- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
К теплым морям. Том первый - Sgtmadcat
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эх Джеки… Ты на него посмотри — штопаное пальто, стоптанные ботинки… Да он сам кого хочешь ограбит, чтобы свои часы из ломбарда выкупить. Бьюсь об заклад, что если его тряхнуть, то из него выпадет ключик или талончик от того шкафчика куда он припрятал денежки, а теперь лепит из себя жертву.
— Вы так думаете, шеф?
— Я, Джеки, не думаю. Я знаю. Посмотри у него в правом кармане пиджака. Че-то он туда больно часто ручонкой лазит. Давай — иди. Потом доложишь…
Следователь ошарашенно кивнул и вышел. Деккер, слушавший их разговор с плохо скрываемой усмешкой презрительно фыркнул.
— Все течет, все меняется, но только не старина Кольми. Все так же любишь присваивать чужие мысли и выдавать их за свои?
— Иди в Бездну. Что я должен был — сказать Джеки, что у нас теперь тут распоряжается твой дружок? Сейчас еще посмотрим насколько он прав…
— Похоже что прав…
За дверью пара детективов держали мнимую жертву, а следователь тряс у него перед носом квитком из камеры хранения.
— Ладно-ладно… Стоило твоему приятелю один раз угадать, а ты и перья распустил… Валите искать эту вашу «Супер Сейф анд Секюрити» — у меня работы полно.
— Рад что мы пришли к пониманию, — кивнул Деккер, — Ты, кстати, не в курсе где сейчас Клайд? Я слышал что он тоже ушел со службы. Хочу его навестить. Черкни адресок, если не сложно…
— Что угодно, лишь бы вы свалили. Держи.
— Приятно иметь с тобой дело. И еще… Если ты или твои парни услышите что-то про крупного Залесца в компании эринцев — дай мне знать…
* * *
Виртуозно орудуя штурвалом, Капитан подтащил сторожевик под борт «Амелии» — старого сухогруза класса «Боорд» стоящего под погрузкой у кранов. Корабль, которому предстояло взять их на буксир, был не такой уж дрянью как о нем отозвался Бъерн: суда этого типа отличались завидной живучестью и надежностью. Но вот со скоростью у них все было даже хуже чем плохо — десять узлов при хорошей погоде, так что об угоне речи действительно быть не могло. Кроме того, для его обслуживания требовался довольно большой хоть и не сильно квалифицированный экипаж.
Именно поэтому, «Боорды» не ставили на рейсы до островов — с такой скоростью плавание в одну сторону заняло пару лет, а весь полезный объем пришлось бы забить провизией.
Но для менее продолжительных рейсов они подходили идеально, сочетая в себе приличную вместительность, низкую стоимость эксплуатации и нетребовательность к уровню подготовки моряков, что позволяло владельцам сильно экономить на жаловании.
Учитывая что Бъернсон этого не знал, можно было сделать вывод что моряк он, мягко говоря, не очень опытный. Однако недостаток опыта, тот с лихвой компенсировал энтузиазмом и бьющей через край энергией: заметный издалека благодаря огромному росту и ярко красному платку на голове, он метался по палубе руководя погрузкой, безостановочно выдавая в эфир отборный мат вперемешку с угрозами самых изощренных расправ над «шайкой в рот пуганных чахоточных содомитов, которых какой-то ебанный кретин с перепоя спутал с матросами и нанял на его голову на этот плавучий склеп».
«Чахоточные содомиты» при виде несущегося к ним боцмана втягивали головы в плечи и пытались изобразить кипучую деятельность, но как только Бьерн удалялся, начинали замедляться все сильнее и сильнее пока не останавливались совсем. Тот, судя по всему, о таких свойствах подчиненных догадывался, поэтому старался носиться по палубе на максимальной скорости чтобы распространять свое стимулирующее воздействие как можно равномернее.
— Эй там! На палубе! Прими конец!
Матрос, которому адресовались эти слова, кинул ленивый взгляд на Капитана и отвернулся, делая вид что не слышит.
— Так… Антон — подежурь на мостике а я сейчас поднимусь и организую швартовку…
Капитан передал Старпому штурвал, взобрался по штормтрапу на сухогруз и врезал лентяю в ухо. Из-за надстройки вылетел Бьерн, увидев Капитана не сбавляя скорости подлетел и панибратски хлопнул его по плечу.
— Здоров!
— Здоровей видали… Че у тебя личный состав расслабился? Я им кричу: «Конец прими!», а они даже не повернулись!
— Да понабрали козопасов в моряки! Нихрена делать не хотят! Можешь в морду бить если че Я разрешаю.
— Я, как бы, уже…
— Во! Сразу видно — наш человек! Ты тут, в общем, сам организуй все — надо с погрузкой закончить а то они до завтра проваландаются!
— С капитаном договорился?
— Почти.
— В смысле?
— Ну, я ему сказал, что вы с нами до Фессалии, однако не разобрал, что тот ответил. Но ты не парься — у меня всё схвачено! — Бьёрн обернулся и увидел на носу двух подчиненных, украдкой смолящих самокрутки, — Эй вы!!! Куски китового говна!!! Вам что было сказано!? Пока погрузку не закончим, никаких, ебать, перекуров!!! Я вам сейчас эти сигары в дупло запихаю, ноги вырву и за борт выкину!!! Быстро за работу, пока есть чем по палубе ковылять!!!
Выкрикивая ругательства, Бьернсон побежал наводить порядок. Капитан ухмыльнулся глядя ему вслед потом, со словами: «Боцман разрешил!» навалял парочке попавшихся под руку матросов по шеям и заставил их пришвартовать сторожевик.
— Тох! Я сейчас пойду, капитана их поищу — уточню, а то мне это «Се схвачено» не устраивает.
* * *
Капитаном «Амелии» оказался маленьким пожилым гюйонцем с огромным носом и грустными усталыми глазами. Он, в обнимку с бутылкой вина, сидел на мостике и философски смотрел на море.
— Приветствую, коллега, — Капитан поднялся и помахал ему рукой, — Мы тут с вашим боцманом за буксировку до Фессалии договорились…
— Вы те самые, которые дадут ему корабль и он навсегда уйдет из моего экипажа?
— Ну, типа того…
— Спаситель!
Гюйонец вскочил и подбежав к Капитану обнял его немного всплакнув при этом…
— То есть все улажено?
— Если вы уберете этого долбанутого с моего корабля — делайте что хотите!
— Я просто… — Капитан слегка опешил от такого, — У нас два судна… Буксировка…
— Если это цена которую мне суждено заплатить за избавление — я готов!
— Ну тоды я пойду… Готовиться!
— Идите… — смачно приложившись к бутылке гюйонец помахал ему в след, — И будьте счастливы…
— Чудной какой-то…
Почесав голову, Капитан вернулся на сторожевик. Старпом уже занимался тем, что перетаскивал на новое судно свои вещи. Он занял сразу две каюты — радиста и шифровальщика и сделал из первой кабинет перетащив в нее, в добавок к рации, большой стол и картотечные шкафы, а во второй — спальню с огромной кроватью составленной из двух обычных.
Механик также занимался обустройством:
— Капитан-аза… Нам слесарный

