- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Первые ласточки - Иван Истомин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Феня (испуганно). Батюшки! Лед трещит!..
Тит (в ужасе). Сейчас утонем!.. Бежать!.. На берег!..
В панике кидается в сторону. Иван бежит за ним, но Тит проваливается в полынью, и Иван останавливается.
Тит. Караул!.. Спасите!..
Все с шумом и возгласами бросаются к Титу на помощь и вытаскивают его из полыньи. Быстро выходит Павло Тарасович.
Павло Тарасович (властно). Спокойно, товарищи! (Титу). Что? Бежать хотел?..
Тит (дрожа). А я — чо? Холодно!.. Бррр!..
Павло Тарасович. Двигайся! Согревайся! Ничего — в другой раз умнее будешь!..
Тит (нечленораздельно). Я — ниче… Б-р-р…
Айна. Его к костру надо…
Павло Тарасович (Мише и Грише). И переоденьте его в сухое… Живо!..
Быстро входит Ефимыч. Все оборачиваются к нему.
Павло Тарасович. Ну, як?..
Ефимыч (не сразу). Вэварка прав был — дрейфуем!.. (Общее смятение.) Разрыв большой — вода, сколь глаз видит…
Занавес. Картина пятаяКомната в небольшой рыбацкой избушке. Тусклый свет, пробивающийся сквозь единственное маленькое окно, смутно освещает грубо сколоченный стол, лавку, две табуретки.
Первое время сцена остается пустой, затем в комнату быстро входят Вэварка с большим тюком на спине и Алет, несущий портативную рацию.
Алет (ставит рацию на стол). Вот дьявол! Не успели!.. Вода — а их нет!.. И ведь опоздали-то мы, наверно, всего на какие-нибудь полчаса!
Вэварка (бросает тюк на пол). Ох, беда!.. Вот какая беда!.. (Возбужденно.) Не верили мне, смеялись!.. И Феня там!..
Алет. Феня-Феня, а других там нет, что ли?
Вэварка. И другие есть… Пурга началась… унесет их!..
Алет. Сообщить надо в контору… Срочно!
Вэварка (взволнованно). Верно! Чтобы спасали их! Немедленно! (Хватает наушники и старается включить рацию.) Сейчас вспомню!.. Сюда?.. Нет, не сюда… Так?.. Нет, не так…
Алет (нетерпеливо). Ну, что ты шаманишь, идол безголовый?
Вэварка. А ты — идол с головой! Вот и передавай сам!.. (Срывает с головы наушники.) На-на! Бери! Передавай! Ты на помощника капитана выучен! Должен уметь!..
Алет (сердито). Да, выучен, умею! И передал бы, если б рация работала!
Вэварка. Ты с Айной дружил! Должен знать, в чем тут дело…
Алет (передразнивает). Дружил… Разбил ты нашу дружбу, идол… (Копается в рации.)
Вэварка. Продуктов у них нет… Костер тоже топить нечем… Скорее!!
Алет. Черт! Не знаю я этого аппарата! (Протягивает наушники Вэварке.) Тебя Айна учила! Крути!..
Вэварка. Шибко мало учила! Один «СОС» запомнил… и все. Крути сам!
Алет. Уже везде крутил — ничего не выходит…
Вэварка. Ай, шибко худо! Люди в беде! Феню жалко, всех жалко. Унесет их в море. Я же говорил — беда подходит, лед оторвет! Не поверили мне!
Алет. Конечно, не поверили! И сам ты в этом виноват — потерял всякое доверие…
Вэварка. Ой, худо потерять доверие! Очень худо! А я не думал об этом…
Алет. А ведь ты можешь быть серьезным. Узнал вон, небось, что лед оторвется. Умнее нас оказался. А тебе никто не поверил… и теперь могут погибнуть люди…
Вэварка (в отчаянии). И Феня моя там!.. Вот какой дурак я! Совсем дурак! Настоящий Вэварка! (Бьет себя по лбу.) Да, да, Вэварка, Вэварка! Худой человек! Идол безголовый! Вредитель!.. (Делает резкий жест.) Теперь — все!.. Больше так не будет! Вэварки больше не будет! Саварка будет! Только Саварка! Вот увидишь!..
Алет. Спохватился наконец!
Вэварка. Людей надо спасать! (Садится около рации.) Давай попытаемся еще раз. Вместе попробуем! (Оба снова начинают настраивать рацию.) Питание, что ли, вышло?
Алет. Питание есть. И замыканий вроде не видно…
Вэварка. Значит, где-то в другом месте заболело…
Алет (с сердцем). А ну ее к черту, эту канитель!.. (Встает.) Напрасно время тратим! Надо ехать на рыбоучасток!
