- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Граница льдов - Дуглас Престон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Есть информация относительно его места в периодической системе?
— Очень высоко. Выше сто семьдесят седьмого. Возможно, трансурановый элемент. Единичный атом, по-видимому гигантский, с сотнями протонов и нейтронов. Почти наверняка элемент принадлежит «острову стабильности», о котором мы уже говорили.
— Что-нибудь еще?
Макферлейн вдохнул морозный воздух.
— Да. Чрезвычайно интересное. Мы с Рейчел определили возраст Пасти Генуксы. Вулканические извержения и потоки лавы датируются почти тем же временем, что и падение метеорита.
Взор Глинна мгновенно обратился к Макферлейну.
— Какие выводы?
— Мы всегда полагали, что метеорит упал около вулкана. Но теперь получается, что метеорит создал вулкан. Он был таким плотным и тяжелым и летел с такой скоростью, что, подобно пуле, глубоко пробил земную кору, вызвав вулканическое извержение. Вот почему остров Десоласьон является единственным вулканическим островом среди островов этой группы. В своем дневнике Нестор пишет о «странном коэсите» региона. И когда я еще раз посмотрел коэсит на рентгеноскопическом дифракторе, я понял, что это так. Он действительно другой. Удар метеорита был таким сильным, что окружающие скалы, которые не испарились, претерпели фазовый сдвиг. Удар химически изменил материал в такую форму коэсита, которой никогда раньше не было.
Он махнул в сторону Пасти Генуксы.
— Силой извержения, турбулентностью магмы и взрывным освобождением газов метеорит вытолкнуло снова наверх, где он и остановился на глубине нескольких сотен футов. За миллионы лет подъема и эрозии Южных Кордильер он поднимался выше и выше, пока наконец не выбрался на поверхность в долине острова. По крайней мере, эта версия удовлетворяет имеющимся фактам.
— Это же исторический момент, — запричитала Рейчел. — А я ни черта не вижу.
Макферлейн плотней затянул вокруг лица капюшон парки и наклонился вперед. Он рассмотрел, что кевларовые тросы сильно натянуты. Стропы, похожие на толстые железные прутья, звенели от напряжения. Скрипы и странное дребезжание становились все громче, перекрывая шум ветра. Камень не двигался. Напряжение росло. Дребезжание стало выше тоном, ревели генераторы, а камень оставался неподвижным. А потом, при какофонии звуков, Макферлейну показалось, что метеорит стронулся с места. Но из-за оглушающего ветра и слепящей метели он не был в этом уверен.
Гарса посмотрел на них снизу, хитро скривился и поднял большой палец.
— Он двигается! — крикнула Рейчел.
Гарса и Стоунсайфер выкрикивали приказания рабочим. Под люлькой визжали и дымились стальные шкивы. Рабочие непрерывно качали графитовую пасту на них и на платформу. Макферлейн почувствовал резкий запах горящего металла.
А потом все кончилось. Со страшным, затихающим стоном метеорит вместе с люлькой оказался на ожидавшей его платформе. Кевларовые стропы ослабли, генераторы выключились.
— Мы это сделали! — Рейчел оглушительно свистнула, вложив в рот два пальца.
Макферлейн посмотрел на метеорит, водруженный на платформу.
— Десять футов пройдено, — сказал он. — Осталось десять тысяч миль.
Над Пастью Генуксы полыхнула молния, потом еще одна. За ними последовали оглушительные раскаты грома. Ветер усилился, набрасываясь на снег, швыряя белые полотнища на землю и в траншею.
— Сделано! — крикнул Глинн группе. — Мистер Гарса, пожалуйста, закройте тоннель.
Гарса повернулся к крановщику, придерживая одной рукой в перчатке капюшон от ветра.
— Не могу этого сделать, — крикнул тот в ответ. — Слишком сильный ветер. Опрокинет кран.
Глинн кивнул.
— Тогда натяните брезент и укрепите его, пока не кончится гроза.
Макферлейн наблюдал, как по обеим сторонам траншеи побежали рабочие, раскатывая рулон брезента, стараясь удержать его на месте под шквальными порывами ветра. Брезент имел пятнистую бело-серую камуфляжную расцветку, соответствующую унылым цветам острова. Опять Макферлейн изумился способности Глинна учитывать любые вероятности, всегда иметь в готовности план при любом повороте событий.
Новая вспышка молнии, на этот раз более близкая, придала наполненному снегом воздуху странное свечение.
Удостоверившись, что брезент надежно закреплен, Глинн кивнул Макферлейну:
— Давайте вернемся в помещение.
Затем посмотрел на Гарсу:
— Я хочу, чтобы, пока не кончится гроза, на рабочей площадке не было никого из персонала. Выставьте охрану со сменой каждые четыре часа.
