- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ищу импотента для совместной жизни - Габи Хауптманн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Трое мужчин проникли в здание предположительно ночью, дождались начала рабочего дня, захватили покупателей и, угрожая оружием, заставили персонал открыть сейфы. Они забрали все, что там находилось. Когда грабители покидали магазин, дорогу им преградил полицейский патруль, проезжавший мимо на машине. Двоим преступникам удалось скрыться на поджидавшей их неподалеку машине. Третий, захватив в заложницы случайную прохожую, снова укрылся в здании магазина.
После этого репортер опять появляется в кадре, показывает на здание:
– Сейчас там находятся семь человек персонала в качестве заложников и один из грабителей. Двум другим удалось уйти с захваченными ценностями на сумму около двух миллионов марок. Владельцу магазина уже сообщили о случившемся, и сейчас он находится в своем самолете, который направляется во Франкфурт. Владелец намерен сам вести переговоры с человеком, захватившим заложников. Один из полицейских психологов уже пытался вступить в переговоры с грабителем, но до сих пор тот не выдвинул никаких требований… Ах, простите, я вижу, как к зданию приближается полицейский эскорт, видимо, они сопровождают владельца магазина господина Штефана фон Кальтенштейна…
Поднос с едой падает с колен Кармен на покрывало. Вино, недоеденный кусок пиццы, вилка и нож оказываются на полу.
– Что-что?.. – возбужденно бормочет она.
Давид смотрит на нее озадачено, потом собирает разбросанные куски пиццы и бокалы. Вино расползлось по покрывалу большим красным пятном. Но Кармен ничего не замечает. На экране телевизора видно, как репортер подходит к остановившейся колонне машин. Дверца одной из них открылась, и появился Штефан!..
Офицер полиции подходит к нему, репортер прорывается следом:
– Господин фон Кальтенштейн, что вы намерены предпринять для спасения жизни заложников?
Штефан бледен, но выглядит весьма элегантно. Голос звучит спокойно, интонация сдержанная:
– Мы постараемся сделать все возможное, чтобы не по страдали заложники, но мы еще не знаем, что потребует террорист.
– Что вы будете предлагать ему?
– До сих пор, насколько мне известно, грабитель не выдвинул никаких требований.
– Будете ли вы убеждать его сдаться?
– Это задача психологов из полиции – не моя! Я могу лишь содействовать в рамках своих полномочий!
– А каковы ваши полномочия, господин фон Кальтенштейн? – не унимается репортер.
Лицо Штефана крупным планом. Выражение не меняется:
– Деньги! Если деньги могут спасти жизнь этих людей, то он получит требуемую сумму!
Репортер снова один в кадре:
– Я надеюсь, что еще в течение этого выпуска мы сообщим об изменениях в ситуации с захватом заложников. В противном случае вы узнаете все из более поздних выпусков!
Начинается другой сюжет, Кармен в отчаянии откидывается на подушки:
– Я сойду с ума! – Она залпом выпивает вино и поворачивается к Давиду: – Это невероятно!
Давид гладит ее по голове:
– Если бы я еще мог понять, что тебя так взбудоражило…
– Это совсем неудивительно, что я так разволновалась! Штефан, оказывается, владелец этого ювелирного магазина!..
– Да успокойся!.. – Давид поднимается. – Нам следует немедленно сунуть покрывало в стиральную машину, иначе пятна никогда не отстираются! И объясни мне, наконец, что тебя так потрясло? А то я начинаю уже сам переживать…
Кармен вовсе не заботят сейчас какие-то пятна от вина на покрывале:
– Послушай, ведь это ужасно! Эльвира сидит сейчас у него в замке и смотрит телевизор. А ей нельзя волноваться. Я должна немедленно позвонить ей!
Взгляд Кармен устремлен куда-то мимо Давида. Он по-прежнему в недоумении.
– Давид, прости меня, ты, конечно, не можешь этого понять. Но ведь это Штефан, тот самый Штефан, о котором я рассказывала тебе в связи с историей Эльвиры. Теперь понимаешь?
Давид снова садится на кровать:
– Дорогая, я, конечно же, знаю Кальтенштейна. Когда мы разрабатывали проект, готовили документацию, смету, он был у нас высшей инстанцией. Но ты мне не говорила, что твой Штефан именно этот Штефан!
– Я сама не имела представления о его делах! – Кармен бежит за телефонным справочником, хватает трубку.
– Ну, – говорит Давид, – этот Кальтенштейн – крупная рыба. Очень крупная! Его предки сделали в Южной Африке очень большие деньги на добыче драгоценных камней, в основном алмазов. А еще и в Бразилии! Я думаю, у него и в других странах целая торговая сеть по продаже драгоценностей!
Кармен набирает номер:
– Вильям, это вы? – Ее голос срывается, она откашливается. – Да нет, я не журналистка, это Кармен Легг, я была у вас пару раз в гостях. Да, узнали? Очень хорошо. Скажите, а Эльвира Годес еще у вас? Пожилая дама, которая… Да? Она лежит? Как? Врача? Ей плохо?..
Кармен нервно барабанит пальцами по телефонному справочнику. Разъяснения Вильяма кажутся ей слишком долгими.
– Вильям, подождите, скажите ей: Кармен уже едет. Да, я побеспокоюсь обо всем! Да! И не пускайте никого к ней, никого! Барон уже предупредил?.. Да, я еду!..
Она бросает трубку на рычаг.
– Давид, Эльвире плохо, она слегла, ей вызвали врача. Мне кажется, будет лучше, если я тоже поеду! Ты со мной?
– Сунь только покрывало в машину, две минуты ничего не решат!
– Как ты можешь в такой момент думать о покрывале!
– Потому что тебе, возможно, придется еще куда-то ехать, а как долго это протянется, неизвестно! И, кроме того, надо позвонить Энцо – сообщить Лауре и Фредерику, что ты уехала!
– Сделай это, пожалуйста, а я соберу на всякий случай туалетные принадлежности!
Она быстро натягивает джинсы, теплый свитер, надевает меховые ботинки и теплую куртку.
– О'кей, я готова. Ты дозвонился?
– Нет… – Давид достает из кармана ключи от машины. – Мне сказали, что они заходили, но у Энцо не было свободных мест.
– Ничего страшного, мы дозвонимся им от Штефана. Они бегут вниз по лестнице.
– Ты думаешь, твоему господину Кальтенштейну придется по душе, что я сопровождаю тебя?
Об этом она совершенно не подумала, но решительно машет рукой:
– А почему нет?..
Ведь ситуация чрезвычайная – речь идет о жизни Эльвиры! К тому же Штефан вряд ли вернется сегодня из Франкфурта. Она выскакивает на улицу, джип Давида стоит прямо у подъезда, поблескивая в свете уличного фонаря.
– Предлагаю поехать на двух машинах. – Он кладет руку ей на плечо. – Я пробуду там до тех пор, пока во мне будет необходимость, пока ты будешь занята Эльвирой. Может, потребуется съездить куда-то срочно. А потом я уеду, а ты останешься.
Кармен хотела было возразить, но здравый смысл подсказывает ей, что так будет лучше, и она соглашается:

