Разбитые острова - Ньютон Марк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Делай, что я тебе говорю. Сейчас ты пойдешь со мной. Так что вставай и спокойно иди обратно, туда, откуда пришел. Когда я скажу поворачивать, поворачивай. На месте тебе наденут на голову мешок. Понял?
– А… если нет? – пропищал Деруж.
– Тогда я разрежу тебя вот этим вот самым ножом наискось, вытащу твои кишки, пока ты еще жив, и прибью их к дверям твоего дома. – И Малум поднял нож, демонстрируя несчастному оружие, которым он приведет в исполнение свою угрозу.
– Ясно. – Деруж кивнул, насколько это было возможно.
– Вот и хорошо. – Малум встал и за шиворот вздернул банкира на ноги. Развернув его затылком к себе, он оттянул его плащ назад и прорезал в нем отверстие, в которое просунул руку вместе с ножом так, чтобы холодное лезвие упиралось тому в спину. – А попробуешь сбежать, я тебя проткну, и ходить ты больше не будешь.
И Малум стал подталкивать заметно нервничающего Деружа вспять, как будто туда, откуда они пришли, но в конечном итоге выбрал совершенно иное направление. Со стороны они должны были выглядеть как двое близких друзей, которые идут по улице, обнявшись.
Так они шли минут десять, пока не достигли переулка на самой окраине Старого квартала; там, подальше от глаз любопытных прохожих, которые могли бы вызвать патруль, Малум достал холщовый мешок и надел его Деружу на голову:
– Это чтобы ты потом не болтал лишнего.
Банкир неохотно подчинился и весь как-то обмяк, когда Малум натянул мешок ему на голову. Затем он повел пленника в Дипинг, где, пройдя всего несколько кварталов, они вошли в дом современной постройки, с плоской крышей и без всяких украшений на фасаде. Ничего, для их сегодняшних целей и такой сойдет. Малум громко постучал в дверь, в ней приоткрылось окошко, и кто-то глянул на них изнутри.
– Это я, – буркнул Малум.
Дверь распахнулась, Малум с банкиром шагнули внутрь.
Они привязали Деружа к крепкому стулу в комнате на втором этаже – с голым полом, шероховатыми стенами и крошечным окошком, выходящим на улицу позади дома. Малум разжег огонь, а когда решил, что банкир уже довольно помучился, снял с его головы мешок.
– Ну, как дела, все не так плохо, а? – спросил Малум.
– Если это из-за денег, я все устрою, – прошепелявил Деруж. – Меньше чем через час любая сумма будет у ваших дверей, без лишних вопросов.
– Денег у меня и так хватает. Но все равно спасибо. Приятно знать, что банкир может вот так запросто распоряжаться чужими сбережениями.
– Эй, Малум, – в дверях показалась голова какого-то юнца, – может, тебе принести выпить или пожрать чего-нибудь?
– Не, я в порядке, – отозвался бандит. – Оставь-ка меня пока с глазу на глаз с этим типом.
Парнишка последовал приказу: слышно было, как он спускается по лестнице.
– Малум, – повторил Деруж, щурясь, чтобы получше разглядеть бандита. – Я слышал это имя.
– Вот и хорошо, значит, тебе уже страшно.
– Что же тебе может быть нужно от меня, кроме денег? Не представлю, что еще могло бы нас связывать. Ты и я, мы вращаемся в совершенно разных кругах.
Малум ударил его по лицу – просто так, чтобы дать понять, кто тут главный, – и банкир сначала завалился на бок, а потом попытался принять прежнее положение, со страхом глядя на своего мучителя.
– Я убил за свою жизнь больше людей, чем ты заключил сделок, – сказал Малум. – Так что не думай, перерезать тебе глотку, когда время настанет, у меня рука не дрогнет.
– Для чего же ты тогда привел меня сюда? – Деруж сплюнул. – Если все, что тебе нужно, это моя смерть, ты мог бы убить меня еще там, в переулке.
– А ты не глуп, – заметил Малум. – Ты не сдох только потому, что мне нужно получить от тебя кое-какую информацию, а для этого информатору полагается быть живым.
– Что ты хочешь узнать?
– Вот это дело. Ты – один из банкиров, которые связаны с военными.
