Вглядись в его лицо - Лиза Скоттолини
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элен с трудом удерживалась на ногах, колени дрожали. Но голова уже заработала; она лихорадочно соображала, что делать.
— Наверное, соседка за чем-нибудь зашла. Что делать, если она не уйдет?
— А ты заставь!
Мур вытолкал ее из кухни, и она, спотыкаясь и чуть не падая, выбралась в гостиную, быстро взглянув на окно. В доме Коффманов свет по-прежнему не горел. Конни вошла бы сама — у нее есть ключ. Так кто же ей звонит?
Марсело!
Кроме него, некому. Он ей поможет. Они вместе спасут Уилла!
Элен поспешила к двери. Сердце глухо колотилось в груди.
Динь-дон!
Лица человека, стоящего на пороге, Элен не видела. Она лишь поняла, что гость один. Она открыла дверь и, не обращая внимания на ледяной ветер, изумленно застыла на месте.
Вот уж кого она совсем не ожидала сейчас увидеть!
75
На пороге стояла Кэрол Брейверман в длинном черном плаще, с дорогой кожаной сумкой через плечо. Волосы зачесаны наверх, собраны в пучок. Глаза сверкают, губы блестят.
— Элен Глисон? — спросила она.
Элен кивнула; от потрясения она лишилась дара речи. Кэрол шагнула через порог и принялась озираться по сторонам.
— Я Кэрол Брейверман, хотя это вам и так уже известно. — Кэрол развернулась к ней; плащ зашелестел. Голубые глаза горели. — Вы усыновили моего сына.
— Что, простите? — с трудом переспросила Элен. В голове одновременно пронесся миллион мыслей, но ни одну ей не удалось додумать до конца.
— Я приехала, как только мы перепроверили факты. Он мой сын Тимоти. Его похитили в Майами сразу после того, как ему исполнился год.
— Не знаю, о чем вы говорите.
В голове у Элен мало-помалу начало проясняться. Уилл в кухне, в него целятся из револьвера. Дверь в кухню открыта, и Муру слышно каждое слово. Надо поскорее убрать отсюда Кэрол. Хватит и одной отчаявшейся матери. А как поведет себя Кэрол, увидев, что происходит, невозможно даже предсказать.
— Извините, но мне кажется, что вы все прекрасно понимаете. — Взгляд Кэрол немного потеплел. — Представляю, через что вам пришлось пройти, и мне вас жаль, поверьте. Но правда известна нам обеим. У вас мой ребенок, и я хочу получить его назад.
— Ничего подобного! — Элен шагнула к гостье, оставив парадную дверь открытой. В гостиную проникал холодный, морозный воздух. — Пожалуйста, покиньте мой дом.
— У вас мой сын, не притворяйтесь, будто вам ничего не известно! Два дня назад вы побывали в Майами.
— Вы ошибаетесь.
У Элен пересохло во рту. Откуда Кэрол узнала? Не важно. Мало-помалу к Элен возвращалась способность мыслить. Мур развязал ей руки и ноги. Как только она вытолкает Кэрол из дому, у нее появится свобода действий.
— Не знаю, о чем вы говорите! — сказала она. — Немедленно покиньте мой дом.
— Позвольте, я все объясню. — Кэрол выставила вперед руку. — Мне позвонила одна ваша сотрудница, Сара Лю, и все рассказала. Мне все известно и о вас, и о мальчике, которого вы зовете Уиллом.
Элен как будто током ударило. Сара звонила Брейверманам?! Как? Зачем?!
— Она видела, как вы зашли на мой веб-сайт и распечатали фотографию моего сына. Она позвонила вам домой и убедилась, что вы куда-то уехали из Филадельфии. Она догадалась, что вы полетели в Майами. — Кэрол замолчала и вскинула голову. — Зачем? Вы что, хотели на нас взглянуть?
У Элен голова шла кругом. Она заставила себя соображать. Ей нужно спасти Уилла. Там, в кухне, Мур держит ее сына под прицелом.
— Разумеется, Сара потребовала вознаграждение. — Кэрол презрительно улыбнулась; в мочках ушей сверкнули бриллианты. — Миллион долларов — сумма немаленькая. Она способна изменить жизнь. Мы не случайно назначили такую высокую награду. Мы знали: рано или поздно кто-нибудь обязательно объявится. Так и случилось.
— Вы ненормальная. Убирайтесь!
— Я поискала в Интернете ваши статьи. Я знаю, вы не догадывались о том, что ребенка похитили. Но это меня не касается. Он мой, и я хочу его вернуть! — В голосе Кэрол зазвучали высокомерные нотки. — Мой муж уже вылетел в Филадельфию. Его рейс задержали из-за метели, а я не хотела ждать.
Элен едва не впала в ступор. Раньше она считала: самое страшное — если у нее попытаются отнять Уилла. Оказалось, есть вещи и пострашнее. У нее в кухне творится настоящий ужас. Первым делом надо во что бы то ни стало избавиться от Кэрол.
