- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Камень Януса - Гриффитс Элла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэр Родерик на мгновение отвлекся, и, когда он отвернулся, Рут крикнула:
— На помощь!
Бесполезно. Голос, увязнув в густом тумане, вернулся к ней слабым эхом. Старик быстро обернулся, и тогда Рут резким движением выбила у него из руки пистолет.
— Стерва! — выдохнул Родерик, пытаясь ударить ее по лицу.
Но Рут уже стояла на коленях и искала пистолет. Она ничего не видела, но понимала: он где-то здесь. Пальцы нащупали брезент, гладкое дерево, медь и — о чудо! — холодный ствол оружия.
— Не приближайтесь, иначе я выстрелю!
Старик грубо расхохотался — видимо, за свою жизнь привык презирать женщин.
— Выстрелишь? Ха-ха! Женщины стрелять не умеют.
Рут нажала на курок.
Кричал Нельсон. Он слышал первый выстрел и стал бешено выкрикивать имя Рут в тумане, хотя не имел представления, с какой стороны донесся звук. Вдруг раздался голос Катбада:
— Смотрите!
Впереди из сплошной дымки проступили очертания «Леди Аннабел». Она шла прямо на них, и теперь это маленькое суденышко казалось огромной, непомерно широкой черной тенью, молчаливой и грозной.
— Рут! — снова позвал Нельсон.
Он услышал, как кто-то крикнул в ответ, но не сумел разобрать слов. В следующее мгновение его чуть не выбросило за борт — Макс резко вильнул в сторону, стараясь избежать столкновения с лодкой, которая была намного больше, чем их катер.
— Что он задумал? — Лицо старшего инспектора было мокрым от брызг.
— Кажется, там нет никого за штурвалом, — ответил Макс.
Сэр Родерик мертв? Или отчаянно борется с Рут? Нельсон не позволял себе мысли, что погибла Рут. Рут и его еще не получившая имени дочь.
— Мы в Кэндл-Дайк, — объявил археолог, и Нельсон вдруг почувствовал, что вокруг них водное пространство.
Раньше они не видели берега, но знали, что земля рядом, а теперь ощущали одну пустоту — молчаливую водную гладь. «Леди Аннабел» снова скрылась из виду, а где-то высоко вверху раздавались крики чаек.
— Куда, черт возьми, она подевалась? — встревожился Нельсон.
И в это время от воды отразился звук второго выстрела.
Нельсон прикинул направление и, не обращая внимания на предостерегающий возглас Катбада, прыгнул в воду. Он не представлял, куда плыть, лишь знал, что, слушая пальбу, ни секундой дольше не в состоянии оставаться бесполезным сторонним наблюдателем. Надо как-то попытаться приблизиться к Рут. Помочь ей.
Вода обжигала холодом, туман слепил и, казалось, лез в глаза, Нельсон задыхался и ловил воздух ртом. Несколько мгновений он не сомневался, что утонет, но инстинкт выживания взял свое, и он, собрав все силы, стал бороться с темной водой, хотя тяжелая одежда тянула его на дно.
Вдруг что-то появилось перед ним. Нос лодки — высокий, недостижимый, словно небоскреб. Нельсон, взбивая воду, закричал:
— Рут!
Он слышал голос Макса, но, казалось, за много миль от себя. Думал только о том, как преодолеть возникшее перед ним препятствие. Ему необходимо забраться на лодку и спасти Рут. Бог знает, что этот негодяй с ней сделал. Но гладкие металлические борта «Леди Аннабел» не позволяли ни за что уцепиться. Нельсон видел в футе над собой поручень, но не мог до него достать. Бешено молотил воду, пытался дотянуться, тонул и снова выныривал. Вдруг что-то тяжелое упало в реку в нескольких футах от него.
Тело, никаких сомнений. По тому, как оно грузно плюхнулось в воду, Нельсон сразу догадался, что это мертвец. На мгновение он перестал что-либо чувствовать: и душа, и плоть онемели. Подплывая к фигуре на воде, он точно знал: все кончено — она мертва.
Макс в лодке с электромотором всеми силами старался держаться рядом. Он заметил, как Нельсон подплыл к «Леди Аннабел» и пытался уцепиться за борт. Макс, поворачивая штурвал, хотел направить лодку к нему. Катбад сидел молча. Только крикнул «Гарри!», когда старший инспектор прыгнул за борт. Раньше Макс считал, что Катбад влюблен в Рут. Теперь он начал в этом сомневаться.
