- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Монстролуние. Том 2. В полную силу - Кирилл Смородин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я коротко кивнул и выпустил из Ореола очередную порцию силы. Она легко проникла в тот слой, что обволок дворец градоначальника немногим ранее, и стала медленно проявляться в виде усложненного морока. Моя магия затронула каждое помещение, каждый коридор, укрывая полы, стены, потолки и, самое главное, двери толстым слоем грязно-серой субстанции. Та представляла собой нечто среднее между слизью и паутиной, беспрестанно пульсировала и словно дышала, распространяя флюиды страха.
Оба стражника тихо выругались. Озираясь, выхватили мечи и попятились. Герд Омпал следил за происходящим с мрачным напряжением, но с места не двигался. Сейчас он напоминал сильного и опасного хищника, обнаружившего на своей территории чужаков.
— То есть ты, Фаро, — градоначальник заставлял себя говорить ровно, — пришел сюда для того, чтобы свергнуть меня? На что ты рассчитывал, позволь узнать? Что я, впечатленный фокусами какого-то мальчишки-колдунишки, испугаюсь и сдамся, тут же, не оказывая никакого сопротивления? Разумеется, я знал, что ты идиот. Но не до такой же степени…
Посмотрев на одного из стражников, которые все больше поддавались страху, Герд Омпал указал в нашу с Фаро сторону.
— Вышвырните отсюда этот мусор. А если будут сопротивляться, убейте.
Здоровяки с мечами переглянулись и медленно двинулись в нашу сторону. Сейчас оба смотрели на меня, и я видел в их глазах отчаянное желание покончить со странным пареньком, из-за которого на вверенной им территории сначала появились светящиеся воины-гиганты, а затем стала расползаться какая-то непонятная дрянь. Они слышали весь разговор с самого начала, а потому воспринимали меня как источник всех бед — и ненавидели. А еще, конечно же, боялись.
Как бы там ни было, похоже, пришло время для демонстрации силы…
С этой мыслью я приказал одному из своих «воинов-охранников» выступить вперед. Тот вытянул руку и наклонился к ближайшему мечнику.
— Я бы очень хотел обойтись без жертв, — негромко произнес я, глядя то на стражника, то на Герда Омпала. — То, что ваша власть сегодня заканчивается, господин Герд, уже решено. И не надо ничего усугублять бессмысленным сопротивлением.
— Ты слишком много на себя берешь, малец!.. — оскалился градоначальник. — Мои ребята не один десяток раз защищали город от всевозможных уродливых ублюдков, посланных сюда непонятно откуда. А ты всего лишь пацан…
— Очень жаль, — я вздохнул, а мой воин-морок слегка толкнул стражника в грудь.
Едва это произошло, как тот упал без чувств.
«Летаргия»… Довольно сложное и энергозатратное заклинание. Можно даже сказать, что это усложненная версия заклинания усыпляющего. Попавший под его действие человек кажется мертвым. У него почти нет дыхания и не бьется сердце, он не реагирует ни на какие раздражители. В общем, сейчас это было идеальное средство и для обезвреживания противников, и для устрашения.
— Твою мать… — пробормотал Герд Омпал, привставая и не сводя взгляда с «мертвого» стражника. Его напарник вновь невольно попятился, с трудом сдерживая дрожь.
— Вы сами этого хотели, господин Герд, — нарочито ровным голосом ответил я. — Возможно, вы не очень внимательно меня слушали. Я говорил, что эти ребята, — кивок на золотистых светящихся воинов-гигантов, — мои телохранители. Они не допустят, чтобы со мной случилось что-нибудь плохое. Так что атаковать меня или Фаро бессмысленно. Вы просто отправите на гибель еще одного из ваших людей. Бывших ваших людей…
Вновь возникла пауза. Герд Омпал смотрел то на меня с капитаном «Хищницы», то на покрытые непонятной дрянью стены, то на «мертвого» стражника на полу, то на воинов-гигантов… Что же, хищный зверь загнан в ловушку, и сейчас совершенно непонятно: кинется он в бесполезную атаку или благоразумно сдастся.
— А ты не так прост, парень, — градоначальник усмехнулся. — И что теперь? Эти твои бородатые ублюдки с топорами убьют меня?
— Как Арт уже говорил, мы не хотим жертв, — взял слово Фаро. Он вышел вперед, оперся о стол градоначальника. — Нам ни к чему убивать тебя, дядя.
— Вот как? А вы не думаете, что такая милость может быть для вас… гм… чревата? Служба безопасности и кабинет министров Прибрежного Полиса понятия не имеют о вашем маленьком заговоре. И они все еще подчиняются моим приказам. Да, под защитой… этих… — кивок на моих воинов, — вы сильны, но все же не бессмертны. Шальные пули или арбалетные болты никто не отменял.
Капитан «Хищницы» усмехнулся и покачал головой.
— Ты явно недооцениваешь Арта. Но… — он злорадно сверкнул глазами, — дело даже не в этом. Безусловно, стража Прибрежного Полиса подчиняется твоим приказам. Твоя личная безопасность — та статья расходов, на которую ты никогда не жалел средств. Однако, знаешь… Даже когда человек не испытывает недостатка в деньгах, он все-таки не любит осознавать себя сторожевым псом. Поэтому… — Фаро выдержал эффектную паузу, — у меня для тебя еще одна не очень приятная новость, дядя. Уж прости, что их сегодня так много… Дело в том, что днем мы хорошо поговорили с генералом Стролом Бэрло. Ты знаешь, нас с ним связывает давняя дружба, мы плечом к плечу прошли десятки сражений, так что он поверил мне. И сейчас его люди одного за другим арестовывают и отправляют в тюрьму всех твоих министров, инспекторов и прочий жадный до власти и достатка сброд. Единственные, кто тебе еще подчиняется, — парни, что находятся сейчас в этой каменной коробке, именуемой дворцом. И вы заперты здесь, дядя. Созданная Артом штука, — он обвел взглядом грязно-серую субстанцию, — своего рода барьер. Дотронешься до нее — и составишь компанию этому бедняге, — кивок на «мертвого» стражника.
Разумеется, Фаро немного преувеличивал. Убивать мы с ним никого не собирались. Просто любой, кто дотронется до морока, попадет под заклинание «Летаргия»: я почувствую прикосновение, поскольку созданная мной иллюзия выполняет еще и роль своеобразного «транслятора». Она пропускает мою магию и позволяет направить ее в любую точку дворца, «захваченную» грязно-серой субстанцией.
К счастью, пока никто из стражников, находящихся в других помещениях, не осмеливался коснуться «непонятной дряни». Они не понимали, что происходит, были напуганы и растеряны.
— Стало быть, я здорово влип, да? — спросил Герд Омпал. Он понемногу начинал понимать, что проиграл. Вот только смириться с этим для такого человека было сложнейшим испытанием. — И что дальше? Будете держать меня здесь, пока не подохну?
— Нет, дядя, все будет несколько сложнее, — ответил Фаро.
Пару раз глубоко вдохнув, он обернулся и посмотрел на меня. На загорелом лице — выражение полной сосредоточенности и