Скрипнула ступенька на лестнице. Обе женщины повернулись. На площадке появился Орео-Фигаро; он зевнул и сел, обвив лапки пушистым хвостом.
— Где Тимоти? — спросила Кэрол. — Я требую, чтобы вы отвели меня к нему!
— Он не Тимоти, он мой сын, и сейчас он ночует у друга.
— Трехлетний ребенок ночует вне дома?
Кэрол шагнула к лестнице, но Элен вовремя успела преградить ей дорогу.
— Ни шагу дальше! Вы не имеете права расхаживать по моему дому! — Элен возвысила голос. Пора показать, кто хозяйка положения. Если Кэрол сделает еще шаг, она увидит кухню, почувствует запах бензина, и тогда им всем конец. Элен положила руку Кэрол на плечо. — А ну, немедленно убирайтесь отсюда!
— Я думала, мы сможем обойтись без вмешательства полиции, но, видно, не получится. У вас мой сын, и я никуда не уйду отсюда без него.
Кэрол попыталась сбросить руку Элен, но Элен держала ее изо всех сил. Она собиралась спасти Кэрол жизнь, но самое страшное — незваная гостья ставила под угрозу жизнь сына, которого любили они обе.
— Не знаю, кто вы такая. Понятия не имею, о чем вы говорите.
— Вы знаете, что он мой. Я обращаюсь к вам, как мать к матери! — Вдруг глаза Кэрол наполнились слезами. — Все это время я не переставала надеяться! Я знала, знала, что он обязательно найдется. Я знала, что он жив. Я его все время чувствовала, понимаете?
— Убирайтесь отсюда к черту!
Страх Элен нарастал. Она представляла, как Мур слушает их разговор и постепенно теряет терпение. Пусть Кэрол забирает Уилла, лишь бы мальчик остался жив!
— Мы наняли частного детектива, и он подтвердил все, что сказала Сара. Мы даже знаем, каким рейсом вы прилетели в Майами!
— Уходите!
Элен подталкивала Кэрол к порогу, но Кэрол не сдавалась. На ее лице появилось ожесточенное выражение.
— Я никуда отсюда не уйду! — Она встала на пороге, скрестив руки на груди. — Я ждала два года — срок достаточно долгий. Если придется, я простою у вас на крыльце хоть всю ночь. Отдайте мне моего сына!
— Его здесь нет! — закричала Элен так громко, чтобы услышал Мур. — А ну, уходите! Сейчас же!
— Тогда зовите полицию. — Кэрол улыбнулась. — Но вы ведь этого не сделаете, верно? Потому что вам известно, что вы удерживаете у себя моего сына!
— Убирайтесь же!!! — еще громче закричала Элен, борясь с непреодолимым желанием ворваться в кухню, схватить Уилла и помчаться куда глаза глядят.
Вдруг Кэрол подозрительно прищурилась.
— Вы только что покосились в сторону кухни! Он там, да?
— Ничего подобного. А теперь…
— Я знаю, он здесь!
Неожиданно Кэрол ударила Элен по лицу, и Элен пошатнулась. Когда она снова обрела равновесие, было поздно.
— Нет! Стойте!
— Тимоти!
Вырвавшись, Кэрол бросилась в столовую.
— Нет! Стойте! Погодите!
Элен гналась за Кэрол; в отчаянии она метнулась вперед и потянула Кэрол за подол длинного плаща. Обе упали и покатились по полу, сшибая стулья, как кегли.
— Верните мне моего сына! — кричала Кэрол.
Две матери боролись на полу в столовой.
— Нет! — Элен изо всех сил прижимала Кэрол к полу. Она выбилась из сил.
Вдруг они услышали хриплый хохот.
— А это еще что такое? — спросила Кэрол, лежа на спине.
Элен почувствовала, как от страха останавливается сердце. Она выгнула шею.
Над ними, расставив ноги, словно коммандос, стоял Роб Мур и целился в них из револьвера.
— Обожаю женский бокс, — прокомментировал он.
— Ты?! — вскричала Кэрол, и Мур коварно улыбнулся.
— Кэрол! Давненько не виделись!
76
— Ну что ж, начинаем веселиться. — Мур ткнул стволом револьвера в сторону кухни. — А ну, марш обе в кухню!
— Я тебя убью! — закричала Кэрол, поднимаясь на локте. — Ты похитил моего ребенка!
— Потише, принцесса, — фыркнул Мур.
— Я ведь отдала тебе деньги! Ты должен был вернуть мне ребенка! Мы так договаривались. И речи не было о том, что ты оставишь ребенка себе!
— Условия изменились.
Оцепеневшая от изумления Элен переводила взгляд с Мура на Кэрол и обратно. Они о чем-то договаривались? Она с трудом села, одновременно лихорадочно соображая, как спасти Уилла. Она обязана спасти его, вытащить отсюда живым!
— Зачем ты это сделал, зачем? — кричала Кэрол. — Ты должен был вернуть его мне, и все! Деньги ты получил…
— Малец понравился моей подружке. Она вечно ныла, что не может иметь детей, а потом взяла ребенка и сбежала.