивающегося не в своё дело круглоухого не стал. А через несколько секунд и вовсе взял себя в руки, и не только выслушал предложение ван Лоу, но и выделил ему в помощь несколько орков и все потребные материалы. В результате, воздвигнутый только что стараниями рабочих, полукруг грубо сколоченных лавок, высокими ступенями поднимающихся от центра зала к его стенам и превративший старый манеж в некое куцее подобие древнего таврского форума, в считанные минуты был накрыт дорогим зелёным бархатом, сотни, если не тысячи метров которого нашлись на складах поместья. Иногда ван Лоу подозревал, что родоначальником орков был вовсе не провозглашаемый ими бого Орггеанур, а банальный хомяк.

Собственно, на этом основная часть подготовки манежа к завтрашним событиям

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 102
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Амсдамский гамбит - Антон Витальевич Демченко торрент бесплатно.
Комментарии