Затем он позвал жестом Макферлейна и Рейчел, и они, сгибаясь под ураганным ветром, пошли через рабочую площадку.
Остров Десоласьон
22 часа 40 минут
Застыв в полной неподвижности, Адольфо Тиммер лежал в темноте за большим сугробом. Он наблюдал давно, его почти полностью занесло снегом. Сквозь пургу он видел внизу мигающее тусклое свечение фонарей. К этому позднему времени на рабочей площадке прекратилось всякое движение, без сомнения, все попрятались по домикам. Пора действовать.
Тиммер поднял голову навстречу еще более усиливающемуся ветру. Он встал, и тут же шквалом сбило налипший на него снег. Вокруг бураном намело длинные косые снежные гребни высотой более десяти футов. Они служили превосходным прикрытием. Прячась за ними, Тиммер на снегоступах пошел вперед. Остановился на краю рабочей площадки. Впереди лежало тускло освещенное пространство. Подождал, присев за сугробом, потом высунул голову и огляделся вокруг. Примерно в пятидесяти ярдах от него стоял одинокий сарай, ветер завывал в щелях его рифленой крыши. На дальней стороне площадки, за сараем, он разглядел длинный ряд сборных домиков. В маленьких квадратных окнах желтел свет. Рядом — какие-то сооружения и несколько контейнеров. Чем дольше он пристально разглядывал площадку, тем больше суживались его глаза. От негодования. Пустой пруд для щелочного раствора и фальшивые отвалы для отходов обогащения на острове — действительно уловка, прикрытие чего-то другого.
Но чего?
Тиммер напрягся. Из-за угла сарая появился человек в толстой парке. Он открыл дверь сарая, заглянул внутрь и снова ее закрыл. Потом медленно пошел вдоль одной стороны расчищенной площадки, потирая руки в варежках и наклонив голову против ветра и снега.
Тиммер наблюдал за ним, притаившись. Человек вышел не для того, чтобы покурить перед сном. Он совершал обход.
Но зачем охранять старый сарай и голый участок земли?
Тиммер медленно дополз до следующего сугроба. Теперь он оказался гораздо ближе к сараю и ждал, не двигаясь. Человек вернулся к сараю, потопал ногами, согревая их, и снова пошел в обход. Если внутри сарая никого нет, тогда охранник всего один.
Тиммер вышел из-за сугроба и подошел к строению так, чтобы оно все время прикрывало его от охранника. Он пригибался ближе к земле, чтобы темнота и буран спрятали его, чтобы под освещение попадал только белый нейлон его зимнего костюма.
Прежде чем он покинул «Алмиранте Рамирес», команданте велел ему не рисковать без необходимости. Он повторил это несколько раз. «Будьте осторожны, мистер Тиммер, я хочу, чтобы вы вернулись оттуда живым и невредимым».
Узнать, есть ли у охранника оружие, невозможно. Тиммер готов к тому, что тот вооружен. Присев за стеной сарая, он засунул руку внутрь костюма, взялся за рукоятку ножа и вытащил его из ножен, чтобы убедиться, что тот не примерз к ним. Стянув одну перчатку, он попробовал лезвие. Холодное как лед и острое как бритва. Великолепно. «Да, мой команданте, я буду очень, очень осторожен», — подумал Тиммер. Он сжал лезвие, не обращая внимания на холод, пронизавший пальцы. Он надеялся, что нож достаточно хорош, чтобы дело прошло без сучка и без задоринки.
Он ждал, а буря все усиливалась. Ветер, завывая и всхлипывая, хлестал голые стены сарая. Тиммер откинул капюшон, чтобы лучше слышать. Вот снова тихое шуршание и скрип приближающихся шагов по снегу.
Из-за угла домика появилась расплывчатая тень. Тиммер вжался в стену сарая. Тень приближалась. Стало слышно дыхание и шлепки — человек охлопывал себя, спасаясь от холода.
Тиммер метнулся из-за угла, выбросив резко ногу вперед. Человек упал лицом в снег. Тиммер мигом оказался сверху, уперся коленом тому в спину и рванул в тень, задрав упавшему голову. Мелькнул нож, глубоко полоснув человека по горлу. Тиммер почувствовал, как лезвие коснулось шейного позвонка. Послышалось тихое бульканье, затем хлынула горячая кровь. Тиммер продолжал держать голову поверженного, позволяя его жизни уйти в снег. Потом он ослабил хватку и опустил тело.
Тиммер перевернул убитого и посмотрел на его лицо. Это был белый, не метис, за которым его послал команданте. Он быстро похлопал человека по карманам, обнаружил рацию и маленький полуавтоматический пистолет. Положив и то и другое себе в карман, спрятал труп в ближайшем сугробе и разровнял вокруг снег. Он обтер нож и тщательно засыпал кровавое месиво. Факт, что он видел только одного охранника, вовсе не означал, что нет других.