«Леди Аннабел» по-прежнему дрейфовала в их сторону, и Максу требовалось действовать быстро, чтобы спасти их суденышко от рокового столкновения. Голова Нельсона мелькала на воде. А затем раздался треск, и в реку свалилось тело.
— О нет, — прошептал Катбад.
— Держитесь крепче! — бросил археолог и, повернув лодку почти под прямым углом, каким-то чудом оказался рядом с Нельсоном, который хваткой спасателя не давал голове упавшего в реку человека уйти под воду.
— Я здесь! — крикнул ему Макс.
С помощью Катбада он втащил тело в лодку. Оно было удивительно тяжелым и тянуло вниз мертвым грузом. Потом Катбад помог влезть в лодку Нельсону. Тот дрожал, плакал и, казалось, потерял рассудок.
Макс склонился над телом. Затем поднял голову, и в этот миг туман рассеялся и, словно зловещий глаз, на небе появилась луна.
— Это не она, — тихо проговорил археолог.
Глава 35
Двадцать первое июня — самый длинный день в году. Макс устраивал вечеринку на римском холме в честь летнего солнцестояния и завершения раскопок. Среди приглашенных Катбад с волшебной лозой, короной из белой омелы и дубовых ветвей. Рут тоже пришла, как и большинство сотрудников археологического отделения. А вот Нельсон, хоть и был приглашен, предпочел поехать в Суссекс к отцу Хеннесси.
Он сам не очень понимал почему. По телефону сказал священнику, что хочет уточнить кое-какие детали, но на самом деле все, что касалось дела Бернадетты Маккинли, было уже выяснено и похоронено. За две недели до этого отец Хеннесси сам отпевал девочку, которая умерла свыше пятидесяти лет назад.
Мать Бернадетты на похоронах не присутствовала. Когда утром Джуди пришла в аббатство, где накануне разговаривала с сестрой Иммакулатой, ей объявили, что ночью монахиня скончалась.
— Она исповедовалась? — спросил отец Хеннесси, узнав об этом.
— Да, — ответила Джуди. — Отец Коннор был с ней до конца и перед смертью соборовал.
Джуди, как и Нельсон, понимала, как это важно. Конечно, сестра Иммакулата созналась во всем в разговоре с Джуди, но важной была лишь другая исповедь.
Хотя родители не присутствовали, маленькая невзрачная церковь во время короткой церемонии не пустовала. Там находились Нельсон и Клаф, а с ними только что получившая повышение сержант уголовной полиции Джуди Джонсон. Пришли Рут, Макс и Катбад, последний одетый вполне обывательски — в черной рубашке и джинсах. Трейс сидела рядом с Тедом и вытирала глаза рукавом красной кружевной блузки.
Эдвард и Мэрион Спенс заняли первый ряд и смотрели прямо перед собой.
— В конце концов, — сказал позже старшему инспектору Эдвард, — она была моей сестрой по отцу. Невероятно, что… — Его голос сорвался.
Разве можно поверить, что его отец оказался преступником? Подростком убил собственную дочь, а в семьдесят лет решился на новое убийство. Разве можно поверить, что свидетельства преступления были похоронены в земле на целые полвека, а затем сын убийцы решил ради выгоды раскопать место преступления? Разве можно поверить, что в этом доме находился детский дом, где воспитывались сотни детей, но двое убежали, и девочка умерла? Все это невероятно и тем не менее правда. Нельсон пожал Эдварду Спенсу руку и ушел по дорожке между могилами. Говорить было не о чем.
У церковных ворот он столкнулся с Трейс, которая все еще терла глаза.
— Я только что говорил с вашим дядей.
— Откуда вы узнали?
— Это было несложно, — ответил он, хотя лишь недавно открыл их родственную связь.
Сразу не сообразил, даже когда увидел нарисованное Джуди генеалогическое древо семьи Спенс. А ведь там было отмечено, что у Шарлотты Спенс двое детей: Трейси и Люк. Правда, фамилия Трейс была отнюдь не Спенс. Однако ее присутствие объясняло, почему сэр Родерик был настолько осведомлен о том, что делалось на раскопках в Суоффхеме и на Вулмаркет-стрит.
Трейс выглядела такой же мрачной, как ее дядя.

