- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Водный мир - Мушинский Олег
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прикрыв глаза, Фалко поудобнее устроился перед дверью и впал в безумное ожидание. Случись такое пару лет назад, он бы мысленно перебирал самые фантастические варианты спасения, и готовил их реализацию, не считаясь с риском. Север научил его терпению. Иногда надо просто ждать, и результат сам придет в руки. Краббы то возобновляли свою шуршащую деятельность, то вновь затихали. Потом окончательно наступила тишина. Фалко вяло боролся со сном, но последний побеждал. Тем удивительнее было его мгновенное отступление. Фалко проснулся и внезапно почувствовал, что рядом кто-то есть.
Ладонь легла на рукоять кинжала. Не было слышно ни звука, но кто-то определенно двигался в темноте, и этот кто-то приближался. Вот уже почти рядом. Фалко ударил снизу, быстро и без предупреждения, как донный скат. Кто-то плавно ушел в сторону. Фалко почувствовал движение, и дернулся следом, припечатав всем корпусом ночного бродягу к стене. Резкий короткий выдох подсказал, что он на верном пути. Левая рука описала широкую дугу в поисках правой противника. Не нашла, и финишировала на груди. Груди женской, мягкой и ничем не прикрытой.
— А… — только и догадался сказать Фалко.
— Вижу, ты тоже не спишь? — донесся из темноты тихий голос Лимии.
— Вообще-то я на посту, — усмехнулся Фалко, мягко отстраняясь, и пряча кинжал в ножны. — Извини. Тебе не следовало так подкрадываться.
Правая рука Лимии сама нашла его левую, и вернула ее обратно. Под пальцами ощущалось отсутствие одежды и присутствие желания. Это так не клеилось с привычным образом Лимии, что Фалко даже несколько растерялся. Правая рука скорее рефлекторно, чем повинуясь осознанному приказу, нашла ее бедро. Округлое по форме, бархатистое на ощупь и тоже ничем не прикрытое.
— Только ничего не говори, — сказала Лимия. — Слышишь? Ни единого слова.
Фалко кивнул.
В каменной комнате Алина была одна. Лежала на спине, смотрела в потолок и с любопытством прислушивалась к звукам, доносившимся из коридора. Общий фон свидетельствовал о полной гармонии. Алину и здесь обошли. И кто? Родная сестра. Не то, чтобы Алина сама всерьез положила глаз на этого Брика, и уж тем более у нее никогда бы не хватило смелости, чтобы отправиться покорять мужчину обнаженной, но спросить-то могла. Кто-то — скорее всего, Фервор, но голосом отца — коварно подсказал прямо в мозг, что еще не все потеряно, и, если она надумает присоединиться, то никто ее не прогонит. Алина сочла эту мысль слишком смелой, и вежливо попросила убраться. Она, конечно, девушка современная, но не до такой же степени. Ей просто не нравится, когда ее отодвигают на второй план. Хотелось бы, чтобы наоборот, выдвинули на первый. А еще лучше, на пьедестал. Кто-то — наверняка Фервор, но опять голосом отца — подсказал, как это организовать. Алина обдумала эту мысль, и коварно улыбнулась про себя.
***Ближе к утру шуршание у наружной двери возобновилось с удвоенной силой. Краббы, передохнув за ночь, решительно пошли на штурм. Металл звякал о металл, бухал о камень. С первым же ударом Фалко вышел из сонного оцепенения, и схватился за оружие, одновременно пытаясь сообразить, что же происходит. И что произошло несколько ранее? Как назло, после ухода — или, точнее сказать, исчезновения — Лимии, он снова оделся, и теперь не был уверен, что произошедшее не относилось к разряду сновидений. Последнее занимало Фалко гораздо больше, чем неизбежная стычка с краббами. Тем не менее, руки привычно готовились к первому. Вытащили кинжал, собрали на ощупь пустую гранату.
За дверью разнесся гул мушкетной стрельбы. Несколько пуль даже шваркнулись о дверь. Фалко хмыкнул. Рядом, как продолжение сна, материализовалась Лимия.
— Что происходит, Брик?
— Нас атакуют, — ответил Фалко, мысленно отметив изменение обращения с фамилии на имя. Наверное, все-таки не приснилось. — И, как мне кажется, атакуют не только нас.
— В смысле?
— Краббы не любят огнестрельное оружие, — пояснил Фалко. — А там, слышишь, вовсю садят из мушкетов.
