- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Руины предателя - Эрин Бити
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Король поставил чашу на поднос и протянул ей руки ладонями вниз.
— Я приглашаю вас в свой шатер, — официально сказал он. — Я — Бэннет, седьмой из этого имени.
Сальвия с опаской протянула руки, подставив под них пальцы, и он нежно сжал их.
— Меня приветствуют, — неловко сказала она, надеясь, что это сработает. — Меня зовут Сальвия Птицеловка.
Король с трудом произнес ее имя так же, как Дэрит, но потом сдался и отпустил ее руки.
— Мне жаль, что я не могу произнести его правильно.
— Ничего страшного. — Она протянула руку принцу. — Это Николас Бродмур, — сказала она, назвав фамилию своего дяди. Беннет коротко сжал одну из рук принца и отступила назад.
Что теперь?
Желудок Николаса громко заурчал, и король улыбнулся.
— Да. Думаю, нам стоит поесть.
ГЛАВА 67
За столом могли бы разместиться шестеро, но их было только четверо. Сальвии было предложено сесть по левую руку от Беннета, Николас — рядом с ней, а Дэрит — справа от короля. Эти двое мужчин вели себя непринужденно и комфортно друг с другом. Было очевидно, что они близкие друзья, и она была рада, что помогла Дэриту и Маламину бежать.
Дэрит рассказал о своей миссии, хотя Сальвия понимала лишь отдельные слова. Отчет был очень обстоятельным, и Беннет ел и задавал вопросы, изредка бросая взгляды на Сальвию и Николаса.
— Сальвия дала мне вот это, — сказал Дэрит, теперь уже медленно, чтобы ей было понятнее. Он достал ее кинжал и протянул его Беннету. — В знак дружбы и для помощи в нашем побеге.
Король принял нож и размотал кожаные полоски на рукояти. Такие же, как на ноже Алекса, она использовала для перевязки запястья Николаса, так что теперь было очевидно, что кинжалы подходят друг другу. Бэннет провел большим пальцем по золотому знаку.
— «Сальвия Птицеловка»-, - сказал он, сопоставляя ее имя с буквами.
Оставалось место для буквы Q, но сейчас ее там не было. Еда во рту вдруг приобрела вкус пепла.
— Не думаю, что она знает, что это значит, — сказал Дэрит.
Взгляд Сальвии метался туда-сюда между двумя мужчинами. Какой неведомый обычай она нарушила?
Беннет выглядел забавным.
— Полагаю, вы не согласитесь, — сказал он.
Дэрит усмехнулся.
— Нет.
Король повернулся к Сальвии, подавляя улыбку, которая достигла его глаз.
— Если вы дарите оружие, значит, вы друзья. — Он протянул кинжал. — Подарок с твоим именем, как этот, предполагает брак.
Сальвия поперхнулась, рассыпав крошки по тарелке. Николас бил ее по спине, пока кашель не утих. Когда она наконец смогла вздохнуть, то выпила всю воду из своей чашки, чтобы не смотреть ни на Дэрита, ни на короля.
Беннет вернул ей кинжал.
— Не спрашивай, — сказала она в ответ на растерянный взгляд Николаса. Сальвия с пылающим лицом закрепила оружие на поясе. — Мне предстоит многое узнать о Казмуне.
— Как и мне предстоит многое узнать о Деморе, — ответил Беннет. Он сделал задумчивую паузу. — Ты знаешь какие-нибудь другие языки? — спросил он на кимисарском.
Прежде чем она успела подумать, что ответить, Николас вскинул голову, его глаза расширились, выдавая себя. Сальвия сделала еще один медленный глоток воды из чашки, которую наполнил Дэрит.
— Да, знаю, — сказала она на кимисарском.
— Я так понимаю, никто не спрашивал, — сказал Беннет, взглянув на Дэрита, который выглядел потрясенным. — И это было не то, что вы хотели бы раскрыть.
— Я предпочла не говорить об этом, — ответила она.
— Мудро и храбро.
Она почувствовала, что снова краснеет.
— Я не знаю всего, что мой друг рассказал вам обо мне, но я не считаю себя ни мудрой, ни храброй.
— Уверяю вас, он не сказал ничего плохого.
Рот Сальвии искривился на одну сторону.
— Но не все из этого было хорошо.
Беннет усмехнулся.
— Хорошие люди скучны.
— Да, это так.
— Я уверен, что у вас есть много вопросов, — сказал Беннет. — Пожалуйста, задавайте. Я отвечу.
— Значит, я могу оказать ответную услугу?
Король язвительно улыбнулся.
— Конечно.
— Мы ваши пленники?
Он покачал головой.
— Нет, вы мои гости.
Она не была готова поверить ему.
— Что вы собираетесь с нами делать?
— Этого я еще не решил, — сказал он. — Я еще не понимаю, что означает ваше присутствие. — Она слегка напряглась. — Но если вы захотите уйти, я вас не остановлю.
Это мало что значило, учитывая, что между ней и домом была пустыня.
— Я благодарю вас за гостеприимство.
— Теперь я могу задавать вопросы?
Она кивнула.
— Пожалуйста… только сначала скажите, как я могу вас называть?
Беннет на мгновение задумался.
— Palandret (Паландред) — это традиционно. Но я не ваш король. Не вызовет ли это обиды?
— Нет, Palandret. (Паландред)
Беннет кивнул, затем перешел непосредственно к делу.
— Почему вы были в Казмуне?
Вопрос, несомненно, относился к обоим случаям, но Сальвия решила затронуть только второй.
— Мы убегали от нападения кимисаров. Мы спаслись, но они преследовали нас, и мы продолжили путь в Казмун по необходимости.
— Вы единственные, кто выжил после нападения?
Сальвия вздрогнула.
— Нет, выжило большинство.
Зеленые глаза переключились на Николаса.
— Зачем Кимисару нужен твой юный друг?
Желудок Сальвии подпрыгнул. Каким-то образом Беннет догадался, что Николас — ценный человек. Ее правая рука метнулась к рукояти одного из ножей.
Дэрит напрягся.
— Мой король, — прошептал он на казмуни. — Мне уже приходилось сдерживать ее.
Король, казалось, не боялся, глядя ей прямо в глаза.
— Если твой друг стоит того, чтобы за ним гнаться, стоит того, чтобы за него умереть, ты поймешь, что мне необходимо знать о его важности.
Слава Духу, Николас замолчал; это дало ей возможность подумать. Сальвия перебирала в памяти все случаи общения с Дэритом. Ничто из сказанного ею сейчас не могло противоречить тому, что он видел.
— Они хотели получить за него выкуп, — сказала она, начав с того, что, по ее мнению, было правдой.
Беннет кивнул.
— Но не ты.
— Нет.
— Значит, вы не брат и сестра? — Король взглянул на Дэрита.
Это был выход — видимо, Дэрит так и предполагал. Однако она представила принца под другой фамилией. Либо они не заметили, либо ее проверяли. Маловероятно, что казмуни знали, что означает ее ботаническое имя, или вообще знали, что шалфей — это растение, но это навело ее на мысль.
— Разные матери, — сказала она. — Он — наследник, а я — никто.
— Понятно. — Беннет, похоже, понял, что она говорит о своей незаконнорожденности. — И что же ему принадлежит?
— В основном, земля. — Круглая правда.
Король снова кивнул.
— Тогда почему вы с Никколазом были в компании солдат?
Сальвия должна была это предвидеть, но она не ожидала, что

