- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прояви Пси - Джейн Энн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он приоткрыл люк. В узком проёме появился свет — привычный свет, который люди используют для освещения своих домов и офисов.
— Кто там? — вскрикнул Нортон Такер. — Что происходит? Это частная собственность. Посторонним вход воспрещён. У меня есть огнемёт.
— Отлично, — подумал Оливер. Особняк был напичкан легковоспламеняющимися артефактами — настоящая пороховая бочка, — а у владельца — огнемет.
— Это Ранкорт, — сказал Оливер. — Со мной доктор Гриффин. — Он предпочёл не упоминать Рокси. — Извините, что так, но вчера вечером ситуация, несколько, осложнилась.
— Ранкорт? — Такер открыл люк и посмотрел на них сверху вниз. — Доктор Гриффин. Я вас не ждал. Поднимайтесь.
— Спасибо, — сказал Оливер. Он поднялся по лестнице в библиотеку. — Насчёт огнемёта.
Такер усмехнулся. — Не волнуйтесь. Я боялся, что это бандиты, решившие вынести мою коллекцию. Я просто хотел напугать. Мне и в страшном сне не может присниться, что случится, если воспользоваться огнеметом рядом со столь ценными книгами, документами и бумагами.
— Приятно это знать.
Леона поднялась по лестнице и вошла в хранилище. Рокси выскочила за ней и фыркнула, глядя на Такера.
— А вы, должно быть, тот самый пыльный кролик, — сказал Такер, посмеиваясь. — Мисс Харп о вас упоминала. Видимо, вы устроили небольшой переполох на кухне. Ведите себя хорошо. Моя экономка была в ужасном настроении после вашего ухода. Не стоит расстраивать мисс Харп.
Рокси моргнула голубыми глазками и хихикнула. Оливер понял, что она была в полном восторге, а Такер выглядел очарованным.
Леона улыбнулась. — Я начинаю чувствовать себя Алисой в Амберленде. Еще один день, еще одна пыльная нора. Никогда не знаешь, где окажешься.
Глава 42
Такер лучезарно улыбнулся: — Рад снова вас видеть, доктор Гриффин.
Она подумала, он действительно счастлив, видеть ее, но выражение его лица тут же изменилось на обеспокоенное.
— Должен признаться, я весь день немного нервничал. Мисс Харп вчера вела себя довольно странно, а сегодня утром, вообще, не вышла на работу. Мне пришлось самому готовить себе завтрак. Скажите, вы нашли аппарат Вортекс?
— Да, на самом деле нашли, — ответила Леона.
— Ох, этого я и боялся, — вздохнул Такер. — Не думаю, что ты смогла его открыть?
— Смогла, — сказала Леона.
— Этого я боялся еще больше.
— Не волнуйтесь, — сказал Оливер. — Внутри был труп, но это был не Вэнс. Ситуация усложнилась, и в конце концов «Вортекс» превратился в груду металлолома.
Похоже, Такер испытал огромное облегчение от этой новости. — Отлично, отлично. — Он цокнул языком. — Что совсем не удивительно. Со Старыми технологиями крайне много проблем. Что ж, это развеет слухи о возвращении Вэнса. Мне следовало бы предложить вам обоим чаю, но, как я уже сказал, мисс Харп сегодня не приходила.
— Трудно найти хорошую помощницу, не правда ли? — сказала Леона.
— Вы правы, — быстро сказал Оливер. — Но, боюсь, времени на чай у нас нет. Нам пора в путь. Долго ехать.
Леона проигнорировала этот недвусмысленный намёк. Ей повезло ещё раз получить доступ к коллекции Такера, и она не собиралась упускать эту возможность.
Она снова улыбнулась своей самой изысканной улыбкой и обратилась к Такеру. — В прошлый раз, когда мы были здесь, вы упомянули, что у вас есть дневник, написанный кем-то по имени Уиллард.
