- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 2 (СИ) - Афанасьев Семён
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кузина Хьюги-младшей имеет весьма непростую степень по клинической психологии. Плюс-минус коллега, причём с соизмеримым опытом, хотя и в корне другим.
Хорошо, что обо мне у неё данные только из досье, а предыдущую НАСТОЯЩУЮ биографию не то что руками не пощупать, а даже предположить нереально — если не хочешь в Медикал-Корп на соседний этаж к Хаяси Юто, там лежат в том числе с острыми психозами.
— Йоко-сан, у меня на лбу есть надпись, что я идиот? — вежливо рву шаблон местной коммуникации, подходя к ней почти вплотную.
Невербалкой старательно транслирую позитив, дружелюбие, вполне определённую гендерную заинтересованность на фоне стальных границ личности: кажется мне, настоящий замес между нами только начинается. Чем меньше дистанция между самцом и самкой в подобном контакте, тем сильнее девиации гормонального фона.
— А знаешь, почему у меня нет такой надписи? Потому что я не идиот.
Йоко — психолог, но не менталист, ей гормоны не помощник, а помеха. Пусть кроме меня посражается ещё и с собственным организмом.
— Тоже нахватался по верхам? — ровно улыбается она, отступая на шаг назад и сохраняя дистанцию.
Ух ты, в курсе.
— Недооценивать потенциал целого управления безопасности несколько легкомысленно, — развожу руками, делая следующий шаг вперёд. Коридор рано или поздно кончится, дальше только стена. — И раз уж мы на ты, отвечу откровенно. Йошида-сан, не пристало высокому чиновнику твоего уровня вываливать весь без преувеличения арсенал на скромную персону типа меня. Это как из гаубицы по воробьям стрелять, смешно и нерационально. А уж полученный результат, — красноречиво оборачиваюсь на спортивную сумку.
— Не приближайся! Лично я допускаю существование такого воробья, по которому не только из гаубицы врезать рационально. — Она, видимо, что-то тоже прочла по моему лицу, поскольку игривые интонации без перехода сменяются рабочими. — Где ты дел оборудование? Почему его нет с тобой?
Пока думаю, что бы искромётного ответить, сестрица Хину добавляет:
— Тебе знакома концепция поощрения и штрафа? У тебя сейчас выбор, с чем ты уйдёшь, с плюсом или с минусом.
— Кнут и пряник, говорят в других местах, — киваю, — знакомо, конечно. Йоко-сан, есть маленькая нестыковка. Ты кому-то влиятельному пообещала результат. Прийти с пустыми руками не можешь, уж не знаю, что у вас там за отношения. Сообразив, что облажалась, ты сейчас пытаешься делать хорошую мину при плохой игре.
Одновременно с текстом очень медленно наступаю шаг за шагом.
— Остановись! Я могу истолковать твои действия вполне определённым образом, после чего обещаю последствия!
— А ты сейчас в прямом или в переносном? Насчёт остановись?
— В обоих!
— Хорошо, стою. По поводу оборудования: ты никогда не работала ни в дознании, ни в следствии. Ты очень умная и красивая женщина, но иногда гендерным экстерьером задачу не вытянуть, — изображаю максимальную степень сочувствия.
— Откажешься от сотрудничества — пожалеешь.
Предсказуемо. Может быть, на её месте я бы вёл себя точно так же, иногда приходится разыгрывать расклад с теми картами, которые выпали, даже если ты грубо ошибся при изначальной оценке.
— Ничем не подкреплённая угроза, — пожимаю плечами. — Ты очень технично перешла к третьему пункту после первого, однако без второго вся цепочка не работает.
—???
— Поймать меня в окошке на этаже, — отгибаю мизинец. — Доказать противоправный умысел, желательно — с вещественными доказательствами, прошу прощения за тавтологию. — Безымянный. — После этого можно переходить к лепке. — Средний. — Второй пункт выпал, логичен вопрос: как ты собираешься связывать первый и третий? Не пойман — не вор.
— Какая лепка? О чём ты бредишь? — изображая фальшивый гнев, родственница Хину лихорадочно перебирает варианты.
— Тебе же надо слепить из ситуации и из меня некую оговоренную конфигурацию?
— Я так понимаю, по-хорошему сотрудничать не хочешь?
— И снова хорошая мина при плохой игре. Йоко-сан, ты сейчас повышаешь голос и расчётливо демонстрируешь раздражение только чтоб надавить мне на психику. Это стандартный приём, когда не хватает процессуальных аргументов. — Картинно хлопаю себя в лоб и поправляюсь. — То есть логических: мы же сейчас беседуем как парень и девушка, правильно? Не как должностные лица? Состав правонарушения в моих действиях не обнаружен в принципе, а задачу решать надо, — прохожусь откровенным взглядом по её фигуре с головы до ног. — Тяжела ваша служба, не правда ли?
— Решетников-сан, откуда такие интересные познания? Я, в отличие от тебя, в рамках университетских курсов хотя бы на практике в разных местах бывала плюс многое изучала в теории. — Старшая сестрица Хину решает отзеркалить мою же тактику. — Не прокалываешься, м-м-м?
Оттолкнувшись спиной от стены, она делает ну очень близкий шаг и становится вплотную.
— В любом сериале таких откровений — дюжина на десяток, — пренебрежительно отмахиваюсь, оставаясь на месте. — Йоко-сан, исключительно из уважения к твоим родственным связям, намекаю на Хину-сан. После того, как ты не нашла у меня условной запрещёнки, у сотрудника твоей функции по определению лишь два варианта. Извиниться и откланяться — либо попытаться надавить на психику, ну а вдруг. Будем дальше жонглировать словами или я пойду себе своей дорогой?
— Да топай, куда хочешь. — Дождавшись, пока я подберу сумку, она «невзначай и между делом» бросает. — Хотя мог бы и сказать красивой девушке, с тебя не убудет. Что теряешь? Наверняка всё уже установлено и работает?
— Не понимаю, о чём ты, — замираю спиной к ней, с сумкой на плече. — Слушай, у меня ещё время до тренировки осталось, а пошли на крышу, в ресторане посидим? В вашем? Если что, угощаю.
— С ума сошёл? — искренне удивляется она. — А ещё что предложишь? Радуйся, что вывернулся, наглеть и нозить — не лучшая тактика! Я ведь всё запомнила, а земля круглая! Оно ведь вернётся к тебе рано или поздно, обещаю.
— Если честно, я без негативного подтекста, — тру затылок. — Внешне ты — вылитая Хину, моя любимая конфигурация. Просто ловлю момент, мало ли… Слушай, а ты замужем? Если секрет — пойму, не обижусь.
— Слухи о твоей беспримерной наглости и хамстве, оказывается, нисколько не преувеличены, — лицо безопасницы, поравнявшейся со мной, каменеет. — И оскорблениями ты разбрасываешься направо и налево легко, непринуждённо, абсолютно не учитывая возможные последствия. Решетников-сан, я всё запомнила и поверь, приложу усилия. — Она не упоминает, в каком направлении, но оно и из контекста прозрачно читается. — Умеешь ты заводить врагов на ровном месте. С твоим текущим уровнем — не самая мудрая коммуникационная стратегия.