– Мы все с ними связаны.
– Я хочу, чтобы ты рассказал мне о своих сделках с альбиносом.
– И это все? – удивился Деруж. – Ну, он собирается отстроить город заново, и, естественно, без наших денег ему не обойтись. Империю ни на что не построишь. – И банкир бросил на Малума полный презрения взгляд, точно подозревая, что тот слишком глуп, чтобы понимать даже такие очевидные вещи.
За что тут же схлопотал кулаком в живот.
Малум дал банкиру пару минут, чтобы опомниться, а сам пока сделал по комнате круг у него за спиной, потом снова вышел вперед и еще раз прошелся перед ним.
– Значит, вот какова его цель – отстроить империю заново?
– По крайней мере, он сам так говорит. Кажется, он принимает близко к сердцу интересы города.
– Как бы не так – спит и видит, как бы повесить имперское ярмо на шею Виллирену, вольному городу, и подчинить его имперским законам.
– Ну, это меня не касается. Мое дело – наращивать банковские капиталы, а вложение в армию – дело прибыльное и надежное.
– Почему?
– Случись самое плохое, военные завоюют кого-нибудь, кто поближе, и заплатят нам сполна из их ресурсов, – хохотнул Деруж.
– Разве ты еще мало нажился на войне? – Малум подошел к окну и встал там, сложив на груди руки. – Я знаю все о твоих сделках с оружейниками.
– Это верно, мы помогли им заработать. Им нужны были кредиты на добычу руды, мы их предоставили, и тогда военные завалили их заказами так, что они едва справлялись. Обычная практика, ничего противозаконного.
– Вы наживаетесь на чужой смерти, – заметил Малум с улыбкой.
– Бизнес есть бизнес.
– Я тоже так считаю, а значит, между мной и тобой не так уж мало общего, – усмехнулся бандит.
И он снова прошелся по комнате, обдумывая следующий вопрос. Деруж сидел молча, с несчастным видом глядя в пол. В печке гудел и потрескивал огонь.
– Мне нужны подробности, – заговорил Малум. – Я хочу знать не только что и где предполагается отстроить, но и все стратегические схемы, которые стоят за этими проектами. Ты наверняка в курсе. Но важнее всего для меня информация о пришельцах, что встали лагерем за городом. Какая роль отводится им? И что они получат потом – свой собственный остров или их посадят нам на шею прямо здесь?
– Пришельцы должны интегрироваться, – сказал Деруж. – Больше я ничего про них не знаю.
– Они что, придут в города? В Виллирен – они собираются входить в Виллирен?
– Возможно. – Деруж опустил голову. – Командующий так и предлагает.
– То есть они будут иметь все права граждан?
– Да, если заслужат их, сражаясь бок о бок с нашими солдатами. По-моему, именно этого хочет главнокомандующий. Он говорит, что выбора у нас все равно нет – или воевать с ними, или воевать против них, а в этой битве победы быть не может.
Ложь, обычная имперская брехня, лишь бы присвоить себе город… Это не похоже на то, что рассказывал гаруда. Но ничего, у меня есть свои планы на этот город, и военные в него никак не входят. Малум изо всех сил старался скрыть свой гнев.
– И каким же боком к этим его планам причастен Виллирен?
– А мне откуда знать?
Малум вынул нож и ткнул его острием в ключичную впадину банкира.
– Может быть, это освежит твою память.
– Честное слово, я не знаю всех его планов, – залепетал тот, – знаю только, что командующий хочет защитить город и что вкладывать деньги в этот проект почетно.
– Мне нужны цифры, банкир, – заявил Малум. – Цифры и факты. Сколько пришельцев стоит за городом?
– Я не знаю, честное слово, не знаю. Сейчас, может быть, всего несколько тысяч, но их будет больше, намного больше. Насколько я понял, в том мире, откуда они бегут, у них большие проблемы, а значит, их будут десятки, сотни тысяч, а возможно, и миллионы, и всем им нужны будут дома, еда, земля, где они будут жить, а где все это взять без денег? Вот командующий и обращается к нам за помощью, да еще на случай новой войны.
– Значит, он берет наши деньги, деньги, заработанные тружениками нашего города, и на них пытается решить проблемы неизвестно откуда взявшихся чужаков?