Словно подтверждая его слова, рявкнул залп. Потом снова послышались приглушенные крики и звон металла, время от времени прерываемые одиночными выстрелами. Держась рукой за стену, подошла Алина. Наткнулась ногой на сестру.
— Аля, тихо, — попросила та. — Сядь рядом.
Та послушно опустилась на пол. Нашарила руку сестры и спросила:
"Что творится? Нас опять хотят убить?"
— Да, — прошептала в ответ Лимия. — Но их перебьют раньше. Так что не волнуйся.
— Я постараюсь.
Рявкнул еще залп. Потом на какое-то время усилилась пистолетная трескотня, и наступила тишина.
— Кто победил? — спросила Алина.
— Надо посмотреть, — сказал Фалко.
— Только осторожно, — попросила Алина, отодвигаясь за спину сестры.
— Обязательно. Где тут арбалет валялся?
— У двери, — подсказала Лимия. — Только стрелы нет.
— Да и Фервор с ней. Ага, нашел. Ну, благослови нас Алгора.
Фалко нащупал ручки двери, и повернул их вверх. Стопор, кое-как заранее смазанный остатками масла, сдвинулся без лишнего лязга. Фалко толкнул дверь плечом. Металлический круг сдвинулся на толщину руки, и уперся во что-то. Фалко прицепил к прикладу гранату с отщелкнутым запалом, и боком высунул арбалет наружу. Откуда-то сверху нарисовались две сильные руки, вырвали оружие и утащили его за дверь. Фалко никогда раньше не слышал, чтобы в одной короткой бранной фразе собралось столько удивления и разочарования. Арбалет промелькнул в щели, пролетая над ней, и плюхнулся в воду. Вспышки так и не последовало, и следующая бранная фраза — отличавшаяся большей продолжительностью — выражала уже разочарование и возмущение.
— Брик, — раздался голос адмирала Каедо. — Мое сердце уже не так молодо, чтобы без ущерба воспринимать твое чувство юмора.
— Адмирал?!
Фалко на радостях пнул дверь ногой. Она подалась, уронив кого-то с другой стороны. Фалко ухватился за притолоку, и легко выскользнул из тоннеля. Неподалеку стоял и демонстративно держался за сердце адмирал Каедо собственной персоной. Грот был полон солдат в форме королевского флота, увешанных оружием, как затонувший корабль полипами. Одни деловито обшаривали грот, другие стаскивали в кучу трупы найденных краббов. Около десятка избранных головорезов выстроились полукругом за спиной адмирала. Каждый в сажень ростом, обликом и статью напоминал белую акулу во цвете лет.
— Прошу прощения, я не знал, что это вы, — развел руками Фалко.
— А просто спросить: кто там? — отозвался адмирал.
— Прошу прощения, не сообразил, — снова извинился Фалко. — Вы здесь так, случайно, или по делу?
— По делу, — сказал адмирал. — Хотим вот спасти тут некоторых зарвавшихся кладоискателей, сколько вас там осталось?
— Трое, — сообщила Лимия, выбираясь на свет.
За ней показалась Алина.
— Ага, — сказал адмирал. — Сестры Ирата все-таки уцелели. Отрадно. Дерк, как я понимаю, погиб наверху…
— Погиб? — переспросил Фалко.
— Ты не знал? Мы нашли подходящее под описание тело на твоей "Сагитте". Там целое месиво — люди, краббы, дуа" леоры. Кошмар, причем дипломатический.
— Ерунда, — отмахнулся Фалко. — Я знаю, что сказать их дипломатам, чтобы…
— Брик, — перебил его адмирал. — Ты лучше придумай, что сказать отцу. Он за эти дни постарел лет на десять. А еще тебе надо объясниться с Пертинаксом за то, что вы в тюрьме устроили.
— Если бы только за это, — вздохнул Фалко.
— Остальное он тебе списал. Вот, — адмирал вытащил из поясной сумки бумагу, развернул и с видимым удовольствием прочел. — "Препятствовал нормальной работе правоохранительных органов. Наличие злого умысла не установлено, просто дурак".
Фалко недовольно скривился.
— А пока он сочинял эту бумагу, — продолжил адмирал. — Поименованный в ней Брик Фалко смылся из заключения, смыв заодно оружие караульных. Да еще оставил ворота на распашку. Как там написано?… И вам удачного побега?… Там полтюрьмы, между прочим, разбежалось. Хорошо, от газа вашего большая часть прямо в полицейском управлении заснула. Кстати, рецептом не поделишься?

