- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Загадай желание - Оливия Голдсмит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не проблема, – ответила ей Клэр так, будто с момента отъезда у нее вообще не было никаких проблем.
Глава 31
Еще когда они с Майклом ехали из аэропорта, Клэр захотелось увидеть великие памятники викторианской эпохи – Музей естествознания, Музей Виктории и Альберта и Бромптон.
Была суббота. Последние два дня пролетели за работой в магазине и прогулками по Лондону. Но сейчас Клэр была свободна: до начала работы у миссис Патель еще четыре часа. Надо почитать книгу Чарльза Лэма, которую дал ей Тоби. Ей было о чем рассказать Тоби: новая работа, впечатления от Лондона и, возможно, даже о капрале Такере. Клэр могла также позвонить молодому американцу, чтобы договориться о встрече, но не была к этому готова. Вместо этого она сверилась с картой, поехала на метро в Южный Кенсингтон и пошла пешком на север к музеям.
На дверях местных домов то тут то там облупилась краска, бронзовые дверные молотки потускнели. Вообще что-то не то было с цветом – даже ярко-синий или красно-автобусный в Лондоне казался менее насыщенным. Может, все дело в приятного цвета кирпичной кладке или мягком освещении? Как бы там ни было, Клэр прошла несколько кварталов по мокрому тротуару, пока ноги не замерзли окончательно. Но окружающее по-прежнему радовало глаз.
Она повернула за угол в поисках прямой дороги на Эксибишн-роуд и увидела крошечный магазин. «Вяжем пряжей», – было написано золотыми буквами по бледно-серой табличке. Клэр с трудом поверила собственным глазам. Она только что закончила вязать шарф и вот наткнулась на магазин пряжи. Гуляя по Лондону, она ни разу не видела такого магазина – только старинные спицы на рынке в Кэмден-Лок.
Дверь в магазин располагалась в углу – на стыке стен. Клэр вошла. Бодро зазвенел звонок, она осмотрела магазин.
Это было довольно маленькое помещение, вдоль одной из стен стояли корзины с пряжей – она была разложена по фактуре и цвету. На прилавке виднелись книги по вязанию, за ним сидела пожилая женщина. Ее седые волосы были собраны на макушке. Хозяйка сосредоточилась на вязанье, лежавшем у нее на коленях.
– Добрый день, моя дорогая, – сказала она. – Чем могу помочь?
– Я не знаю, – ответила Клэр. – Мне необходимо вдохновение. – Клэр посмотрела через прилавок на вязанье старухи.
– О, – сказала та, – не смотрите. У меня уже не те глаза, чтобы делать то, что я обычно делала. – Она покачала головой, держа в руках круглую спицу, с которой свисало что-то сливочного цвета.
– Вы вяжете бесшовный свитер?
– Вообще-то это плед на колени. Совершенно необходимо для жизни в Лондоне.
– Вы абсолютно правы, – согласилась Клэр, потрогав пряжу и посмотрев на образец, по которому женщина вязала. – Она такая мягкая. Похожа на шерсть ягненка.
Женщина улыбнулась Клэр.
– Мне всегда хотелось иметь кашемировое покрывало. И я решила, что сейчас самое время. В конце концов, мне уже семьдесят. Это будет красиво. Вы согласны?
– Великолепно, – одобрила Клэр. – Похоже, вы вязали «обратной петлей» по краю. Правильно?
– Это сплетенные петли, – ответила женщина. – Я использую их для прочности и для того, чтобы узор на изнанке был более определенным.
Клэр развернула изделие, чтобы лучше рассмотреть его. Самое красивое из всех, что ей приходилось видеть. Похоже, в каждом ряду было по четыреста петель.
– Я знаю, связано слишком плотно, – сказала женщина извиняющимся тоном. – И я использую символы. Это все возраст виноват, но вот тут я вышила «древо жизни». Будем надеяться, что я не умру прежде, чем закончу. Клэр улыбнулась:
– Прекрасно. – Если женщина занималась вязанием как любитель и это не было ее постоянной работой – что могло быть труднее, чем это одеяло? – Думаю, я просто осмотрюсь. Я еще не выбрала цвета и не знаю, какая пряжа мне нужна.
– Хлопок – внизу, на полу в четырех корзинах, ягнячья шерсть – в четырех корзинах наверху, обычная шерсть – у двери, а шерсть для детей – напротив.
– Спасибо, – сказала Клэр.
Она вернула женщине ее вязанье и стала рассматривать разноцветную пряжу. Белый, желтый, сливочный, льняной, коричневый цвет, черный, оранжевый, розовый. Пожалуй, здесь не найти вдохновения. Она подошла ближе к корзинам у двери и потрогала пряжу. Слишком грубая и отвратительного зеленого цвета. Что из нее можно связать? Клэр наклонилась, чтобы потрогать нитки в корзинах на полу. Цвет был лучше, но это всего лишь однослойный хлопок – подойдет только на салфетки. Она заметила, что по краям корзин и кое-где на пряже была пыль. Стоит ли удивляться, если хозяйка такая старая. Клэр посмотрела на нее и на мгновение заметила необычайное сходство со своей бабушкой – оно было настолько сильным, что Клэр чуть не выронила моток пряжи, который держала в руках.
Старуха повернула голову, и сходство исчезло.
– Боюсь, у меня совсем небогатый выбор, – сказала она. – Я сократила запасы. Молодежь, кажется, теперь совсем не интересуется вязанием. Я, главным образом, вяжу на заказ. – Она вздохнула, как будто сожалела об этом.
– О, не волнуйтесь, – успокоила ее Клэр. – Я что-нибудь найду. – Она вдруг подумала, что это прозвучало грубо. – В детской шерсти есть прекрасный материал.
– Ну что, как я могу помочь вам? Я полагаю, вам не пригодится плед на колени. Возможно, хотите бикини?
Клэр улыбнулась.
– Они не такие теплые, – сказала она.
– Точно. Бикини вы явно не жалуете.
Так или иначе, все, что говорила женщина, звучало позитивно.
– Думаю, попробую связать перчатки, – размышляла Клэр. На это понадобится больше времени, чем пряжи, а перчатки ей необходимы. От лондонской сырости ее спасал плащ, а руки часто мерзли.
– Своему сыну я вязала рукавицы, мне не нравилось вязать перчатки – пять пальцев в ряд. Просто наказание. – Женщина пожала плечами.
– Ничего страшного, – ответила Клэр. Она осмотрелась, чтобы найти что-нибудь для этой работы. Старуха следила за ее взглядом.
– Вы знаете, – начала она, – у меня есть кое-что для вас. Я отложила несколько мотков немецкой шерсти. Она удивительная. И разная. – Хозяйка начала рыться в ящике. – Вот она, здесь, – провозгласила женщина, вынимая серый, коричневый и пестрый мотки. Она вручила их Клэр. – Может, с виду так себе, но вместе – дивный узор, получаются изумительные вещи. Сейчас покажу носок, который я связала для показа.
Клэр держала клубок шерсти, в то время как женщина рылась в ящиках за прилавком.
– Ах, вот он. – И она вручила Клэр красивейший носок, со сложным узором, который чередовался с рядом похожих на твид точек. – Видите, все – из шерсти. Как у этих немцев так получается? Я вот шестьдесят лет вяжу и не сказала бы, что получается идеально.

