- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Непотопляемая Грета Джеймс - Дженнифер Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она всегда полагала, что между ними существует взаимопонимание, но может, она была не права. Может, это касалось ее одной. Все меняется, в том числе, вероятно, и люди.
Он продолжает смотреть на нее, его брови слегка приподняты, и она осознает вдруг, что паника, охватившая ее, не имеет отношения к тому, что она потеряла Джейсона, который вовсе не принадлежит ей, равно как и она никогда не принадлежала ему. А скорбит она о том, что утратила ближайшего союзника: человека, столь же отчаянно независимого, так же одержимого работой, который – не так уж и давно – содрогнулся бы при мысли о бракосочетании, об изысканном фарфоре и приборах для фондю. Это не самая большая из ее потерь, но все же потеря.
– Прости. – Теперь его лицо распадается на пиксели. Снаружи за окнами свистит ветер, мимо проходят пассажиры в вечерних нарядах и облаке парфюма.
– Все хорошо, – отвечает она, хотя не вполне понимает, за что именно он просит прощения. – Мы в порядке.
– Я рад этому, – улыбается он. – Дай мне знать, когда вернешься. Может, мы все как-нибудь встретимся за бранчем.
– С удовольствием, – отзывается Грета, пытаясь представить, как разговаривает с новой невестой своего бывшего непонятно кого, поедая тост с авокадо в каком-нибудь модном заведении в Трайбеке.
Джейсон смеется:
– Нет, ты не согласна.
– Не согласна. Но мы все равно встретимся.
Он говорит что-то еще, но картинка зависает, и его красивое лицо оказывается скособоченным.
– Джейсон? – Она вертит телефон в руке. Но это не помогает. Она ждет секунду, еще одну, а потом говорит: – Джейсон, мне кажется, я тебя потеряла. – И, к ее удивлению, ее глаза покалывают выступившие на них слезы. Но раз уж она сказала это, раз эти слова сорвались с ее губ, следующий шаг дается ей легче: – До свидания, – говорит она и отключает телефон.
Глава 25
Подходя к ресторану, она видит ждущего ее Бена в спортивной куртке. Он подстриг бороду и аккуратно причесал волосы, и внезапно у нее возникает ощущение, будто она на самом настоящем свидании.
Бен почему-то смотрит на Грету удивленно.
– Что? – спрашивает она, оглядывая свою одежду. Поверх платья она набросила кожаную куртку, но поскольку большинство других пассажиров одеты более торжественно – платья в пол и дорогие костюмы, – она думает, а не снять ли ее.
Бен качает головой:
– Я буквально только что размышлял над тем, а что было бы, встреть я тебя в Нью-Йорке. – Он показывает на ее платье. – И понял, что ты, вероятно, на меня и не взглянула бы.
Грета улыбается:
– Кто знает.
– Скорее всего, нет. – Он наклоняется, чтобы поцеловать ее в щеку. Немного медлит, не убирая губ от ее уха, и добавляет: – Постараюсь не зацикливаться на этом.
Они садятся за столик у окна. Он рассчитан на четырех человек, но Бен упросил метрдотеля позволить им остаться за ним вдвоем, они сидят и смотрят на воду и на серый берег.
Они делают заказ, и Грета зевает, что смешит Бена:
– Ты хуже моих студентов.
– Прошу прощения, – говорит она и трет глаза. – Это был очень длинный день.
– Как у вас с папой?
– Даже не знаю, что сказать. Всего было так… много: споров, эмоций, прогресса в отношениях. Но я совершенно вымоталась. Не думаю, что мы можем проводить вместе столько времени. По крайней мере, когда рядом нет мамы.
Он кивает:
– Она была у вас переводчиком.
– Была, – соглашается Грета. – А теперь мы вопим друг на друга на совершенно разных языках. – Она вертит в руках салфетку. – Я столько лет ругалась с ним. Наши с ним отношения всегда складывались сложно. Он и мой брат – они смотрят бейсбол и радуются жизни. Он и я – мы ссоримся. Но сейчас, кажется, все стало иначе.
– Как?
Она пожимает плечами:
– Он старый и печальный. И я тоже. Честно говоря, мне не хотелось сегодня ссориться с ним. Душа к этому не лежала. Не пойми меня неправильно: я до сих пор считаю, что во всем виноват большей частью он. Он отец. Но я, совершенно ясно, тоже не безгрешна. А сегодня утром вроде как… не знаю. Может, впервые за все время мне захотелось, чтобы наши отношения стали проще.
– Тебе нужно сказать ему об этом.
– Не могу, – качает она головой. – У нас столько всего в прошлом. И мы оба слишком упрямы.
– Люди меняются.
Грета смотрит на него. Не прошло еще и часа, как Джейсон сказал ей то же самое, и она задумывается, а не одна ли она осталась прежней, потому что оказалась не способной измениться.
Ее телефон жужжит на столе, она берет его и видит имя Хоуи. Проигнорировав его звонок, она делает глоток вина.
– Расскажи мне о рыбалке, – просит она Бена. – Поймал что-нибудь?
– Ага, нерку. Большую, – хвастается он. – Я один такой.
– Вау, – радуется она, и тут ее телефон снова вибрирует. На этот раз звонит Чарльз, муж Хоуи, – ее менеджер прибегает к этой уловке, когда кто-то не хочет разговаривать с ним. Она опять не отвечает. Но это не прокатывает, потому что Хоуи сразу же присылает ей ссылку на статью в «Пипл». Заголовок гласит: ГРЕТА ДЖЕЙМС ОБРУЧИЛАСЬ С МУЗЫКАЛЬНЫМ ПРОДЮСЕРОМ. А под ним написано: «Многие уже прочитали новость. Всем хочется, чтобы ты это прокомментировала. Я сейчас с Клео, Анной и Мигелем. Они говорят, что это нужно сделать не позднее завтрашнего дня».
Анна и Мигель – рекламные агенты, она работает на лейбл, его нанимают на время. И то, что они сейчас все вместе, означает, что дело приняло серьезный оборот.
Комментарий, думает она. Ну что она может сказать? Мы с Люком в восторге от того, что начинаем новую главу нашей совместной жизни?
Одно дело не опровергать ложь. И совсем другое – лгать самой. Грета поднимает глаза и видит, что Бен наблюдает за ней. Она кладет телефон на стол.
– Это мой менеджер, – объясняет Грета, – новость, очевидно, облетела весь мир.
– И он разбирается с этим?
– Вроде как, – отвечает она, и Бен приподнимает брови. – Нужно точно выбрать время.
– Что это значит?
Она берет вилку, снова кладет ее, избегая его взгляда.

