- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Том 3. Городок - Надежда Тэффи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Oh! comme elle vous engueule![89] Как она вас ругает!
Посетителей она, действительно, принимает мрачно.
– Ах, опять изволь им готовить соль! Опять возись! Шляются тут, а ты работай!
– Oh, Marie! Ne vous en faites pas![90] – лебезят гурманы.
Мари швыряет вилки и ложки, сердито фыркая, а гости в восторге. Подмигивают друг другу.
– On a bien rigole![91]
– Здорово похохотали, – говорят и обруганные плебсом буржуа, покидая велодром.
А кадыки кружатся, кружатся, кружатся…
Глядя на них, укачивает, тошнит. Спускаясь с лестницы, все держатся за перила, как на палубе во время качки. Но приз 400.000 франков. Четыреста тысяч! Австралийский кадык уже брал такие призы.
На улице сонные автомобили мигают фонарями, точно воспаленными бессонницей глазами. Большинство шоферов ушло на велодром. Тридцать франков за билет – пустяки за такое удовольствие, как «шесть дней». И залитое бензином и машинным маслом брезентовое пальто чувствует себя прекрасно и совсем на своем месте рядом с собольей шубкой элегантной спортсменки. Спорт роднит всех, и если нет к нему истинного интереса, то надо притвориться, что он есть. Поэтому все видные люди Парижа заходят вдохнуть мутный воздух дворца спорта, смешаться с сонными идиотами, с ревом, звоном, с пивом, с кокотками, апашами, темными прохвостами, выгнанными лакеями и лающим рупором, для общей мессы перед кадыком и коленями.
– Allo! Allo!
Вот уж воистину égalité et fraternité![92]
Примечания
1
эпатировать буржуа (фр.)
2
она понимает (фр.)
3
«Моему нежному Андрею» (фр.)
4
Это вы? (фр.)
5
Но напротив (фр.)
6
Прекрасная Ирина (фр.)
7
Ради капли любви-и! Ради капли любви-и! (фр.)
8
Я вас не узнала! (фр.)
9
Это не может продолжаться долго (фр.)
10
Трава (фр.)
11
Поехали в Булонский лес целовать березку! (фр.)
12
Садитесь (фр.)
13
Президент республики? (фр.)
14
баранина с пивом (от фр. mouton – баран, chope – кружка пива)
15
Одиннадцать- шестнадцать (от фр. onze, sieze).
16
Посмотри на эту огромную зверюшку! Видишь эту огромную зверюшку? (фр.)
17
Отбивная из ягненка, жареная говядина, шатобриан, кролик, баранья нога, цыпленок (фр.)
18
Лучший лосось (фр.)
19
Танцор мадам, счастье моей жены, папа мамы, мама папы, мама мамы, муж моего мужа, муж моей жены (фр.)
20
Следует быть верной своему мужу (фр.)
21
Верной мужу и любовнику (фр.)
22
Пожалуйста (фр.)
23
По карточке (фр.)
24
Что с вами? (фр.)
25
У меня болят зубы! (фр.)
26
Дома (фр.)
27
Свет (фр.)
28
Булонский лес (фр.)
29
Ну и что? Ну и что? (фр.)
30
Нет, ничего. Вот так (фр.)
31
Нет ли для меня писем, мадам? (фр.)
32
Ничего? (фр.)
33
Какая хорошая погода! Спасибо, извините… (фр.)
34
Улица Дарю (фр.)
35
Улица Роны (фр.)
36
«Безумная девственница» (фр.)
37
Левый берег (фр.)
38
ванная (фр.)
39
не кричите на лестнице! (фр.)
40
Мое положение критическое (фр.)
41
Что делать? (от фр. que faire?)
42
русские (от фр. le russe)
43
Славянская душа (фр.)
44
Простите, мадам, простите, я свинья (фр.)
45
Овощи (от фр. Iegumes).
46
Малышка (фр.)
47
Твой талант (фр.)
48
Хорошее настроение (фр.)
49
Меблированные комнаты (фр.)
50
Единица административного деления в Германии.
51
Округ в Париже (от фр. arrondissment).
52
Раздражительный (фр.)
53
Набережная Орфевр (фр.)
54
Вернись, Колинетт, и будем счастливы! (фр.)
55
Не беспокойтесь! (фр.)
56
Как мех это очень практично ((фр.)
57
И это очень выгодно (фр.)
58
Нет, спасибо, это слишком тяжело (фр.)
59
Входите! Входите! (фр.)
60
У меня болит колено (фр.)
61
Нанести визит (фр.)
62
Предместье (фр.)
63
Шоколад (фр.)
64
В лесу (фр.)
65
В слезы (фр.)
66
А бананов у нас нет (фр.)
67
Для моих нищих! (фр.)
68
Крем а ля королева Сарданапала де ля Монтегю (фр.)
69
Бомба герцогиня дю Рон-Пуан а ля Рекамье Персолезе де Мон-моранси (фр.) (Здесь высмеивается пристрастие французов давать необыкновенные названия блюдам.)
70
домработнице (фр.)
71
Парижская ярмарка (фр.)
72
Поиграем в белот, // А потом дела пойдут (фр.)
73
Морские львы (фр.)
74
Я всюду ищу Титин (фр.)
75
Что такое «лапища»? Что такое «бабища»? Что такое «конопла»? (фр.)
76
Не давите мотылька, который поет,
Потому что он воспевает любовь (фр.).
77
Презренный вопрос денег (фр.).
78
клейкое месиво, глинообразное и несъедобное (фр.).
79
Я пою так, как поет птица (нем.).
80
Человек, еще каши (фр.).
81
почему? (фр.).
82
«Хорошо смеется тот, кто смеется последний» (фр.).
83
«Братья Карамазовы». Это очень «карашо»! Очень «карашо»! (фр.).
84
традиционное блюдо из субпродуктов.
85
Начинаем – Начинаем! (фр.).
86
«е» немые (фр.), т. е. непроизносимые гласные.
87
Весело! (фр.).
88
Морской язык в белом вине (фр.).
89
О, как она вас ругает! (фр.).
90
О, Мари, не волнуйтесь! (фр.).
91
Хорошо повеселились! (фр.).
92
равенство и братство (фр.).