Вэварка. Верно, надо ехать. Ты пока готовь упряжку, а я тут еще помудрю маленько…
Алет. Сейчас сниму с нарты продукты и поедем! (Уходит.)
Вэварка (к рации). А ну…. попробую тебя вылечить… (Хлопочет у аппарата.) Так… Вот здесь крутим… И здесь… (Напевает на национальный лад.)
Жил олень однажды в стадеОчень сильный и большой.Был красив собой и статен,Но с дурною головой.Все олени как олени,Он же — Вэварка-балда,Вечно море по колено —Несерьезным был всегда.Но не зря нам солнце светит,И настал желанный день —Золотую рыбку встретилИ стал Саваркой олень!
Да, да, Саваркой… Только Саваркой… А ну, еще здесь крутнем!.. Ой!.. (Вскакивает.) Ожила маленько!.. Еще крутнем!.. (Радостно.) Все! Можно передавать… Сейчас весь мир на ноги подниму!.. Как это?.. Точка-точка-точка, тире-тире-тире, точка-точка-точка. Получится «СОС»!.. (Выстукивает «СОС».) Так… Еще разок… (Снова выстукивает «СОС».) Спасите наши души!.. А еще что?.. А?.. Вот лешак-шайтан!.. Ничего больше не знаю! (Кричит.) Алет!.. (Бросается к двери, но задевает за рацию, и она падает.) Ой!.. (Осторожно ставит аппарат на место и снова бросается к двери.) Алет!..
В дверях появляется Алет. В руках у него большой ящик.
Алет (ставит ящик на пол). Чего тебе?
Вэварка (возбужденно). Я «СОС» передал!.. Работает!..
Алет (быстро идет к рации). Работает?
Вэварка. Я ее вылечил!.. Передавай дальше!
Алет торопливо надевает наушники и пробует начать передачу, но безуспешно.
Вэварка (с тревогой). Что? Опять заболела?..
Алет. (срывает с головы наушники). Дурак! Баламут! Обманщик!
Вэварка (растерянно). Почему мне не веришь?.. Я «СОС» передал…
Алет. Нашел время шутить! Там люди в опасности, а ты… (Слышится вой собак.) Слышишь?.. Собаки прямо взбесились!
Вэварка. Шторм чуют… Надо скорее ехать…
Алет. Пошли! (Идет вместе с Вэваркой к двери.) Поедем прямиком по оставшемуся льду. Берегом в два раза дальше…
Уходят. Слышно, как воют собаки.
Занавес. ПросцениумВой и свист пурги. Сбоку на авансцену выходит измученный Вэварка, неся на спине Алета. Дойдя до середины авансцены, он останавливается, бережно опускает товарища и в изнеможении садится рядом.
Вэварка (смахивая с лица пот)… Уфф!.. Не могу больше!.. Силы нет!.. (Тяжело переводит дыхание.) Вот проклятые собаки — убежали! Оставили нас на полдороге!..
Алет (со стоном). Брось меня!.. Сам хоть доберись, сообщи о людях! Их много, а я — один…
Вэварка. А ты? Останешься, да? С больной ногой?.. Не-ет, так не пойдет. Тебя надо к лекарю нести…
Алет. Ты сам-то сумей добраться по полыньям…
Вэварка. Молчи! Не могу я оставить тебя одного, больного. Замерзнешь!.. А я все равно доберусь до участка. Тебя дотащу и про людей сообщу… Вот только маленько отдохну. Совсем маленько… (Ложится возле Алета.) Лишь бы не уснуть… Уснуть нельзя — худо будет… (Бормочет.) Ой, Фенечка, рыбка золотая!.. Фенечка, Фенечка…
Засыпает. Воет пурга. Некоторое время оба лежат неподвижно, затем Вэварка, что-то бормоча, тяжело поворачивается во сне и опускает руку на больную ногу Алета.
Алет (просыпаясь). Ой!.. Что ты?.. (Сбрасывает руку Вэварки и, со стоном приподнявшись на локте, оглядывается.) Вэварка, Вэварка!.. Ты что… уснул, что ли? Проснись!..
Вэварка (еще не проснувшись). Феня… Рыбка золотая!..
Алет (тормошит товарища). Замерзнешь! Вставай!..
Вэварка (просыпается). А?.. Что?.. (Садится.) Ой… Оказывается, я уснул маленько… Уф-ф!.. (Поднимается на ноги.) Вот лешак-шайтан!.. Даже сон видел. Странный такой сои — Феню и зверей всяких! А ты не замерз?