Такер оживился. — Уиллард. Да, действительно. Я нашёл его много лет назад и перенёс сюда, потому что в нем ссылались на некоторые теории Старого Света, касающиеся прогнозирования результатов, связанных с различными подходами к пара-пси улучшению. Видите ли, прогнозирование результатов всегда было проблемой. Методы улучшения разрабатывались годами, но подавляющее большинство из них оказались неудачными.
— Знаем, — сказал Оливер. Он взглянул на часы. — У нас мало времени.
Леона сделала вид, что не слышит его. — Можно мне изучить дневник Уилларда?
— Конечно, конечно, — сказал Такер. — Подождите, я сейчас.
Он поставил передвижную стремянку на нужное место, поднялся по перекладинам наверх, протянул руку и снял с полки тонкую книжку в кожаном переплете.
Тихое рычание Рокси было единственным предупреждением, прежде чем в дверях хранилища появилась Харп с огнеметом в руке. Её глаза сверкали от ярости.
— Вы двое разрушили будущее, — прорычала она.
— Мисс Харп, — пропищал Такер. — Я всё думал, когда же вы появитесь. Предупреждаю, лучше уберите огнемет…
Он потерял равновесие на стремянке. В отчаянной попытке встать и избежать падения он выронил блокнот и схватился за поручни.
Леона подхватила падающую книжку. Рокси воспользовалась этим моментом, чтобы выпрыгнуть из-под ближайшей полки. Сверкнув глазами и оскалив зубы, она бросилась к Харп.
— С меня хватит этого чертового пыльного кролика, — взвизгнула Харп.
Она направила огнемёт на Рокси, отчаянно пытаясь прицелиться в быстро движущуюся цель. Но Оливер каким-то образом незаметно проскользнул рядом с ней. Не заметишь его приближения,— подумала Леона.
Он схватил Харп за руку, которой она держала оружие, и резко поднял её вверх. Мгновение спустя он вырвал у неё огнемёт.
— Рокси, всё в порядке, — сказала Леона. — Тебе не нужно её кусать.
Рокси резко остановилась. Харп отвела ногу в ботинке назад, готовясь пнуть пушка. Леона рванула вперёд и схватила Рокси.
Потеряв равновесие, Харп упала назад. Раздался тошнотворный хруст, когда её голова ударилась о край книжного шкафа. Она приземлилась на пол и не двигалась.
Леона крепко прижала к себе Рокси. — Всё в порядке. Всё под контролем.
— Вообще-то, всё вышло из-под контроля, — сказал Оливер. — Нам нужно убираться отсюда. Сейчас же.
Леона вдруг почувствовала запах дыма. Она подняла глаза и увидела языки пламени, вырывающиеся из верхней полки. Харп успела выстрелить и случайный выстрел угодил в стопку документов.
— Моя библиотека, — простонал Такер. — Мисс Харп, что вы наделали?
Он начал беспорядочно собирать книги и папки. Несколько из них упали на пол.
Оливер схватил Леону за плечо и потянул её к выходу. — Уходи.
Он опять включил начальника. Это сработало. Она бросилась к двери хранилища, держа Рокси под мышкой и дневник Уилларда в руке. Она оглянулась и увидела, что пламя быстро пожирает верхние полки. Искры летели вниз, воспламеняя другие полки, заполненные легковоспламеняющимися материалами.
— Дерьмо, — прошептала она.
— Ага, — сказал Оливер.
Он не стал вдаваться в подробности. Вместо этого он оттащил почти бьющегося в истерике Такера от горящей груды бумаг и подтолкнул его к двери. Ошеломленный и охваченный паникой, Такер последовал за Леоной.
— А как же Харп? — крикнула Леона.
— Я о ней позабочусь, — сказал Оливер. — Просто уходи.
Леона посмотрела вниз, чтобы убедиться, что она движется по желтой полосе, и помчалась через каньоны,

